hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BATTERY CHARGER
BC-L120
OPERATION MANUAL
[English/French/German]
1st Edition (Revised 2)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony BC-L120

  • Page 1 BATTERY CHARGER BC-L120 OPERATION MANUAL [English/French/German] 1st Edition (Revised 2)
  • Page 2 English WARNING You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved To prevent fire or shock in this manual could void your hazard, do not expose the authority to operate this equipment. unit to rain or moisture. The shielded interface cable recommended in this manual must be To avoid electrical shock, used with this equipment in order to...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Overview ..............2(EN) Features ..............2(EN) Charging System ............. 3(EN) Precautions ............... 5(EN) Location and Function of Parts ....... 6(EN) Connecting Battery Packs/Supplying DC Power ... 9(EN) Connecting a battery pack ........9(EN) Charging ............... 10(EN) Supplying power to an external device ....11(EN) Specifications ............
  • Page 4: Overview

    Supply of up to 100 W of DC power The BC-L120 can supply up to 100 watts of DC power to an external device connected through an optional DC connecting cable.
  • Page 5: Charging System

    Cooling fan An internal cooling fan turns on whenever the BC-L120 is charging a battery pack or supplying power to an external device. • This unit is designed for charging Sony lithium-ion battery packs (BP-L40A/L60A/L90A). • The DC-L1 (NP-1B adaptor) and DC-L90 (BP-90A adaptor) cannot be used to charge nickel-cadmium battery packs.
  • Page 6 Total 400 minutes After the BC-L120 has charged one battery pack to 80% capacity, it moves on to the next battery pack. When the last battery pack is 80% charged, the BC-L120 begins simultaneously charging all battery packs until they reach 100% capacity.
  • Page 7: Precautions

    Precautions On the battery charger • Use the BC-L120 in an operating environment of 0°C to 40°C (32°F to 104°F). Since charging is difficult at low temperatures, we recommend that battery packs be charged between 20°C and 30°C (68°F and 86°F).
  • Page 8: Location And Function Of Parts

    Location and Function of Parts Location and Function of Parts Front and top panel 1 POWER switch and 2 Battery pack attachment sections (1 to 4) indicator and charge indicators Battery pack release button 3 DC OUT connector Rear panel 4 AC IN connector 5 Plug holder receptacle 6(EN)
  • Page 9 1 POWER switch and indicator Indicator status Meaning Turns the power on or off. When the Left Center Right unit is turned on, the indicator lights One of the following up and the charging of battery packs conditions exists. or the supply of DC power to an •...
  • Page 10 Pin 4 is the plus connector and pin 1 the minus. Note The BC-L120 cannot charge a battery pack at the same time it supplies DC power to an external device. If you begin using the unit to supply power...
  • Page 11: Connecting Battery Packs/Supplying Dc Power

    Hold down the release button and L60A/L90A pull the battery pack upward. Warning This unit is designed for charging Sony lithium-ion battery packs (BP-L40A/L60A/L90A). The DC-L1 (NP-1B adaptor) and DC-L90 (BP-90A adaptor) cannot be used to charge nickel- cadmium battery packs.
  • Page 12: Charging

    Connecting Battery Packs/Supplying DC Power Charging Turn the POWER switch ON to start charging. Note on battery packs The performance of the BC-L120 is guaranteed only for applicable battery packs (BP-L40A/L60A/L90A). Do not use it to charge any other type of battery pack. Note The unit cannot charge a battery pack at the same time it supplies DC power to an external device.
  • Page 13: Supplying Power To An External Device

    Supplying power to an external device Use an optional DC connecting cable to connect the charger to the DC power input connector of the device. Note The unit cannot charge a battery pack at the same time it supplies DC power to an external device. If you begin using the unit to supply power to an external device while charging a battery pack, the charging stops.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Specifications Power requirements Design and specifications are subject 120 V AC, 60 Hz (U.S.A. to change without notice. and Canada) 220 to 240 V AC, 50/60 Hz (except U.S.A. and Canada) Output 16.8 V DC, 6 A Power consumption Less than 130 W Operating temperature –5°C to +45°C (23°F to...
  • Page 16 Français AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ...
  • Page 17 Table des matières Aperçu ............... 2(FR) Caractéristiques............2(FR) Système de charge ..........3(FR) Précautions ............... 5(FR) Localisation et fonction des pièces ......6(FR) Raccordement de batteries/fourniture de courant CC ............9(FR) Raccordement d’une batterie ........9(FR) Charge ..............10(FR) Alimentation d’un dispositif extérieur ....11(FR) Spécifications ............
  • Page 18: Aperçu

    Fourniture d’un maximum de 100 W en courant continu Le BC-L120 peut fournir jusqu’à 100 W en courant continu à un dispositif extérieur raccordé via un câble de raccordement CC en option. 2(FR)
  • Page 19: Système De Charge

    Ventilateur de refroidissement Un ventilateur de refroidissement interne s’active chaque fois que le BC-L120 charge une batterie ou alimente un dispositif extérieur. • Cette unité est conçue pour charger des batteries aux ions lithium (BP-L40A/L60A/L90A). • Les DC-L1 (adaptateur NP-1B) et DC-L90 (adaptateur BP- 90A) sont inutilisables pour charger des batteries nickel- cadmium.
  • Page 20 Total 400 minutes Après la charge d’une batterie jusqu’à 80% de sa capacité, le BC-L120 passe à la batterie suivante. Une fois la dernière batterie chargée à 80%, le BC-L120 commence à charger simultanément toutes les batteries jusqu’à 100% de leur capacité.
  • Page 21: Précautions

    20 et 30˚C. • Evitez d’utiliser ou de ranger le BC-L120 à des endroits poussiéreux ou en présence de gaz corrosifs. • Evitez d’utiliser ou de ranger le BC-L120 à des endroits exposés en plein soleil.
  • Page 22: Localisation Et Fonction Des Pièces

    Localisation et fonction des pièces Localisation et fonction des pièces Panneau avant et supérieur 1 Interrupteur 2 Sections de fixation des batteries (1 à 4) POWER et témoin et indicateurs de charge Bouton de libération de batterie 3 Connecteur DC OUT Panneau arrière 4 Connecteur AC IN 5 Prise femelle pour...
  • Page 23 1 Interrupteur POWER et témoin Etat des indicateurs Signification Met l’appareil sous/hors tension. A la Gauche Central Droit mise sous tension, le témoin s’allume Survenance d’une et la charge de batteries ou des situations l’alimentation en courant CC d’un suivantes: dispositif extérieur devient possible.
  • Page 24 La broche 4 est le connecteur (+), et la du chargeur. broche 1 le connecteur (–). Remarque Le BC-L120 ne peut pas en même temps charger une batterie et alimenter un dispositif extérieur. Si vous utilisez l’appareil pour alimenter un dispositif extérieur tout en chargeant une...
  • Page 25: Raccordement De Batteries/Fourniture De Courant Cc

    Maintenez le bouton de libération L60A/L90A pressé et tirez la batterie vers le haut. Avertissement Cet appareil est conçu pour charger des batteries aux ions lithium Sony (BP-L40A/L60A/L90A). Les DC-L1 (adaptateur NP-1B) et DC-L90 (adaptateur BP-90A) sont inutilisables pour charger des batteries nickel-cadmium. 9(FR)
  • Page 26: Charge

    Raccordement de batteries/fourniture de courant CC Charge Mettez l’interrupteur POWER sur ON pour démarrer la charge. Remarque sur les batteries La performance du BC-L120 est garantie seulement pour les batteries applicables (BP-L40A/L60A/L90A). Ne l’utilisez pas pour charger un autre type de batterie. Remarque L’appareil ne peut pas en même temps charger une batterie et...
  • Page 27: Alimentation D'un Dispositif Extérieur

    Alimentation d’un dispositif extérieur Utilisez un câble de raccordement CC en option pour raccorder le chargeur au connecteur d’entrée d’alimentation CC du dispositif. Remarque L’appareil ne peut pas en même temps charger une batterie et alimenter en courant CC un dispositif extérieur. Si vous commencez à...
  • Page 28: Spécifications

    Spécifications Spécifications Alimentation Conception et spécifications sont Secteur 120 V, 60 Hz (pour sujettes à modification sans préavis. Etats-Unis et Canada) Secteur 220 à 240 V, 50/60 Hz (sauf Etats-Unis et Canada) Puissance 16,8 V CC, 6 A Consommation Moins de 130 W Température de fonctionnement –5 à...
  • Page 30 Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis Überblick ..............2(DE) Merkmale ..............2(DE) Ladesystem ............. 3(DE) Zur besonderen Beachtung ........5(DE) Lage und Funktion der Teile ........6(DE) Anschließen von Akkus/Speisen mit Gleichspannung ..........9(DE) Anschließen eines Akkus ........9(DE) Laden ..............10(DE) Spannungsversorgung eines externen Gerätes ..11(DE) Technische Daten ...........
  • Page 32: Überblick

    Gleichspannung eingesetzt werden. Merkmale Gleichzeitiger Anschluss von bis zu vier Akkus Das BC-L120 ermöglicht es, bis zu vier Akkus gleichzeitig anzuschließen und aufzuladen. Bei diesen Akkus kann es sich um eine beliebige Kombination der drei Modelle BP-L40A, BP-L60A und BP-L90A handeln.
  • Page 33: Ladesystem

    Lüfter Beim Einsatz des BC-L120 zum Laden eines Akkus oder zur Spannungsversorgung eines externen Gerätes wird der eingebaute Lüfter automatisch eingeschaltet. • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Laden von Sony Lithium-Ionen-Akkus (BP-L40A/L60A/L90A) bestimmt. • Die Modelle DC-L1 (Adapter NP-1B) und DC-L90 (Adapter BP-90A) können nicht zum Laden von Nickel-...
  • Page 34 (80 Min.) Insgesamt 400 Min. Nachdem das BC-L120 einen Akku auf 80 % seiner Kapazität aufgeladen hat, wird der Ladevorgang mit dem nächsten Akku fortgesetzt. Wenn der letzte Akku auf 80 % aufgeladen ist, beginnt das BC-L120 mit dem gleichzeitigen Laden aller Akkus bis auf 100 % Kapazität.
  • Page 35: Zur Besonderen Beachtung

    Umgebungstemperatur erschwert wird, empfiehlt es sich, Akkus möglichst bei Temperaturen zwischen 20 °C und 30 °C aufzuladen. • Vermeiden Sie den Betrieb und die Lagerung des BC-L120 an staubigen Orten oder in einer Atmosphäre, die korrodierende Gase enthält. • Vermeiden Sie den Betrieb und die Lagerung des BC-L120 an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
  • Page 36: Lage Und Funktion Der Teile

    Lage und Funktion der Teile Lage und Funktion der Teile Vorderseite und Oberseite 1 POWER-Schalter 2 Akku-Halterungen (1 bis 4) und und -Anzeige Ladeanzeigen Akku- Freigabeknopf 3 DC OUT-Buchse Rückseite 4 AC IN-Anschluss 5 Steckerhalter-Aufnahme 6(DE)
  • Page 37 Links Mitte Rechts ein- und ausgeschaltet. Nach dem Einer der folgenden Einschalten leuchtet die Anzeige auf, Zustände liegt vor. und das BC-L120 ist zum Laden von • Ein ungeeigneter Akkus oder zum Speisen eines Akku ist angeschlossen. externen Gerätes mit Gleichspannung •...
  • Page 38 Ladegerät lösen kann. Gleichspannungskabels mit Gleichspannung versorgt werden. Stift 4 ist der positive, Stift 1 der negative Kontakt. Hinweis Das BC-L120 kann nicht gleichzeitig Steckerhalter zum Laden eines Akkus und zur (mitgeliefert) Speisung eines externen Gerätes mit Gleichspannung eingesetzt werden.
  • Page 39: Anschließen Von Akkus/Speisen Mit Gleichspannung

    Akku nach oben aus L60A/L90A der Halterung ziehen. Achtung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Laden von Sony Lithium- Ionen-Akkus (BP-L40A/L60A/L90A) bestimmt. Die Modelle DC-L1 (Adapter NP-1B) und DC-L90 (Adapter BP-90A) können nicht zum Laden von Nickel-Cadmium-Akkus verwendet werden.
  • Page 40: Laden

    Schalten Sie den POWER-Schalter ein, um den Ladevorgang zu starten. Hinweis zu den Akkus Die einwandfreie Leistung des BC-L120 ist nur beim Einsatz mit den für dieses Ladegerät bestimmten Akkus (BP-L40A/ L60A/L90A) garantiert. Verwenden Sie dieses Gerät auf keinen Fall zum Aufladen anderer Akkutypen.
  • Page 41: Spannungsversorgung Eines Externen Gerätes

    Gleichspannungskabel mit dem Gleichspannungseingang des externen Gerätes. Hinweis Das BC-L120 kann nicht gleichzeitig zum Laden eines Akkus und zur Speisung eines externen Gerätes mit Gleichspannung eingesetzt werden. Falls während des Ladens eines Akkus mit der Speisung eines externen Gerätes begonnen wird, stoppt der Ladevorgang automatisch.
  • Page 42: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Stromversorgung Änderungen, die dem technischen 220 bis 240 V Fortschritt dienen, bleiben Wechselspannung, vorbehalten. 50/60 Hz Ausgangsleistung 16,8 V Gleichspannung, Leistungsaufnahme 130 W oder weniger Betriebstemperatur –5 °C bis 45 °C Lagertemperatur –20 °C bis 60 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb/Lagerung 20 % bis 90 % (rel.
  • Page 43 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...
  • Page 44 Sony Corporation BC-L120 Printed in Japan B & P Company (SY) 2002.06.13  2000 3-205-006-03(1)

Table of Contents