ENVIRONMENT CONCERNS....................20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
Only use microwave-safe containers and utensils. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking. Do not leave the oven unattended when using disposable plastic, paper or other combustible food containers. The microwave oven is intended for heating food and beverages.
Page 5
ENGLISH Oven interior: For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm. For heavier spills, use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed.
Page 6
They are dishwasher safe. IMPORTANT! Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
ENGLISH ENGLISH 2. INSTALLATION > 388/390 3,5/5 4,5/5 2.1 Installing the appliance 1. Remove all packaging and check carefully for any signs of damage. 2. Fit the fixing bracket to the right hand side of the kitchen cupboard using the installation sheet and two screws supplied.
Page 9
ENGLISH 2.2 Connecting the appliance to the power supply • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Page 10
ELECTROLUX service agent. surfaces. This is a normal occurrence and Never modify the oven in any way. is not an indication of microwave leakage Only use the turntable and the turntable or a malfunction.
• To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent.
Page 12
3.3 Control panel Digital display indicators: Power level key Grill key Multi stage Micro. + grill key cooking Convection key Clock set Micro. + convection key Auto cook key Clock setting Clock/weight key Weight Time +/- key Preset key...
ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Setting the clock are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire. When the oven is plugged in for the first time you can have the option of setting the Power Level Key Power Level clock.
Page 14
To preheat and cook with convection: Micro. + Microwave Grill Your oven can be programmed to combine Grill preheating and convection cooking operations. 30 % 70 % fish, Example: To preheat to 170℃ and then Co - 1 potatoes, cook 35 minutes.
Page 15
ENGLISH 4.7 Preset Auto Cook Food Cooking Mode This function allows you to set the oven to A - 01 Chicken Micro. + start a cooking program at a later time. 800 - 1400 g Convection 1. Open the oven door and place the food A - 02 Popcorn Micro.
Page 16
4.11 Multi-stage cooking A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed. Example: To cook: Stage 1: 2 minutes 30 seconds at 70 % Stage 2: 5 minutes grill 1. Open the oven door and place the food inside. Close the door.
ENGLISH 5. HINTS AND TIPS 5.1 Microwave safe cookware Cookware Microwave Comments safe Aluminium foil/ 3 / 7 Small pieces of aluminium foil can be used to shield food containers from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified by the manufacturer.
Page 18
5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size.
• Call an authorised ELECTROLUX service agent. The interior light is not • Call your authorised ELECTROLUX service agent. The interior working? light can be exchanged only by a trained authorised ELECTROLUX service agent. The food is taking longer •...
1950 W Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: LMS6253TM 595 mm (W) x 388 mm (H) x 382 mm (D) MQC326GXE 595 mm (W) x 390 mm (H) x 382 mm (D) Cavity Dimensions 340 mm (W) x 210 mm (H) x 344 mm (D)
Page 21
..................40 peNsati per Voi Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura electrolux. avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. ingegnoso ed elegante, è stato pro- gettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Norme di sicurezza Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità mentali, sensoriali o fisiche oppure con poca esperienza o conoscenza se sorvegliate o precedentemente istruite in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi che comporta.
Page 23
ITALIANO uffici e altri ambienti di lavoro; fattorie; clienti di hotel, motel e altri ambienti legati all’ospitalità; ambienti tipo “bed and breakfast”. usate esclusivamente recipienti e utensili adatti per forni a microonde. Non è consentita la presenza di contenitori metallici per alimenti e bevande durante la cottura al microonde.
Page 24
1.1 manutenzione e pulizia sportello: pulire spesso la porta da entrambi i lati, la guarnizione della porta e le superfici della guarnizione, utilizzare un panno umido per togliere lo sporco. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto possono graffiare la superficie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
Page 25
ITALIANO inumidito soltanto con acqua, strofinate delicatamente il pannello finché non diventa pulito. evitate di usare troppa acqua. Non usate detergenti corrosivi. piatto rotante e supporto: togliete dal forno il piatto rotante e il supporto e lavateli. con acqua leggermente saponata. asciugateli con un panno morbido.
Page 26
IMPORTANTE! Non utilizzare su nessuna parte del forno detergenti per forni commerciali, getti a vapore, abrasivi, detergenti ruvidi o che contengono idrossido di sodio né spugne abrasive.
ITALIANO 2. iNstallazioNe > 388/390 3,5/5 4,5/5 2.1 installazione dell’elettrodomestico 1. rimuovere l'imballo e verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio. 2. inserire il supporto di fissaggio sul lato destro della credenza della cucina utilizzando il foglio di installazione e due viti fornite. 3.
Page 29
ITALIANO 2.2 collegare l’apparecchio alla rete • la presa elettrica deve essere facilmente accessibile per consentire il rapido scollegamento dell'unità in caso di emergenza. oppure deve essere possibile isolare il forno dall'alimentazione inserendo inserendoun interruttore nell'impianto in conformità con le norme impiantistiche. •...
Page 30
2.3 raccomandazioni addizionali Non usate il forno a microonde per friggere Non utilizzare contenitori di plastica con il o riscaldare l'olio di frittura. la temperatura microonde se il forno è ancora caldo in tal caso non può essere controllata e durante l'utilizzo delle modalità...
ITALIANO 4. FuNzioNameNto 4.1 impostazione dell'orologio al termine della cottura, il sistema emetterà dei segnali acustici e sul display apparirà "end". prima di Quando il forno è collegato per la prima iniziare un'altra sessione di cottura, volta all'alimentazione, è possibile premere un pulsante qualsiasi per impostare l'orologio.
Page 34
4.4 micro. + Grill durante la cottura, pre mere il pulsante CONVEZIONE. la modalità combi micro/Grill combina le funzioni microonde e grill per diverse du- Pulsante Temperatura (℃) rate durante la cottura. Convezione il tempo di cottura massimo è 95 minuti.
Page 35
ITALIANO 4.6 micro. + convezione 4.8 avvio rapido il forno ha una impostazione pre- È possibile iniziare la cottura al 100 % per programmata che rende facile cuocere con 30 secondi premendo il pulsante convezione e microonde a 200℃. START/QUICK START. Esempio: per cuocere per 24 minuti su micro.
Page 36
4.10 scongelamento automatico 4.13 pausa lo scongelamento automatico adopera per mettere in pausa durante l'uso del autonomamente la modalità di cottura per microonde. scongelare il cibo. 1. premere una volta il pulsante Esempio: per scongelare il cibo congelato PAUSA/ANNULLA per entrare in per 10 minuti.
ITALIANO 5. suGGerimeNti e coNsiGli 5.1 recipienti per una cottura a microonde sicura Recipienti di cottura Sicurezza Commenti con le microonde carta stagnola/ 3 / 7 per proteggere gli alimenti dal surriscaldamento, è contenitori in carta possibile utilizzare fogli di carta stagnola. mantenere la stagnola carta stagnola a una distanza minima di 2 cm dalle pareti del forno poiché, in caso contrario, potrebbero formarsi...
Page 38
Recipienti di cottura Microonde Grill Convezione Combinazione* Vetro termoresistente Vetro non termoresistente ceramica termoresistente stoviglie di plastica utilizzabili nel microonde carta da cucina Vassoio Griglie Fogli di alluminio e contenitore di alluminio *combinazione: applicabile sia per la cottura micro. grill sia per la cottura micro. convezione.
• contattare un agente di servizio autorizzato electroluX. la luce interna non • contattare il proprio agente di servizio autorizzato electroluX. funziona? la lampadina interna deve essere sostituita solo da un agente di servizio autorizzato electroluX. occorre più tempo per gli •...
1950 W Frequenza microonde 2450 mHz (Gruppo 2/classe b) dimensioni esterne: lms6253tm 595 mm (l) x 388 mm (a) x 382 mm (p) mQc326GXe 595 mm (l) x 390 mm (a) x 382 mm (p) dimensioni interne 340 mm (l) x 210 mm (a) x 344 mm (p) capacità...