Page 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
Page 3
3 vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- baar. stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- Controleer of de onderdelen van het koel- ploffen. circuit tijdens transport en installatie van • Zet geen levensmiddelen direct tegen de het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Page 4
4 electrolux • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- • Dit product mag alleen worden onderhou- dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie den door een erkend onderhoudscentrum terugvloeien in de compressor. en er dient alleen gebruik te worden ge- •...
Page 5
5 Het eerste gebruik een nieuw product weg te nemen. Droog De binnenkant schoonmaken daarna grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of accessoires met lauwwarm water en een schuurpoeders.
Page 6
6 electrolux kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug.
Page 7
7 • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 • het is aan te bevelen de invriesdatum op uur ingevroren kan worden. is vermeld op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe het typeplaatje; lang het al bewaard is;...
Page 8
8 electrolux van de verdamper van het koelvak verwij- 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wik- derd. Het dooiwater loopt via een gootje in kel het in een paar lagen krantenpapier en een speciale opvangbak aan de achterkant leg het op een koele plaats.
Page 9
9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt la- Het apparaat wordt niet goed on- Controleer of het apparaat stabiel waai dersteund staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld.
Page 10
10 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goed Stel een hogere temperatuur in.
Page 11
11 De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en Waterpas zetten correcte werking van het apparaat eerst Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat de "veiligheidsinformatie"...
Page 12
12 electrolux Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. Omkeerbaarheid van de deur Belangrijk! Om de volgende handelingen uit 4. Verwijder aan de tegenovergestelde zij- te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan de de openingbedekking.
Page 13
13 8. Schroef de pen aan de andere zijde weer aan. 6. Schroef de onderste, achterste schroef los en monteer deze op de tegenover- liggende zijde. 9. Plaats de deuren in de pennen en mon- teer de deuren. Monteer het scharnier.
Page 14
14 electrolux 11. Draai het scharnier vast. Zorg ervoor dat de deuren zijn uitgelijnd. 12. Verwijder en monteer het handvat de tegenoverliggende zijde. 13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
Page 15
15 elektronische apparatuur wordt gerecycled. gedetailleerdere informatie over het recyclen Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste van dit product, kunt u contact opnemen met manier wordt verwijderd, voorkomt u de gemeente, de gemeentereiniging of de mogelijke negatieve gevolgen voor mens en winkel waar u het product hebt gekocht.
16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
Page 17
17 • It is dangerous to alter the specifications or pressure on the container, which may modify this product in any way. Any dam- cause it to explode, resulting in damage to age to the cord may cause a short-circuit, the appliance.
18 electrolux by a qualified electrician or competent per- carded together with the urban refuse son. and rubbish. The insulation foam con- • This product must be serviced by an au- tains flammable gases: the appliance thorized Service Centre, and only genuine shall be disposed according to the ap- spare parts must be used.
19 Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
20 electrolux gerous physical phenomenon. This is cor- Hints for freezing rect. To help you make the most of the freezing • When the compressor switches on or process, here are some important hints: switches off, you will hear a faint "click" of •...
Page 21
21 charging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with luke- warm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
22 electrolux Periods of non-operation 4. leave the door/doors open to prevent un- pleasant smells. When the appliance is not in use for long pe- riods, take the following precautions: Important! If the cabinet will be kept on, ask 1. disconnect the appliance from electricity...
Page 23
23 Problem Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator is not Set a higher temperature. appliance is too low. set correctly. The temperature in the The temperature regulator is not Set a lower temperature. appliance is too high.
24 electrolux Technical data ERD24304W8 ERD28304W8 Dimension Height 1404 mm 1590 mm Width 545 mm 545 mm Depth 604 mm 604 mm Rising Time 19 h 20 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label.
Page 25
25 Door reversibility Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold Location on the doors of the appliance during the operations. The appliance should be installed well away...
Page 26
26 electrolux 6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 4. On the opposite side, remove the hole covers. 7. Unscrew the top door holding pin. 5. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hinge. Re- move the bottom door hinge and install it on the opposite side.
Page 27
27 9. Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge. 11. Tighten the hinge. Make sure that the doors are aligned. 12. Remove and install the handle on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
28 electrolux The manufacturer declines all responsibility if This appliance complies with the E.E.C. Di- the above safety precautions are not ob- rectives. served. Environmental concerns the environment and human health, which The symbol on the product or on its...
Page 29
29 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Page 30
30 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä- minen tai muiden muutosten tekeminen jähtää ja vahingoittaa laitetta. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon jos ne nautitaan suoraan pakastimesta ja/tai sähköiskun.
Page 31
31 • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val- kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe- sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen räisten varaosien käyttäminen on sallittua. käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Ympäristönsuojelu räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- Tämä...
Page 32
32 electrolux Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Page 33
33 • Kompressorin käynnistyessä tai pysäh- Pakastusohjeita tyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vai- Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita te- mea naksahdus. Tämä on normaalia. hokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik- Energiansäästövinkkejä keiden maksimimäärä on mainittu laitteen • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki arvokilvessä.
Page 34
34 electrolux Hoito ja puhdistus Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive- tyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä...
Page 35
35 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä 2. Ota kaikki ruoat pois. jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt 3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät varusteet. pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
Page 36
36 electrolux Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on liian Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. korkea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke- minen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään.
Page 37
37 Tekniset tiedot ERD24304W8 ERD28304W8 Mitat Korkeus 1404 mm 1590 mm Leveys 545 mm 545 mm Syvyys 604 mm 604 mm Käyttöönottoaika 19 H 20 H Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. Asennus...
Page 38
38 electrolux Oven kätisyyden vaihtaminen Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana. Sijoituspaikka Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa- Laitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden, ku- valla tavalla: ten lämpöpatterien, boilerin jne. läheisyyteen 1. Irrota pistoke pistorasiasta.
Page 39
39 6. Avaa ja irrota pohjassa kauempana oleva ruuvi ja kiinnitä se toiselle puolelle. 4. Poista ruuvin reikien tulpat vastakkaisel- ta puolelta. 7. Ruuvaa irti yläoven kiinnitystappi. 5. Ruuvaa irti kumpikin säädettävä jalka se- kä oven alasaranan ruuvit. Irrota oven alasarana ja kiinnitä...
Page 40
40 electrolux 8. Kiinnitä tappi toiselle puolelle. 9. Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikal- leen. Kiinnitä sarana. 11. Kiristä saranan ruuvit. Tarkista, että ovet ovat samassa linjassa. 12. Irrota ja kiinnitä kahva toiselle puolelle. 13. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se.
Page 41
41 Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk- ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei tiivejä. ole noudatettu. Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa Tarkempia tietoja tämän tuotteen...
42 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
Page 43
43 Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan- ger. d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou Sécurité générale d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou Attention Veillez à ce que les orifices de sur l'appareil.
Page 44
44 electrolux dommagée peut s'échauffer et provo- Stockage des denrées dans les quer un incendie. réfrigérateurs et règles d'hygiène 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la La consommation croissante de plats pré- prise secteur de l'appareil. parés et d'autres aliments fragiles, sensibles 4.
Page 45
45 • Attendre le refroidissement complet des soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou- préparations avant de les stocker (exem- lera en bas de l'appareil. ple : soupe). Installation • Limiter le nombre d'ouvertures de la porte et, en tout état de cause , ne pas la laisser Important Avant de procéder au...
46 electrolux Protection de l'environnement bles : l'appareil sera mis au rebut con- formément aux règlements applicables Le système frigorifique et l'isolation de disponibles auprès des autorités loca- votre appareil ne contiennent pas de les. Veillez à ne pas détériorer les circuits C.F.C.
Page 47
47 Conservation des aliments congelés La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la À la mise en service ou après un arrêt pro- clayette inférieure en verre. longé, placez le thermostat sur la position...
48 electrolux te peuvent être positionnés à différentes hau- Thermostat à régler teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Température correcte Emplacement des balconnets de la...
49 Viande (tous les types) : enveloppez-la dans rez-vous que les emballages sont étan- des sachets en plastique et placez-la sur la ches ; tablette en verre au-dessus du bac à légu- • ne laissez pas des aliments frais, non con- mes.
Page 50
50 electrolux Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
51 Important N'utilisez en aucun cas de 1. débranchez l'appareil 2. retirez tous les aliments couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de 3. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les givre, vous risquez de détériorer accessoires 4.
Page 52
52 electrolux Anomalie Cause possible Remède La température ambiante est trop Réduisez la température ambiante. élevée. De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage automati- Ce phénomène est normal. plaque arrière du réfrigé- que, le givre fond sur la plaque rateur.
53 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défec- tueux. Contactez le Service Après-vente. Caractéristiques techniques ERD24304W8 ERD28304W8 Dimensions...
Page 54
54 electrolux le haut de l'armoire et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise à niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'armoire.
Page 55
55 3. Déposez les portes en les tirant légère- ment et retirez la charnière. 5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la de l'autre côté.
Page 56
56 electrolux 7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte. 10. De l'autre côté, installez les caches d'ori- fice fournis dans le sachet d'accessoi- res. 8. Vissez le pivot de l'autre côté. 11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les 9.
57 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le Important L'installation doit être réalisée d'aplomb, attendez quatre heures au conformément aux règles de l'art, aux moins et branchez-le ensuite à la prise prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux de courant.
58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
Page 59
59 • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah- zu beschädigen. lung aussetzen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Täglicher Gebrauch tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Kunststoffteile des Gerätes.
60 electrolux • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Kundendienst das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur wenn es beschädigt ist. Melden Sie die von einem qualifizierten Elektriker oder ei- Schäden umgehend dem Händler, bei...
61 Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
62 electrolux ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens-...
63 Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel diese können abgedeckt auf eine Ablage ge- verpackt werden, um so wenig Luft wie legt werden. möglich in der Verpackung zu haben; Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst •...
Page 64
64 electrolux ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
65 Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals 1. trennen Sie das Gerät von der Netzver- sorgung scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser 2. entnehmen Sie alle Lebensmittel dadurch beschädigt werden könnte. 3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör...
Page 66
66 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie die Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal.
67 Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten ERD24304W8 ERD28304W8 Abmessungen Höhe...
Page 68
68 electrolux stand zwischen der Geräteoberseite und der Wand mindestens 100 mm betragen. Aller- dings sollte die Aufstellung des Gerätes unter einer überhängenden Wand nach Möglich- keit vermieden werden. Die korrekte waage- rechte Ausrichtung des Gerätes kann mit Hil- fe eines oder mehrerer Schraubfüße am So- ckel des Gerätes erfolgen.
Page 69
69 3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor- sichtig daran ziehen und das Scharnier entfernen. 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegenüber liegenden Seite ein.
Page 70
70 electrolux 7. Schrauben Sie den oberen Haltebolzen der Tür los. 10. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitge- lieferten Bohrungsabdeckungen auf der gegenüber liegenden Seite ein. 8. Schrauben Sie den Bolzen auf der an- deren Seite ein. 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Vergewis- sern Sie sich, dass alle Türen korrekt...
71 13. Das Gerät wieder an seinen Standort Elektrischer Anschluss schieben, eben ausrichten und mindes- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung tens vier Stunden lang nicht laufen las- des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre- sen. Dann das Gerät an die Stromver- quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf sorgung anschließen.
Page 72
72 electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Første gangs bruk Tekniske data Daglig bruk Montering Nyttige tips og råd Miljøhensyn Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å...
Page 73
73 • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller • Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller foreta noen form for endringer på appara- musserende vin i fryseseksjonen, for det tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det- dannes trykk på beholderen som kan føre te forårsake kortslutning, brann og/eller...
Page 74
74 electrolux Service kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen • Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for- med alminnelig husholdningsavfall. Iso- bindelse med vedlikehold av dette appa- lasjonsskummet inneholder brennbare ratet må utføres av en faglært elektriker el- gasser: apparatet skal avfallsbehandles ler annen kompetent person.
Page 75
75 Oppbevaring av frosne matvarer Når apparatet slås på for første gang eller et- ter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer.
Page 76
76 electrolux • Når kompressoren slås på eller slås av, • maksimal mengde matvarer som kan inn- hører du et lavt "klikk" fra termostaten. fryses i løpet av ett døgn. er oppført på ty- Dette er normalt. peskiltet; • innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke leg-...
Page 77
77 Regelmessig rengjøring Utstyret skal rengjøres regelmessig: • Rengjør innsiden og tilbehøret med lun- kent vann tilsatt litt nøytral såpe. • Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. • Skyll og tørk grundig.
Page 78
78 electrolux Perioder uten bruk 4. la døren/dørene stå åpen for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt. Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere tid tas følgende forholdsregler: Viktig Dersom du lar apparatet være i drift, 1. trekk støpselet ut av stikkontakten bør du be noen om å...
Page 79
79 Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen i kjøleska- Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn på en lavere temperatur. pet er for høy. stilt. Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem- peratur før du legger den inn i ska-...
Page 80
80 electrolux Tekniske data ERD24304W8 ERD28304W8 Dimensjoner Høyde 1404 mm 1590 mm Bredde 545 mm 545 mm Dybde 604 mm 604 mm Stigetid 19 h 20 h Den tekniske informasjonen finner du på ty- peskiltet til venstre på apparatets innside og på...
Page 81
81 Omhengsling av døren Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den ene kan holde dørene godt fast mens den andre arbeider. Lokalitet Gå frem som følger for å hengsle om døren: Dette apparatet bør innstalleres i god av- 1.
Page 82
82 electrolux 6. Skru av skruen på bunnen og monter på motsatt side. 4. På motsatt side fjerner du tildekningen over hullene. 7. Skru av stoppestiften på den øvre døren. 5. Skru av begge justerbare føttene og skruene på hengselen på bunnen av dø- ren.
Page 83
83 9. Anbring dørene på stiftene og monter dørene. Monter hengselen. 11. Fastgjør hengselen. Sørg for at dørene henger jevnt. 12. Fjern og monter håndtaket på motsatt side. 13. Monter apparatet i vater, vent i minst fire timer før du kobler den til strømforsynin- gen.
Page 84
84 electrolux ensstemmelse med gjeldende forskrifter. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar Kontakt en faglært elektriker. dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver. Miljøhensyn konsekvenser for miljø og helse som gal Symbolet på produktet eller på...
Page 85
85 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar När maskinen används första gången Tekniska data Daglig användning Installation Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
Page 86
86 electrolux – ventilera noga rummet där produkten • Placera inte kolsyrade eller mousserande står drycker i frysen eftersom detta skapar ett • Det är farligt att ändra specifikationerna el- tryck i behållaren som då kan explodera ler att försöka modifiera denna produkt på...
Page 87
87 Service någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans • Allt arbete avseende elektricitet som krävs med det vanliga hushållsavfallet. Isola- för att utföra service på produkten skall ut- tionsmaterialet innehåller brandfarliga föras av en behörig elektriker eller annan gaser: Produkten skall därför kasseras...
Page 88
88 electrolux Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Page 89
89 • När kompressorn slås på och av kan ett • Den maximala mängd mat som kan frysas svagt "klick" höras från temperaturtermos- in på 24 timmar anges på typskylten. taten. Detta är normalt. • Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter- ligare mat som skall frysas in bör inte läg-...
Page 90
90 electrolux Underhåll och rengöring Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost- Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form ningsvattnets tömningshål i mitten av kyls- av underhåll. kåpsutrymmet för att undvika att vattnet rin- ner över och droppar ned på matvarorna.
Page 91
91 Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. att skrapa av frost från evaporatorn eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska 3. Avfrosta och rengör produkten och alla eller artificiella metoder för att påskynda tillbehör.
Page 92
92 electrolux Problem Möjlig orsak Lösning Vatten rinner in i kylskå- Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. pet. Matvaror hindrar vattnet från att Kontrollera att inga matvaror har rinna till vattenuppsamlaren. kontakt med den bakre väggen. Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom Anslut smältvattenutloppet till av-...
Page 93
93 Tekniska data ERD24304W8 ERD28304W8 Mått Höjd 1404 mm 1590 mm Bredd 545 mm 545 mm Djup 604 mm 604 mm Temperaturökningstid 19 timmar 20 timmar Den tekniska informationen anges på typs- kylten som sitter till vänster inne i produkten samt på...
Page 94
94 electrolux Omhängning av dörr Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång. Placering Gör på följande sätt för att ändra dörrarnas Produkten bör placeras långt ifrån värmekäl- öppningsriktning:...
Page 95
95 6. Skruva bort nedre bortre sidoskruv och montera den på motsatta sidan. 4. Tag bort hålens täckproppar på motsat- ta sidan. 7. Skruva bort övre dörrens hålltapp. 5. Tag bort båda justeringsfötterna och skruvarna från de nedre gångjärnen. Tag bort det nedre gångjärnet och montera...
Page 96
96 electrolux 8. Skruva fast tappen på andra sidan. 9. Passa in dörrarna på tapparna och in- stallera dem. Montera gångjärnet. 11. Skruva fast gångjärnet. Kontrollera att dörrarna sitter i linje. 12. Tag bort och montera handtaget. på motsatta sidan.
Page 97
97 Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di- rektiven för CE-märkning. Miljöskydd negativa miljö- och hälsoeffekter som kan Symbolen på produkten eller emballaget uppstå om produkten kasseras som vanligt anger att produkten inte får hanteras som avfall. För ytterligare upplysningar om hushållsavfall.
Page 100
Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.electrolux.fr www.electrolux.lu Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se...