16. GUARANTEE ....................30 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 4
Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when • the door is open. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user •...
Page 5
ENGLISH The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. WARNING: In the appliance enclosure or in the built - •...
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end • of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Before any maintenance operation, deactivate the • appliance and disconnect the mains plug from the socket.
Page 7
ENGLISH • Do not dry damaged (torn, frayed) • Do not use water spray and steam to items that contain padding or fillings. clean the appliance. • If laundry has been washed with a • Clean the appliance with a moist soft stain remover, carry out an additional cloth.
3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid Internal lighting Condenser cover Appliance door Adjustable feet Filter Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Program dial Auto On/Off (Ein/Aus) button with Display Off function Programs Start/Pause button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry maximum load delay start option on delay start selection (30min-20h) cycle time indication buzzer off child lock on...
Symbol on the display Symbol description laundry dryness: iron dry, cupboard dry, cupboard dry +, extra dry drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser indicator: time dry option on time programme selection (10min-2h) drying phase...
Page 11
ENGLISH Programme Load Properties / Fabric mark Woollen fabrics. Gentle drying for hand-washable woollens. Remove items immediately when the programme is completed. Wool (Wolle) 1 kg The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the dry‐ ing of wool garments labelled as "hand wash"...
ENGLISH Energy Drying consump‐ Program Spun at / residual humidity time tion iron dry (Bügel‐ 1400 rpm / 50% 110 min 0,85 kWh trocken) 1000 rpm / 60% 125 min 1,05 kWh Cotton (Baumwolle) Eco 4,0 kg cupboard dry 1400 rpm / 50% 90 min 0,70 kWh (Schranktrocken)
10 min to maximum of 2 hours (in 10 min 1. Set the drying program and options. steps). When this option is maximum, 2. Touch Delay Start (Zeitvorwahl) load indicator disappears. button again and again. The cycle lasts as long as Time of delay is on the display (e.g.
Page 15
ENGLISH After product unpacking you can feel an Working fans. unusual smell. This is normal for brand new products. Appliance is built of several different types of material which all together can generate unusual smell. Over usage time, after few drying cycles unusual smell gradually disappears.
8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. Very often the clothes after • Do not put light and dark colours washing cycle are kneaded together. and tangled altogether.
Page 17
ENGLISH 1. Pull open the appliance door. The approximate programme duration 2. Load the laundry one item at a time. appears on the display. 3. Close the appliance door. Real drying time will depend on type of the load (quantity 8.4 Turning on the appliance and composition), the room temperature and the...
2. Push the On/Off (Ein/Aus) button Child lock option activation: again to turn on the appliance. 3. Set a new program. 8.11 Programme end Clean the filter and drain the water container after each drying cycle. (See chapter 1. Turn the dryer on.
ENGLISH • Always keep the airflow slots at the 6. To memorise the setting touch and bottom of the appliance clear. hold down the Dryness • Make sure there is good airflow where (Trockengrad) and Anticrease the appliance is to be installed. (Knitterschutz) buttons at the same time for approximately 2 seconds.
Page 20
CAUTION! Avoid the use of water to clean the filter. Instead throw away lint in the dustbin ( avoid dispersion of plastic fiber in water ambient). 1. Open the door. Pull the filter up. 10.2 Emptying the water container Empty the condensed water container after each drying cycle.
Page 21
ENGLISH 10.3 Cleaning the condenser 4. Lower the condenser lid. condenser If the symbol (Kondensator) flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! Do not touch the metal surface with bare hands.
10.6 Cleaning the airflow slots Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. Use a vacuum cleaner to remove fluff CAUTION! from the airflow slots. Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion.
Page 23
ENGLISH 11.2 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy The tumble dryer is not connec‐ Connect it to the mains socket. ted to the mains supply. Check the fuse in the fuse box (domestic installation). The door is open. Close the door. The tumble dry‐...
Page 24
Problem Possible cause Remedy There is no Defective drum lamp. Contact the service centre to re‐ drum light place the drum lamp. Unexpected The drying duration is calculated This is automated - the appli‐ duration time according to load size and ance is working correctly.
ENGLISH 12. TECHNICAL DATA Height x Width x Depth 850 x 596 x 638 mm (maximal 663 mm) Max. depth with the appliance door open 1108 mm Max. width with the appliance door open 958 mm Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) Drum volume 118 l Maximum load volume...
13. ACCESSORIES 13.1 Stacking kit Accessory name: DK11. Available from your authorised vendor (can be attached to some types of tumble dryer) For thorough draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. After installation, the water container is drained automatically.
ENGLISH 14. QUICK GUIDE 14.1 Daily use 1. Push the On/Off (Ein/Aus) button 4. Touch the Start/Pause button. to turn on the appliance. 5. The appliance starts. 2. Use the programme dial to set the programme. 3. To activate or deactivate an option touch the relevant button or 2 buttons combination.
1) The maximum weight refers to dry items. 15. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model TWGL5E303 PNC916098804 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class...
Page 29
ENGLISH Energy consumption in kWh per year, based on 160 dry‐ 176,50 ing cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln...
Page 31
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017... 60 16. GARANTIE..................... 62 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Page 33
DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, • wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von •...
Page 34
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der •...
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen • Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke • im Trockner. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder • die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem...
Page 36
2.3 Gebrauch ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. WARNUNG! • Das Gerät darf nicht an einem Ort Verletzungs-, Stromschlag-, aufgestellt oder verwendet werden, an Brand-, Verbrennungsgefahr dem die Temperatur unter 5 °C sowie Risiko von Schäden absinken oder auf über 35 °C steigen am Gerät.
Page 37
DEUTSCH Informationen über den • Das Kompressorsystem des Betriebszustand des Gerätes Wäschetrockners ist mit einem anzeigen. Sie sind nicht für den speziellem Mittel gefüllt, das keine Einsatz in anderen Geräten Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. vorgesehen und nicht für die Das System muss dicht bleiben. Eine Raumbeleuchtung geeignet.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Innenbeleuchtung Kondensatorabdeckung Gerätetür Schraubfüße Sieb Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Automatisch Taste Ein/Aus mit Display Aus -Funktion Programme Taste Start/Pause Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus Die Kindersicherung ist eingeschaltet...
Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schrank‐ trocken, Schranktrocken +, Extratrocken Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator überprüfen Anzeige: Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.) Trockenphase Anzeige: Knitterschutzphase Anzeige: Abkühlphase...
Page 41
DEUTSCH Bela‐ Programm Eigenschaften/Pflegesymbol dung Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch‐ baren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche un‐ mittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. 1 kg Wolle Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Trocknen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“...
Page 42
Bela‐ Programm Eigenschaften/Pflegesymbol dung Feder- und Daunenjacken, auch mit synthetischer Füllung und ei‐ 2 kg ner Beschichtung aus techni‐ Daunenjacken schem Gewebe. Mit geschlosse‐ nen Reißverschlüssen trocknen. 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel TÄGLICHE VERWEN‐...
DEUTSCH 5.2 Verbrauchswerte Energie‐ Trocken‐ ver‐ Programm U/min/Restfeuchte zeit brauch Baumwolle Eco 8,0 kg 1400 U/min/50% 150 Min. 1,25 kWh Schranktrocken 1000 U/min/60% 175 Min. 1,47 kWh Baumwolle 8,0 kg 1400 U/min/50% 110 Min. 0,85 kWh Bügeltrocken 1000 U/min/60% 125 Min. 1,05 kWh Baumwolle Eco 4,0 kg 1400 U/min/50%...
Page 44
Abständen, damit die Wäsche knitterfrei Trockengrads auf eine höhere oder bleibt. Während der Knitterschutzphase niedrigere Stufe. kann Wäsche entnommen werden. Zeitvorwahl Auffrischen Ermöglicht die Auffrischen von Textilien nach längerer Startverzögerung eines Lagerung. Die maximale Beladung darf 1 Trockenprogramms um kg nicht überschreiten.
DEUTSCH 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Im Laufe der Zeit, nach wenigen Die hinteren Trocknungszyklen, verflüchtigt sich der Trommelverriegelungen ungewöhnliche Geruch. werden automatisch entfernt, wenn der Trockner 7.2 Geräusche zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es Während des können Geräusche zu hören Trocknungsprogramms sein.
8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. Sehr oft ist die Wäsche nach • Stellen Sie ein Programm ein, dass dem Waschgang verheddert sich für die Wäscheart eignet. und ineinander verwickelt. • Mischen Sie nicht helle mit dunklen Das Trocknen von Textilien.
Page 47
DEUTSCH Pflegeetikett Beschreibung Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 8.2 Zur Erzielung bester 8.4 Einschalten des Geräts Trocknungsergebnisse • Das ausgewählte Programm muss für die Art der zu trocknenden Wäsche geeignet sein. •...
Page 48
8.6 Einstellen eines Programms 8.8 Option Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/ Aus). Einschalten der Kindersicherung: •...
DEUTSCH Berühren Sie die Taste Start/Pause. Wenn Sie das Gerät nicht Das Gerät startet und die Kontrolllampe ausschalten, startet die über der Taste blinkt nicht mehr, sondern Knitterschutzphase (nicht bei leuchtet konstant. allen Programmen). Das blinkende Symbol zeigt 8.10 Programmänderung an, dass die Knitterschutzphase Ändern eines Programms:...
Ende des Trockenprogramms oder - Stärkerer Trockengrad während des Programms, wenn der - Standardmäßiger Trockengrad Wasserbehälter voll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung des 5. Berühren Sie die Taste Start/ Kondenswassers installiert ist, wird das Pause wiederholt, bis der Wasser automatisch abgepumpt und die gewünschte Trockengrad angezeigt...
Page 51
DEUTSCH Werfen Sie die Flusen in den VORSICHT! Abfalleimer. Vermeiden Sie die 4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einem Verwendung von Wasser zur Staubsauger. Schließen Sie das Reinigung des Siebs. Sieb. Werfen Sie die Flusen in den 5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus Abfalleimer (Vermeiden Sie der Siebaufnahme und der Dichtung.
Page 52
3. Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein uns setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät. 4. Drücken Sie die Taste Start/ 3. Drehen Sie den Hebel, um den Pause, um das Programm Kondensatordeckel zu entriegeln. fortzusetzen. 10.3 Reinigen des...
DEUTSCH 10.5 Reinigen des Bedienfelds 6. Schließen Sie den Kondensatordeckel. und Gehäuses 7. Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet. Verwenden Sie zur Reinigung des 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. Bedienfelds und Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger. 10.4 Reinigen der Trommel Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
Page 54
Mögliche Ur‐ Mögliche Ursache Abhilfe sache Interner Fehler. Keine Kommuni‐ Das Programm wurde nicht ord‐ kation zwischen den elektron‐ nungsgemäß beendet oder der ischen Bauteilen des Geräts. Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Page 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurde ein falsches Programm Wählen Sie ein geeignetes Pro‐ eingestellt. gramm. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Die Option Trockengrad war Stellen Sie die Option Tro‐ ckengrad auf eine höhere Stufe. Bügeltrocken einge‐ stellt.
Page 56
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wassertank ist voll. Leeren Sie den Wassertank, Ein Programm drücken Sie die Start/Pause- ist inaktiv. Taste. Die Wäschemenge ist nicht aus‐ Wählen Sie ein Zeitprogramm. reichend. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäsche‐...
DEUTSCH 12. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 596 x 638 mm (maximal 663 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1108 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 958 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm – Fußeinstellung) Trommelvolumen 118 l Maximale Beladung...
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 13. ZUBEHÖR 13.1 Wasch-Trocken-Säule Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden) Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o.
DEUTSCH 14. KURZANLEITUNG 14.1 Täglicher Gebrauch 1. Drücken Sie zum Einschalten des entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. Geräts die Taste Ein/Aus. 2. Wählen Sie das gewünschte 4. Berühren Sie die Taste Start/ Programm mit dem Pause. Programmwahlschalter aus. 5. Das Gerät startet. 3.
Füllung und einer Beschichtung aus technischem 2 kg Daunenjacken Gewebe. Mit geschlossenen Reißverschlüssen trocknen. 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung TWGL5E303 PNC916098804 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher Energieeffizienzklasse A+++...
Page 61
DEUTSCH Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 176,50 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf‐ nahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art er Nutzung des Geräts ab. Wäschetrockner mit Automatik oder Wäschetrockner ohne Automatisch Automatik...