hit counter script
Bosch GSA 120 Professional Original Instructions Manual

Bosch GSA 120 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSA 120 Professional:

Advertisement

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSA 120 Professional

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSA 120 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 52K (2019.06) T / 175 1 609 92A 52K de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 3: Table Of Contents

    Hrvatski ..........Stranica 131 Eesti..........Lehekülg 135 Latviešu ..........Lappuse 139 Lietuvių k..........Puslapis 145 한국어 ..........페이지 149 ‫451 الصفحة ..........عربي‬ ‫061 صفحه..........فارسی‬ ‫661 עמוד ............עברית‬ ............1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 4 GSA 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 5 (10) 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 7 Schlag verursachen. Sicherheitshinweise für Säbelsägen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 8 Sägeblatt einsetzen/wechseln – Rohrdurchmesser Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des Gewicht entsprechend Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- EPTA-Procedure 01:2014 zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch heiß werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 9 Die Fußplatte (2) passt sich durch ihre Beweglichkeit der je- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der weils erforderlichen Winkellage der Oberfläche an. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 10 Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Kante der Fußplatte (2) auf das Werkstück auf, ohne dass das Sägeblatt (1) das –...
  • Page 11: English

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. signed. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 12 Only bring the power tool into contact with the work- piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 13 The vibration level and noise emission value given in these blade (1). Release the SDS lever (9). instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to com- 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 14 Coolant/lubricant As the material heats up along the cutting line when cutting metal, you should apply coolant or lubricant. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 15 Customer Contact Center In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Inside Australia: needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Phone: (01300) 307044 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Fax: (01300) 307045 power tools.
  • Page 16: Français

    Français | 15 Service Email: service.pt.ka@bosch.com Sécurité électrique Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Disposal façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à...
  • Page 17 émoussées peuvent se cas- etc., conformément à ces instructions, en tenant ser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer compte des conditions de travail et du travail à réali- des rebonds. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 18 être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 19 électroportatif. vant à proximité. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 20 France Placez la lame de scie directement contre le mur et incurvez- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en la un peu en exerçant une pression latérale sur l’outil électro- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de portatif jusqu’à...
  • Page 21: Español

    Passez votre commande de pièces détachées directement inflamar los materiales en polvo o vapores. en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Tel. : (044) 8471512 puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
  • Page 22 Durante el trabajo, sostenga firmemente la herra- Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 23 Serrado de planchas de virutas aglomeradas con hoja de sie- plástico, metal y materiales de construcción con una suje- rra S 611 DF: ción firme. Es adecuada para efectuar cortes rectos y en cur- 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 24 (6), manténgalo oprimido y presione adicionalmente la tecla hoja de sierra estrecha. de retención (5). Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión (6). En caso de que el in- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 25 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces mediatamente la herramienta eléctrica. Abra la ranura de esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico corte con una herramienta adecuada y saque la herramienta autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar eléctrica.
  • Page 26 Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 27: Português

    Uma acção descuidada pode tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de causar ferimentos graves numa fracção de segundo. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 28 Se o Respeite as figuras na parte da frente do manual de acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob instruções. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 29 89 dB(A); nível de previsto. potência sonora 100 dB(A). Incerteza K=5 dB. A espessura do encabadouro da lâmina de serra tem de ser Utilizar proteção auditiva! de 0,8–1,8 mm. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 30 (5). Coloque a ferramenta elétrica com a aresta da placa de base (2) na peça, sem que a lâmina de serra (1) toque na peça, e Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 31 Não deitar ferramentas elétricas no lixo forma segura. doméstico! Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Apenas para países da UE: perigos de segurança.
  • Page 32: Italiano

    Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 33 Se l’accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 34 Classe di protezione /Ⅱ I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 35 Il basamento (2), essendo mobile, si adatta alla necessaria deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di angolazione della superficie. alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di Taglio dal pieno (vedi Figg. E–F) 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 36 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Accertarsi che la lama abbia sempre lunghezza mag- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 37: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 38 Laat het elektrische gereedschap alleen repareren teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 39 −1 Onbelast aantal zaagbewe- 0−3000 Montage gingen n Gereedschapopname Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Zaagbeweging Max. zaagdiepte – in hout 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 40 Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan stukoppervlak en zaag met gelijkmatige aanbrengdruk resp. gemakkelijk ontbranden. aanvoer het materiaal door. Schakel het elektrische gereed- schap na het einde van de werkzaamheden uit. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 41 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Reinig de zaagbladopname bij voorkeur met een zachte kwast.
  • Page 42: Dansk

    Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 43 (10) Kontaktkul Sluk for el‑værktøjet, når du er færdig med at save, og træk først savklingen ud af snittet, når den står helt 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 44 Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 45 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal gematerialer. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Kontrollér træ, spånplader, byggematerialer osv. for frem- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 46: Svensk

    Telegrafvej 3 2750 Ballerup Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större ler oprettes en reparations ordre. risk för elstöt om din kropp är jordad.
  • Page 47 Det är lämpligt för raka Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför och böjda snitt. Vid användning av lämpliga bimetall-sågblad ett arbete där skärtillbehören kan komma i kontakt 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 48 Beröring anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 49 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet på elverktyget. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Slå ifrån elverktyget om sågbladet blockeras. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Tips Rengör helst sågbladsfästet med en mjuk pensel.
  • Page 50: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Byt aldrig bara en kolborste! Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar (uten ledning) elektroverktøy. som är avsedda för produkten. – Lossa kåporna (4) med lämplig skruvmejsel.
  • Page 51 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til Spenn materialet godt fast. Ikke støtt emnet med en mange uhell. hånd eller fot. Ikke berør gjenstander eller bakken 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 52 Ved bytte av sagblad må sagbladfestet være rengjort Maks. sagedybde for materialrester, for eksempel tre- eller metallspon. Kontroller at det ikke er et brukket skaft i – i tre sagbladfestet. – i stål (ulegert) Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 53 Med elastiske bimetallsagblad kan for eksempel Når av/på-bryteren (6) er låst, trykker du først på denne og bygningselementer som stikker ut, som vannrør, kappes helt slipper den. inntil veggen. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 54: Suomi

    (verkkojohdolla) ja akku- Skift aldri ut kun en kullbørste! käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og Työpaikan turvallisuus som er beregnet for ditt produkt. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Page 55 Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- tai muilla sopivilla kiinnitysvälineillä. Työkappaleen pi- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- täminen kädessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea heuttaa vakavia vammoja. ja voi johtaa hallinnan menettämiseen. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 56 S 611 DF: huomioon. =18 m/s , K=1,5 m/s h,WB Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 57 Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- Kun sahaat kevytrakennemateriaaleja, huomioi niitä pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- koskevat lakimääräykset ja materiaalien valmistajien veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen antamat suositukset. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 58 (1) kosketa työkappaletta. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Käynnistä moottori. Valitse iskunopeuden säädöllä varuste- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- tuissa sähkötyökaluissa suurin iskunopeus. Paina sähkötyö- vikkeita koskeviin kysymyksiin. kalua tukevasti työkappaletta vasten ja anna sahanterän Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 59: Ελληνικά

    καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 60 κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού Σφίξτε το υλικό πολύ σταθερά. Μη στηρίζετε το εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ή με το πόδι. Μην Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 61 προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού Ονομαστική ισχύς 1200 εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, −1 Αριθμός παλινδρομήσεων 0–3000 διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των χωρίς φορτίο n διάφορων εργασιών. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 62 Θέστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται λειτουργίας όταν μπλοκάρει η πριονόλαμα. στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 63 ένα κατάλληλο εργαλείο και βγάλτε το ηλεκτρικό εργαλείο από Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου τη σχισμή. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Περιστρεφόμενη βάση (βλέπε εικόνα C) αποφευχθεί...
  • Page 64: Türkçe

    Elektrik Güvenliği saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir tutulabilir. zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 65 çarpmasına neden Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve olabilir. orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 66 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı olmamalıdır. gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Testere bıçağının şaft kalınlığı 0,8–1,8 mm olmalıdır. Dar kavisli kesme işleri için ince testere bıçakları kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 67 Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece yavaşça iş parçası içine girmesini sağlayın. kullandığınızda açın. Taban plakası (2) bütün yüzeyi ile iş parçasına oturduğunda istenen kesme hattı boyunca kesme yapın. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 68 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka döndürülerek yerleştirilebilir ve elektrikli el aleti uygun belirtin. biçimde dönmüş olarak yönlendirilebilir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Düz testereleme (Bakınız: Resim D) parçaları 7 yıl hazır tutar. Elastik bimetal testere bıçakları ile örneğin duvarların hemen önündeki su boruları...
  • Page 69: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, łów lub oparów. Özbekistan Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały Muratbaev Cad., 180 się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Page 70 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 71 Narzędzie robocze mo- (8) Rękojeść (powierzchnia izolowana) że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. (9) Dźwignia SDS do mocowania i zwalniania brzeszczo- tów 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 72 Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 73 średnica obrabianego elementu. Istnieje niebez- elektronarzędzie na ok. 3 min. z maksymalną prędkością pieczeństwo odrzutu. skokową. Brzeszczot należy przyłożyć bezpośrednio do ściany i wygiąć go lekko poprzez boczny nacisk na urządzenie, tak by stopa 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 74: Čeština

    środowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- odpadami z gospodarstwa domowego! wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 75 Máte‑li při nošení neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí v neočekávaných situacích. připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 76 Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. lišit. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody Informace o hluku a vibracích nebo může způsobit zásah elektrickým proudem. Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 62841-2-11. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 77 Při delších pracích s nízkým počtem zdvihů se může Zkontrolujte řádné upevnění zatáhnutím za pilový list. elektronářadí silně zahřát. Vyjměte pilový plátek a nechte Volný pilový list může vypadnout a poranit vás. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 78 Nikdy neměňte jen jeden uhlík! vypněte. Řezanou spáru pomocí vhodného nástroje trochu Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené rozepřete a elektrické nářadí vytáhněte ven. prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš Pohyblivá základní deska (viz obrázek C) výrobek. Základní deska (2) se díky své pohyblivosti přizpůsobí...
  • Page 79: Slovenčina

    Ak je vaše telo uzemnené, vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 80 Poškodenie ply- a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 81 – Priemer rúrky riálu, napríklad drevené alebo kovové piliny. Dávajte Hmotnosť podľa pozor, aby sa v upínaní pílového listu nenachádzali od- EPTA-Procedure 01:2014 lomené stopky. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 82 Pevne tlačte Zapínanie/vypínanie elektrické náradie proti obrobku a nechajte pílový list po- maly preniknúť (zanoriť sa) do obrobku. Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 83: Magyar

    Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy zakúpené pro- ket az előírásokat. stredníctvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a – Uvoľnite kryty (4) pomocou vhodného skrutkovača.
  • Page 84 állapot- alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 85 (1) Fűrészlap lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. Ügyeljen arra, hogy a talplemez a fűrészelés során (2) Talplemez mindig felfeküdjön a munkadarabra. A fűrészlap beéke- (3) Fűrészlap befogó egység 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 86 Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 87 Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és állandó oldal- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a irányú nyomással fűrészelje keresztül a munkadarabot. dugaszolóaljzatból. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 88: Русский

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- felhasználásra le kell adni.
  • Page 89 Использованное в настоящих инструкциях и указаниях троинструмента в сыром помещении, подключайте понятие «электроинструмент» распространяется на элек- электроинструмент через устройство защитного от- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 90 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 91 тере контроля над электроинструментом. (9) Рычаг SDS для зажатия и ослабления пильных по- Используйте только неповрежденные, безупреч- лотен ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся (10) Угольные щетки пильные полотна могут переломиться; использование 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 92 ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то Прижмите рычаг SDS (9) вперед и извлеките пильное по- значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут лотно (1). Отпустите рычаг SDS (9). быть иными. Это может значительно повысить общий Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 93 пильное полотно из электроинструмента и для охлажде- Следите за тем, чтобы пильное полотно всегда бы- ния включите его с макс. числом ходов прибл. на 3 мин. ло длиннее диаметра обрабатываемой заготовки. Существует опасность обратного удара. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 94 привинтите колпачки на место. ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Сервис и консультирование по вопросам обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- применения висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Крепление...
  • Page 95: Українська

    стал следствием неправильной установки, несанкцио- Казахстан нированной модификации, неправильного примене- Центр консультирования и приема претензий ния, нарушение правил обслуживания или хранения; ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) – неисправности, возникшие в результате перегрузки г. Алматы, электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Республика Казахстан...
  • Page 96 Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструментом. Не користуйтеся електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструментом, якщо Ви стомлені або електроінструмент, витягніть штепсель із розетки знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 97 основі за допомогою струбцин або у іншій зручний інструкцій може призвести до ураження спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці електричним струмом, пожежі та/або або її притисканням до себе не забезпечується її важких серйозних травм. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 98 хвостовиків. Інформація щодо шуму і вібрації Вибір пилкового полотна Значення звукової емісії визначені відповідно до Огляд рекомендованих пилкових полотен Ви знайдете в EN 62841-2-11. кінці цієї інструкції. Використовуйте лише пилкові Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 99 табличці електроінструменту. Електроприлад, що Завдяки своїй рухомості опорна плита (2) розрахований на напругу 230 В, може працювати пристосовується до відповідного кута поверхні. також і при 220 В. Пиляння із занурюванням (див. мал. E–F) 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 100 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Не викидайте електроінструменти в побутове Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба сміття! робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Очищайте гніздо під пилкове полотно переважно м'яким Лише для країн ЄС: пензликом.
  • Page 101: Қазақ

    – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз төмендетеді. Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 102 Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 103 (8) Тұтқа (беті оқшауландырылған) ара полотносы тоқтағаннан соң ғана оны кесіктен шығарыңыз. Осы арқылы кері соғудан сақтанып, (9) Ара жүздерін қысу және босатуға арналған SDS электр құралының қауіпсіздігін қамтамасыз етесіз. тетігі 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 104 Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен мәнін төмендетеді. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 105 Техникалық күтім және қызмет өшіріңіз. Кеңестер Қызмет көрсету және тазалау Жеңіл құрылыс материалдарын аралау кезінде Барлық жұмыстардан алдын электр құралының материал өндірушісінің нұсқаулықтары мен желілік айырын розеткадан шығарыңыз. ұсыныстарын орындаңыз. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 106 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, қолжетімді: www.bosch-pt.com өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және асқын температура көздерінің (температураның шұғыл олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне...
  • Page 107 împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 108 întotdeauna pe piesa de lucru. Pânza de persoane lipsite de experienţă. ferăstrău se poate agăţa şi duce la pierderea controlului Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. asupra sculei electrice. Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 109 în care scula electrică este utilizată pentru (5) Dispozitiv de blocare a comutatorului de pornire/ alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate oprire sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 110 Apăsaţi pârghia SDS (9) spre înainte şi trageţi afară pânza mai mic de curse scula electrică se poate înfierbânta de ferăstrău (1). Eliberaţi pârghia SDS (9). puternic. Demontaţi pânza de ferăstrău şi lăsaţi scula Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 111 în timpul utilizării, această cu avans uniform. După finalizarea procesului de lucru, opriţi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru scula electrică. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 112: Български

    Български | 111 România Безопасност на работното място Robert Bosch SRL Пазете работното си място чисто и добре осветено. PT/MKV1-EA Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- Service scule electrice тавка за инциденти. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Не...
  • Page 113 от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- трумента само до изолираните повърхности на ръ- монтиран. кохватките. При контакт на режещия аксесоар с про- водник под напрежение е възможно напрежението да 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 114 доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и може Макс. дълбочина на рязане да предизвика токов удар. – в дърво мм – в стомана (нелегирана) мм Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 115 Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- ранващата мрежа. то. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 116 За да предотвратите прегряване при разрязване на мета- Съвети ли, трябва да нанесете охлаждащо-смазваща течност по При разрязване на леки строителни материали продължение на линията на рязане. спазвайте законовите разпоредби и указанията на производителя. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 117: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя товите отпадъци! трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Само за страни от ЕС: ност на Bosch електроинструмента. Съгласно европейска директива 2012/19/EС и хармони- Почистете...
  • Page 118 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 119 прекине со работа, пред да го тргнете настрана. (7) Клуч со внатрешна шестаголна глава Алатот што се вметнува може да се блокира и да (8) Рачка (изолирана површина на рачката) доведе до губење контрола над уредот. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 120 на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да сечилото на пила (1). Отпуштете го SDS-лостот (9). отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот период на работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 121 Се препорачува намалување на бројот на работни одови алат да се води соодветно свртен. при поставување на сечилото за пила на алатот, како и при сечење на пластика и алуминиум. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 122: Srpski

    Srpski | 121 Кратки резови (види слика D) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Со еластичните биметални сечила за пила, може да опрема. сечете на пр. градежни елементи што стрчат непосредно...
  • Page 123 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 124 List testere se može oštetiti, slomiti ili Podizanje prouzrokovati povratni udarac. Maks. dubina reza Dobro pričvrstite materijal. Radni komad ne pridržavajte rukom ili stopalom. Ne dodirujte nikakve – u drvetu Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 125 Pazite kod promena lista testere na to, da prihvat za uključivanje/isključivanje (6). list testere bude slobodan od ostataka materijala, na primer strugotine od drveta ili metala. Vodite računa o 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 126 što su drvo, gips- Napomena: Upotrebljavajte samo grafitne četkice koje ste karton ili slično! Ne obradjujte metalne materijale kupili preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. postupkom uranjanja testere! – Odvrnite poklopce (4) prikladnim šrafcigerom.
  • Page 127: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Varnostna opozorila ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 128 Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja ter shranite pribor, še preden se lotite popravila Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 129 (5) Zaklep stikala za vklop/izklop odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v (6) Stikalo za vklop/izklop celotnem obdobju uporabe občutno poveča. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 130 Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi zakonska določila in priporočila proizvajalcev snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). materiala. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 131 Pred žaganjem v les, iverne plošče, gradbene materiale itd. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu preverite, da niso v obdelovancih tujki, kot so žeblji, vijaki Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, itd. ter uporabite primeren žagin list. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 132: Hrvatski

    Električni alat koji se više ne može Ako s električnim alatom radite na otvorenom, uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 133 (6) Prekidač za uključivanje/isključivanje Električni alat približavajte izratku samo u uključenom stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udarca ako (7) Šesterokutni ključ bi se radni alat zaglavio u izratku. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 134 – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 135 Savjeti Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Kod piljenja lakih građevinskih materijala pridržavajte provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch se zakonskih odredbi i preporuka proizvođača električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 136: Eesti

    Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Page 137 Elektriline tööriist, mida ei ole käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning kahe käega hoides kindlamini käes. tuleb parandada. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 138 (2) Tald ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu (3) Saelehe hoidik tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt (4) Grafiitharjade kübarad suurendada. (5) Sisse-/väljalüliti lukustusnupp Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 139 Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava Kui saeleht kiildub kinni, lülitage elektriline tööriist kohe ala asjatundjad. välja. Suruge saepilu sobiva tööriista abil pisut laiali ja – Tagage töökohas hea ventilatsioon. tõmmake elektriline tööriist välja. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 140: Latviešu

    Kasutage sukelsaagimiseks ainult lühikesi saelehti. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Asetage elektriline tööriist taldmiku (2) servaga info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- töödeldavale detailile nii, et saeleht (1) detaili ei puuduta ja pt.com lülitage sisse. Käigukiiruse reguleerimisega elektrilistel Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 141 (RCD). Lietojot noplūdes strāvas nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla triecienu. vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 142 Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģējamā priekšmeta virsmu. Tas ir piemērots zāģēšanai pa zāģa asmeni var radīt savainojumu. taisnu un liektu līniju. Pielietojot piemērotus bimetāla zāģa Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 143 Veidojot liektus zāģējumus ar mazu liekuma rādiusu, lietojiet Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! šauru zāģa asmeni. Vibrācijas paātrinājuma kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 144 Lai fiksētu ieslēgtā stāvoklī ieslēdzēju (6), turiet to koks vai sausais apmetums! Šādu paņēmienu nedrīkst nospiestu un papildus nospiediet taustiņu ieslēdzēja pielietot metāla priekšmetu zāģēšanai! fiksēšanai (5). Zāģēšanai ar asmens iegremdēšanu izvēlieties īsu zāģa asmeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 145 Ja elektroinstruments ir apgādāts ar Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! asmens kustību biežuma regulatoru, izvēlieties maksimālo Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles asmens kustību biežumu. Turot elektroinstrumentu cieši sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. piespiestu pie zāģējamā priekšmeta, lēni iegremdējiet tajā...
  • Page 146: Lietuvių K

    Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 147 Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų Pavaizduoti įrankio elementai po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi- žeisti. Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 148 įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 149 Kad metalas pjaunamas neįkaistų, išilgai pjūvio linijos užpil- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš kite tepimo ir aušinimo skysčio. elektros tinklo lizdo. Jei pjūklelis užstrigo, prietaisą nedelsdami išjunkite. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 150: 한국어

    įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. 한국어 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pjūklelio įtvarą valykite minkštu skudurėliu. Norėdami išvaly- ti, iš prietaiso išimkite pjūklelį. Pjūklelio įtvarą tepkite tinka- 안전...
  • Page 151 아래쪽을 잡지 마십시오. 톱날과 접하게 되면 부 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오. 작 상을 입을 수 있습니다. 업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오. 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 152 대로 이뤄지지 않은 경우, 진동 레벨 및 소음 배출량 림이 나와있는 면을 참고하십시오. 에 차이가 발생할 수 있습니다. 이로 인해 전 작업 (1) 톱날 시간에 걸친 진동 레벨 및 소음 배출량이 현저히 증 가할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 153 장애를 일으킬 수 있습니다. 나사와 같은 이물질이 없는지 확인한 후 적합한 톱 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 날을 사용하십시오. 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 154 서 전원 플러그를 빼십시오. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
  • Page 155 ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 156 ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫كهربائية‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 157 ‫الى األمام وحرك شفرة‬   ) ‫اضغط ذراع‬ ‫(، مستوى قدرة الصوت‬  ‫ ديسيبل)نوع‬ ‫خلف صفيحة القمط  إلی داخل حاضن‬  ‫المنشار‬ .‫ ديسيبل‬ ‫(. نسبة التفاوت‬  ‫ ديسيبل)نوع‬   ) ‫. اترك ذراع‬  ‫شفرة المنشار‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 158  ‫عندما تستقر صفيحة القاعدة‬ ‫يمكنك أن تتحكم بعدد أشواط العدة الكهربائية قيد‬ ‫بسطحها بالكامل، واصل النشر بمحاذاة خط القطع‬ ‫التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط علی مفتاح‬ .‫المرغوب‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 159 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ +9611255211 :‫هاتف‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 160 ‫951 | عربي‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬...
  • Page 161 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 162 ‫سیمهای برق ممکن است باعث آتشسوزی و یا برق‬ ‫متعلقات برش با كابلهای برق غیر قابل رؤیت‬ ‫گرفتگی شود. ایراد و آسیب دیدگی لوله گاز‬ ‫ساختمان یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 163 ‫قدرت ورودی نامی‬ 1200 .‫سازمان دهی مراحل کاری‬ − ‫تعداد ضربه در حالت‬ 0−3000 ‫آزاد‬ ‫ابزارگیر‬ ‫میلیمتر‬ ‫ضربه‬ ‫بیشینه ی عمق برش‬ ‫میلیمتر‬ ‫در چوب‬ – ‫میلیمتر‬ (‫در فوالد )آلیاژی‬ – 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 164 ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ ‫سبک به مقررات قانونی و به توصیه های‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ ‫تولید کننده و سازنده این مواد توجه داشته‬ .‫باشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 165 ‫از آنجا که فلز هنگام برش داغ میشود، باید در مسیر‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫خط برش از ماده خنک کننده و روغن استفاده کنید‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 166 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 167: עברית

    ‫כלי עבודה חשמליים מסוכנים כשהם‬ .‫העבודה החשמלי‬ .‫מפחית את הסיכון להתחשמלות‬ .‫בידיים של משתמשים לא מנוסים‬ ‫בדקו‬ .‫תחזקו את כלי העבודה החשמליים והאביזרים‬ ,‫חוסר התאמה או תנועה לא חלקה בין חלקים נעים‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 168 .‫השתמש רק בלהבי מסור תקינים לגמרי, ללא פגמים‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫אורך מהלך‬ ‫להבי מסור עקומים או קהים עלולים להישבר, לחתוך לא‬ ‫כושר חיתוך, מרבי‬ .‫טוב או לגרום לרתע‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫בעץ‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 169 ‫משאריות חומר, כגון שבבי עץ או מתכת. ודא גם כן‬ ‫אפשר לווסת את מהירות הלב לכל ערך שתבחר בטווח, פשוט‬ .‫שבתפסנית לא נשאר קנה להב שבור‬ .‫לרמה המבוקשת‬ ‫על ידי לחיצת מתג ההדלקה/כיבוי‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 170 .‫המיועד לניסור. סכנת רתע‬ ‫אין להשליך כלי עבודה חשמליים לפסולת‬ !‫הביתית‬ ‫הצמד את להב המסור לקיר, והפעל לחץ צדי קל על כלי‬ .‫העבודה כדי שהלהב יתכופף מעט ומשטח הבסיס יצמד לקיר‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 171 170 | ‫עברית‬ :‫בלבד‬ -‫למדינות ה‬ ‫בנוגע למכשירים‬ 2012/19/EU ‫בהתאם לתקנה האירופית‬ ‫חשמליים ואלקטרוניים ישנים ולחוקי המדינה יש לאסוף בנפרד‬ ‫כלי עבודה חשמליים שאינם בשימוש עוד ולמחזרם באופן‬ .‫ידידותי לסביבה‬ 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 172 | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 173 172 | 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 174 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...
  • Page 175 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 176 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.09.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Autogoods “130”...

Table of Contents