Page 1
Testa di raccolta Tête de récolte Cabezal cosechador ÊåöáëÞ óõãêïìéäÞò MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ÏÄÇÃÏÓ ×ÑÇÓÇÓ êÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU...
Page 5
Italiano Italiano Italiano ........2 English English English ........11 Français Français Français ......... 20 Español Español Español ........29 ....... 38 Türkçe Türkçe Türkçe ........47 1 - 56...
Page 6
Gentile cliente, La ringraziamo vivamente per aver scelto uno dei nostri prodotti. conoscenza di settore, hanno fatto di CAMPAGNOLA S.r.l. il leader mondiale per progettazione, costruzione e realizzazione di attrezzature per la potatura e la raccolta. offre una vasta gamma di prodotti: Le ragioni di una scelta si possono riassumere in: parte, occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S.r.l.
SOMMARIO Pagina 1 INTRODUZIONE Funzioni e utilizzo del manuale di uso e manutenzione....................4 ....................... 4 Dichiarazione di conformità ............................4 Ricevimento del prodotto .............................. 4 Garanzia ..................................5 2 AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE Avvertenze ..................................5 2.1.1 Risultati delle prove di legge ..........................5 2.1.2 Avvertenze generali ............................
- INTRODUZIONE 1.1 Funzioni e utilizzo del manuale di uso e manutenzione funzione di descrivere il funzionamento del prodotto ed il suo utilizzo sicuro, economico e conforme alle normative. Personale addetto ad installazione, funzionamento, regolazione, manutenzione ordinaria, pulizia e trasporto della macchina. e/o riparazione indicati nel presente manuale.
1 - INTRODUZIONE risultante dalla fattura o da altro documento avente valore legale. per anomalie di funzionamento. garanzia. ATTENZIONE! - AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE! LIVELLO SONORO LIVELLO VIBRAZIONI ATTENZIONE! 5 - 56...
2 - AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE tenzione straordinaria e solo da un autorizzati indicati da CAMPAGNOLA S.r.l. - SPECIFICHE TECNICHE alla raccolta. un facile uso da terra. ATTENZIONE! ATTENZIONE! 7 - 56...
3 - SPECIFICHE TECNICHE POS. DENOMINAZIONE FUNZIONE FOTO Guscio Alloggia la trasmissione e supporta il gruppo rastrelli Agiscono sui rami per staccare i frutti Fissa le aste di prolunga Agiscono sui rami per staccare i frutti Maglia di giunzione Trasmette il moto ai rastrelli Biella Trasmette il moto ai rastrelli Targhetta...
- USO DELL’ATTREZZO sistemi di sicurezza e protezione siano funzionanti e montati correttamente. ATTENZIONE! ATTENZIONE! INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO vegetazione folta. - MANUTENZIONE ATTENZIONE! la testa dall’asta. Le operazioni di manutenzione ordinaria possono essere eseguite dagli operatori. 9 - 56...
6 - MANUTENZIONE grasso a sapone di litio + PTFE. non fuoriesca. ATTENZIONE! Manutenzione Tagliando di revisione da eseguire presso un Centro di assistenza autorizzato CAMPAGNOLA S.r.l. - DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI 10 - 56...
Page 15
Dear customer, Thank you for choosing one of our products. oil mills. CAMPAGNOLA S.r.l. are: CAMPAGNOLA S.r.l. immediately for another copy. spare parts. permission. contents, please contact the Sales Dept. of CAMPAGNOLA S.r.l. 11 - 56...
- INTRODUCTION tor and to avoid damaging the machine. life-span of the machine. and/or repair operations. AUTHORIZED SERVICE POINTS IMPORTANT! When receiving the product, make sure: 13 - 56...
1 - INTRODUCTION CAMPAGNOLA S staff permission and in case of use of non-original spare parts. - SAFETY PRECAUTIONS CAMPAGNOLA CAMPAGNOLA models. SOUND LEVEL 14 - 56...
3 - SPECIFICATIONS POS. DESCRIPTION FUNCTION PICT. NO. Shell Contains the transmission unit and holds the rakes Long teeth Teeth support Contains the teeth Short teeth Link Transmits motion to the rakes Con rod Transmits motion to the rakes Plate Supports the tool Supports the tool Small protrusions...
- USE OF THE TOOL FAULTS CAUSE REMEDY Temporary tool stopping during the use. - MAINTENANCE Points. Before any routine maintenance operation: 18 - 56...
6 - MAINTENANCE season CAMPAGNOLA S.r.l. Service Point. - DISMANTLING AND DISPOSING OF THE COMPONENTS 19 - 56...
Page 24
Français Français Français Cher client, offre une large gamme de produits : copie à la société CAMPAGNOLA S.r.l. constructrice. personnes sans autorisation écrite de la Maison constructrice. 20 - 56...
Page 25
SOMMAIRE Page 1 INTRODUCTION ....................22 ....................22 Déclaration de conformité ............................22 Réception de la marchandise ............................. 22 Garantie ..................................23 Avertissements ................................23 2.1.1 Résultats des essais normatifs ........................23 ........................... 24 Emploi ..................................24 Entretien ..................................24 ...............................
Page 27
1 - INTRODUCTION rechange non originales. ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! NIVEAU DE BRUIT N NIVEAU DE VIBRATIONS N ATTENTION ! 23 - 56...
Page 29
conformité CE présente dans le manuel. destiné à la récolte. une utilisation au sol. ATTENTION ! précédemment. ATTENTION ! 25 - 56...
Page 30
REFERENCE POS. DENOMINATION FONCTION PHOTO Dents longues Support porte-dents Accueille les dents Dents courtes Bielle Mors .................1,050 kg ................Oui Port de protections pour les pieds Port de protections pour les mains - INSTALLATION ET CONTRÔLE AVANT L’UTILISATION 26 - 56...
Page 31
- UTILISATION DE L’OUTIL ATTENTION ! ATTENTION ! INCONVENIENTS CAUSE SOLUTIONS tation dense. rant. - ENTRETIEN ATTENTION ! la tige. 27 - 56...
Page 32
6 - ENTRETIEN graisse à savon de lithium + PTFE. la graisse sorte. ATTENTION ! CAMPAGNOLA S.r.l. - DEMOLITION ET ELIMINATION DES COMPOSANTS 28 - 56...
Page 33
Estimado Cliente, conocimiento del sector, han hecho de CAMPAGNOLA S.r.l. el líder mundial en la proyección, construcción y realización de CAMPAGNOLA S.r.l. ofrece una Las características de los productos CAMPAGNOLA S.r.l. son: ciones no contempladas en este manual. de repuestos no originales.
Page 34
ÍNDICE Pàgina 1 INTRODUCCIÓN Funciones y utilización del manual de uso y mantenimiento ..................31 ........................31 Declaración de conformidad ............................31 Llegada del producto ..............................31 Garantía ..................................32 2 ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES Advertencias ................................32 ....................
1 - INTRODUCCIÓN con las instrucciones del Manual de Uso y Mantenimiento o con indicaciones escritas por parte de la Asistencia Técnica Autorizada CAMPAGNOLA S.r.l. gastos de transporte. en garantía. originales. ¡ATENCIÓN! - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES ¡ATENCIÓN!
2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES Asistencia Autorizados de CAMPAGNOLA S.r.l. - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS y en la declaración de conformidad CE en este manual. S.r.l. para la cosecha. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! 34 - 56...
3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN FOTO N. Carcasa Contiene la unidad de transmisión y sostiene los peines Dientes largos Soporte dientes Contiene los dientes Dientes cortos Junta Transmite el movimiento a los peines Biela Transmite el movimiento a los peines Placa Alargadora telescópica Soporta la herramienta...
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN La herramienta no funciona. La herramienta no tiene la potencia adecuada. durante su utilización. marcha por medio del interruptor ON/ - MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! CAMPAGNOLA Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser efectuadas por operarios. 36 - 56...
6 - MANTENIMIENTO de litio + PTFE. ¡ATENCIÓN! CAMPAGNOLA Mantenimiento Revisión general en un Centro Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l. - DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES respeto de las Leyes vigentes en el país de su utilización. 37 - 56...
Page 60
Note per Notes for Notas para Periyodik manutenzioni scheduled entretien mantenimientos periodiche maintenance periódicos 56 - 56...
Page 61
Note per Notes for Remarques pour Notas para Periyodik manutenzioni scheduled entretien mantenimientos bak m notlar periodiche maintenance périodiques periódicos...
Page 62
Note per Notes for Remarques pour Notas para Periyodik manutenzioni scheduled entretien mantenimientos bak m notlar periodiche maintenance périodiques periódicos...
Page 63
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ DECLARATION DE CONFORMITE CE La Ditta sottoscritta / La societé soussignée CAMPAGNOLA S.r.l - Via Lazio, 21-23 - 40069 ZOLA PREDOSA (BOLOGNA) Tipo: Testa di raccolta. Funzione: raccolta olive. dichiara sotto la propria responsabilità che la Type Function macchina a lato indicata é...