Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. How to use ..................6 6. Before using for the first time ............6 7. Using the kettle ................6 8.
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The kettle is exclusively designed for heating Congratulations on your new kettle. water. The device is designed for use in private For a safe handling of the device and in or- households. The device must only be used in- der to get to know the entire scope of fea- doors.
Page 6
Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
Page 7
Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning” on page 7). switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. DANGER for children When using the device, ensure that the Packing materials are not children's power cable cannot be trapped or toys.
6. Before using for the Fill the device at least to the mark MIN 0.5L with water, since otherwise first time the device may overheat. 1. Fill the kettle 5 up to the marking Never put alcohol, sugar or milk into MAX 1.7L on the water level dis- the kettle! play 10 and heat the water (see “Using...
8. Cleaning Water as foodstuff Water is a very sensitive foodstuff and can go bad due to germs forming. Please take note: DANGER! Risk of electric • Always use fresh drinking water in the shock! kettle 5. Pull the mains plug 8 out of the wall •...
9. Storage cup of descaling solution (see “Descaling” on page 8). 4. Figure B: insert the limescale filter 11 DANGER for children! into the hinge of the holder 13. Fold in Keep the device out of the reach of chil- the limescale filter, until it engages in dren.
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Model: SWKG 2200 A1 only a minor problem, and you can solve it Mains voltage: 220–240 V ~ 50/60 Hz yourself. Protection class: I...
13. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
Page 13
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 305925 Supplier Please note that the following address is no...
Page 15
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De waterkoker is uitsluitend bestemd voor het verwarmen van water. Gefeliciteerd met uw nieuwe waterkoker. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend Om het apparaat veilig te gebruiken en om binnenshuis worden gebruikt.
Page 16
Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale ca- paciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloei- ende risico's hebben begrepen.
Page 17
Wanneer het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet dit door de fabrikant of diens klantenservice of een gelijkwaardig ge- kwalificeerde persoon worden vervangen, om gevaar te voorkomen. Neem het hoofdstuk over het schoonmaken (zie “Reinigen” op pagina 18) in acht. peplaatje overeenkomt.
Page 18
5. Ingebruikname de handgreep en bedien alleen de ont- grendelingsknop en de in-/uitschake- laar. GEVAAR door een elektrische Neem uitsluitend het cool-touch-opper- schok! vlak vast om het hete deksel te sluiten. Stop de stekker alleen in een correct ge- WAARSCHUWING voor ïnstalleerd, goed toegankelijk stopcon- tact met aardingscontacten, waarvan materiële schade...
Page 19
7. Bedienen • Giet water weg dat al langer dan ca. 1 uur in de waterkoker 5 zit. • Breng afgekoeld water niet opnieuw GEVAAR van verwondingen aan de kook. door verbranden aan kokend water! Water koken Sluit tijdens het verwarmen van water 1.
Page 20
8. Reinigen AANWIJZING: als u de kalkresten op deze manier niet volledig kunt verwijderen, GEVAAR door een elektrische plaats dan de kalkfilter bij het ontkalken in schok! een kop met ontkalkingsmiddel (zie “Ontkal- Trek de stekker 8 uit het stopcontact, ken”...
Page 21
Tussenpozen voor het ontkalken Verpakking De tussenpozen voor het ontkalken zijn af- Als u de verpakking wilt weggooien, houdt hankelijk van de hardheid van het water en u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- van het feit hoe vaak u het apparaat ge- ten in uw land.
Page 22
12. Technische gegevens 13.Garantie van HOYER Handel GmbH Model: SWKG 2200 A1 Geachte klant, 220–240 V ~ 50/60 Hz Netspanning: U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- Beschermings- af de koopdatum. Wanneer dit product on- klasse: volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke...
Page 23
Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Er- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen hitzen von Wasser vorgesehen. Wasserkocher. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Page 26
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 27
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizelements nach der An- wendung noch über Restwärme verfügt. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Inbetriebnahme GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen Beugen Sie sich nicht über den Wasser- kocher, wenn Sie den Deckel öffnen und GEFAHR durch Stromschlag! der Inhalt noch heiß ist. Es besteht die Schließen Sie den Netzstecker nur an Gefahr von Verbrühungen durch entwei- eine ordnungsgemäß...
7. Bedienen Lebensmittel Wasser Wasser ist ein empfindliches Lebensmittel und kann durch Keimbildung verderben. GEFAHR von Verletzungen Bitte beachten Sie: durch Verbrühen! • Verwenden Sie immer frisches Trinkwas- Schließen Sie beim Erhitzen von Wasser ser im Wasserkocher 5. unbedingt den Deckel 2, da andernfalls •...
8. Reinigen HINWEIS: Können Sie die Kalkrückstände auf diese Weise nicht vollständig entfernen, legen Sie den Kalkfilter beim Entkalken in GEFAHR durch Stromschlag! eine Tasse mit Entkalkerlösung (siehe “Ent- Ziehen Sie den Netzstecker 8 aus der kalken” auf Seite 28). Steckdose, bevor Sie den Wasserko- cher 5 reinigen.
Zeitabstände für das Entkalken z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Die Abstände für das Entkalken hängen vom Härtegrad des Wassers und davon ab, wie Verpackung oft Sie das Gerät verwenden. Bei mittlerem Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- oder hartem Härtegrad empfehlen wir ein ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- monatliches Entkalken.
12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SWKG 2200 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220–240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Page 33
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...