hit counter script
Whirlpool DU900 Use And Care Manual
Whirlpool DU900 Use And Care Manual

Whirlpool DU900 Use And Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for DU900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3385281B
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières............. 2
Models/Modèles
DU900, DU909, DU910, DU911, DU915,
DU920, DU930, DUL100
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool DU900

  • Page 1 ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles DU900, DU909, DU910, DU911, DU915, DU920, DU930, DUL100 ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...3 Before Using Your Dishwasher...4 PARTS AND FEATURES...5 START-UP GUIDE ...6 Using Your New Dishwasher ...6 Stopping Your Dishwasher ...7 DISHWASHER LOADING...7 Loading Suggestions ...7 Loading Top Rack...7 Loading Bottom Rack ...8 Loading Silverware Basket ...9 DISHWASHER USE ...10 Detergent Dispenser ...10 Rinse Aid Dispenser ...11...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    [on some models] 3. Top spray arm 4. Bottom rack 5. Heating element 6. Water inlet opening [in tub wall] Series DU900, DU909, DUL100 PARTS AND FEATURES 7. Silverware basket [on some models] 8. Rack bumper 9. Vent 10. Top rack [adjustable on some models] 11.
  • Page 6: Start-Up Guide

    Series DU915 Series DU910, DU911, DU920 and DU930 Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
  • Page 7: Stopping Your Dishwasher

    Stopping Your Dishwasher You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all the way, if needed. 3. Close the door to continue the cycle. 1.
  • Page 8: Loading Bottom Rack

    Extra-capacity fold-down shelves (on some models) Fold down the extra shelf on the right side of the top rack to hold additional cups, or long items such as utensils and spatulas. Light item clips (on some models) The light-item clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing.
  • Page 9: Loading Silverware Basket

    Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. Style 1 (on some models) Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting.
  • Page 10: Dishwasher Use

    To replace the basket in the door 1. Set the silverware basket on the holding buttons. 2. Slide the basket toward the bottom of the door until it locks in place. NOTES: Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel.
  • Page 11: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid.
  • Page 12: Canceling A Cycle

    temperature of the water entering the dishwasher. The cooler the water, the longer the cycle time. If the water is already hot enough, the cycle time will be as shown. Use this cycle for hard-to- clean, heavily-soiled pots, POTS & pans, casseroles, and PANS regular tableware.
  • Page 13: Option Selections

    Option Selections You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press RESET to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins.
  • Page 14: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 15: Drain Air Gap

    Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it.
  • Page 16 Dishes are not completely clean Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading” section. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
  • Page 17: Filter Module

    Dishes do not dry completely Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the “Dishwasher Loading” section. Use a liquid rinse aid to speed drying. Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. Is the rinse aid dispenser empty? Refer to the “Rinse Aid Dispenser”...
  • Page 18: Assistance Or Service

    Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
  • Page 19: Warranty

    For twenty years from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP inner door should either fail to contain water, if defective in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    3. Bras d’aspersion supérieur 4. Panier inférieur 5. Élément de chauffage 6. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] Séries DU900, DU909, DUL100 7. Panier à couverts [sur certains modèles] 8. Butoir de panier 9. Évent 10. Panier supérieur [règlable sur certain modèles]...
  • Page 24: Guide De Mise En Marche

    Série DU915 Séries DU910, DU911, DU920 et DU930 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
  • Page 25: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    Arrêt du lave-vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Entrouvrir légèrement la porte. 2. Attendre la fin de l'aspersion. Ouvrir complètement la porte, au besoin. 3. Refermer la porte pour continuer le programme. 1.
  • Page 26: Chargement Du Panier Inférieur

    Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles délicats durant le lavage. Ils pourraient subir des dommages. Coincer les articles légers les uns contre les autres ou veiller à ce qu’ils soient chevauchés par de la vaisselle plus lourde. Placer les articles de plastique solidement dans le panier supérieur seulement.
  • Page 27: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation; orienter ces articles vers l’intérieur, vers le bras d’aspersion. Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façons selon leur taille et forme.
  • Page 28: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Style 2 (sur certains modèles) Modèles avec panier à couverts ANYWARE™: Pour ouvrir le panier Débloquer le loquet. REMARQUE : S’assurer que le couvercle est complètement enclenché avant de sortir le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave-vaisselle. Placer les petits articles tels que les tétines de biberons, couvercles de bocaux, poignées à...
  • Page 29 Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche. Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave- vaisselle automatique frais est meilleur. REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme de rinçage.
  • Page 30: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage.
  • Page 31: Tableaux De Sélection De Programmes

    Tableaux de sélection de programmes Appuyer sur le bouton du programme désiré. Tourner le bouton de commande de programme au programme désiré. Si la porte est verrouillée, vous entendrez les programmes commencer et s’arrêter alors que le bouton de commande passe devant chaque repère de programme.
  • Page 32: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme II est possible d’annuler un programme n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme. 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme jusqu’à ce qu'on entend l'eau se vidanger. Laisser vidanger le lave-vaisselle complètement. 2. Ouvrir la porte. 3.
  • Page 33: Système De Séchage

    Reset Options/réinitialisation des options Choisir cette option pour changer le réglage d’une option. Vous pouvez changer les réglages d’option en tout temps au cours d’un programme pour autant que le programme n’ait pas passé le point où l’option est utilisée. Par exemple, vous pouvez appuyer sur Air Dry en tout temps avant que le bouton de commande de programme n’atteigne Dry.
  • Page 34: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Les couverts dorés subiront un changement de couleur. Verre Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie à manche creux Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave- vaisselle.
  • Page 35: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
  • Page 36 Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? De l'humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements. Vaisselle pas complètement nettoyée Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section...
  • Page 37: Module Du Filtre

    Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se détériorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d’aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
  • Page 38: Assistance Ou Service

    États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous...
  • Page 39: Garantie

    2. Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial. 3. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive, installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Whirlpool Corporation.
  • Page 40 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Du909Du910Du911Du920Dul100Du930 ... Show all

Table of Contents