13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
– clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Page 5
ENGLISH • Make sure the air can circulate Centre or an electrician to change the around the appliance. electrical components. • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug.
• Follow the storage instructions on the • Please note that self-repair or non- packaging of frozen food. professional repair can have safety • Wrap the food in any food contact consequences and might void the material before putting it in the freezer guarantee.
Page 7
ENGLISH WARNING! WARNING! Refer to installation Fix the appliance in instruction document to accordance with installation install your appliance. instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 H2 (A+B) 1816...
Page 8
It must be possible to Space required in use ² disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily ² the height, width and depth of the accessible after installation. appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of 3.3 Electrical connection...
ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode...
Page 10
The temperature range may vary The FastFreeze indicator is shown. between -16°C and -22°C for freezer and This function stops automatically after 28 between 2°C and 8°C for fridge. hours. The temperature indicators show the set You can deactivate the FastFreeze temperature.
ENGLISH 4.9 DrinksChill function due to an earlier power failure), the alarm and freezer temperature indicators flash The DrinksChill function is to be used to and the sound is on. set an acoustic alarm at the preferred To deactivate the alarm: time, useful for example when a recipe 1.
Page 12
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 Vegetable drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. To remove the drawer (e.g. for cleaning): 1. Pull out the drawer and lift it up.
Page 13
ENGLISH 1. Pull out the rails. It is also possible to switch on the device manually when needed (refer to "DYNAMICAIR function"). The fan operates only when 2. Place the rear part of the drawer (1) the door is closed. on the rails.
5.8 Thawing When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the Deep-frozen or frozen food, prior to previous temperature setting (see being consumed, can be thawed in the "FastFreeze Function"). refrigerator or inside a plastic bag under For more information refer to "Hints for...
Page 15
ENGLISH when they should be used before their Higher temperature setting inside the deterioration. appliance may lead to shorter shelf • The food should be fresh when being life. frozen to preserve good quality. • The whole freezer compartment is Especially fruits and vegetables suitable for storage of frozen food should be frozen after the harvest to...
Page 16
Type of food Shelf life (months) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12...
ENGLISH 7. CARE AND CLEANING For this purpose use the tube cleaner WARNING! provided with the appliance. Refer to Safety chapters. 7.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly.
1. Open the drawer. CAUTION! 2. Pull out the exhausted air filter. A temperature rise of the frozen food packs during defrosting may shorten their safe storage life. Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
Page 19
ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 20
Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐...
Page 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐ outlet to the evaporative orative tray above the com‐ tray. pressor. Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set.
Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ symbol is lem. thorized Service Centre shown instead of numbers (the cooling system will on the temperature dis‐ continue to keep food play. products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible).
ENGLISH 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Frequency 50 Hz appliance and on the energy label. Voltage 220-240 V 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3.
Page 24
Return the For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
Page 25
12. GARANTIE..................... 49 13. UMWELTTIPPS....................49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Page 27
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
Page 29
DEUTSCH solche Geräte nicht ausdrücklich vom WARNUNG! Hersteller für diesen Zweck Verwenden Sie keine zugelassen sind. Mehrfachsteckdosen oder • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Verlängerungskabel. stellen Sie bitte sicher, dass keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. vorhanden sind.
Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Raumbeleuchtung geeignet. Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen, Lichtquellen, 2.5 Reinigung und Pflege Türscharniere, Backbleche und Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige WARNUNG! dieser Ersatzteile nur an Verletzungsgefahr sowie Reparaturbetriebe geliefert werden Risiko von Schäden am können und nicht alle Ersatzteile für...
Page 31
DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 32
3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit 1085 den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts übereinstimmen.
DEUTSCH VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern.
Page 34
4.6 FastFreeze-Funktion Das Display wird ausgeschaltet. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Die Funktion FastFreeze dient dazu, das Netzsteckdose. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der 4.4 Temperaturregelung Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion Stellen Sie die Temperatur des Geräts ist eine Schnellgefrierfunktion, die die durch Drücken der Temperaturregler ein.
Page 35
DEUTSCH 2. Drücken Sie die OK Taste zur 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das Bestätigung. entsprechende Symbol angezeigt Die DYNAMICAIR Anzeige wird wird. angezeigt. Die Anzeige DrinksChill blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert Wiederholen Sie zum Ausschalten der (30 Minuten) für einige Sekunden an.
4.11 Alarm - Tür offen Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten Ton nach etwa einer Stunde geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und automatisch ab, um nicht zu die Alarmanzeige blinkt. stören.
Page 37
DEUTSCH 1. Ziehen Sie die Schublade heraus 2. Setzen Sie den hinteren Teil der und heben Sie sie an. Schublade (1) auf die Schienen. 2. Schieben Sie die Schienen in das Gehäuse, um eine Beschädigung 3. Heben Sie den vorderen Teil der des Geräts beim Schließen der Tür Schublade (2) an, während Sie sie zu verhindern.
Temperatureinstellung zurück Der Ventilator ist nur bei (siehe „FastFreeze-Funktion“). geschlossener Tür in Weitere Informationen finden Sie unter Betrieb. „Tipps zum Einfrieren“. 5.5 CleanAir -Filter 5.7 Lagerung von Ihr Gerät ist mit einem CleanAir Tiefkühlgerichten Kohlefilter in einer Schublade in der DYNAMICAIR-Vorrichtung ausgerüstet.
Page 39
DEUTSCH • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, Getränke, ein – die Gefäße können und lassen Sie diese nicht länger beim Einfrieren explodieren. offen als notwendig. • Geben Sie keine heißen Lebensmittel • Gefriergerät: Je kälter die in den Gefrierraum. Vergewissern Sie Temperatureinstellung, desto höher sich, dass sie auf Raumtemperatur der Energieverbrauch.
Page 40
• Achten Sie darauf, dass die • Legen Sie die tiefgefrorenen Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel sofort nach der Lebensmittel könnten verdorben sein. Rückkehr aus dem Laden in das Wenn die Verpackung aufgequollen Gefriergerät. oder nass ist, wurde das Lebensmittel •...
DEUTSCH Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen im Fach zu vermeiden. (Erde entfernen) und in die spezielle • Um eine Kreuzkontamination Schublade (Obst- und zwischen gekochten und rohen Gemüseschublade) legen. Lebensmitteln zu vermeiden, decken • Es wird empfohlen, exotische Früchte Sie die gekochten Lebensmittel ab wie Bananen, Mangos, Papayas usw.
Page 42
7.3 Abtauen des Kühlschranks Auf den Ablagen des Gefriergeräts und um das obere Fach bildet sich immer Bei normalem Betrieb wird Reif eine gewisse Menge Reif. automatisch von dem Verdampfer des Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Kühlschranks entfernt. Das Abtauwasser Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5...
DEUTSCH 7.5 Ersetzen des CleanAir- 3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz ein. Filters 4. Schließen Sie die Schublade. Um die bestmögliche Leistung zu Der CleanAir-Filter ist ein Aktivkohlefilter, erzielen, muss die Schublade korrekt der unangenehme Gerüche absorbiert eingesetzt und der CleanAir-Filter einmal und so den Geschmack und das Aroma jährlich ausgetauscht werden.
Page 44
Störung Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐ se eingesteckt. steckdose. Die Netzsteckdose hat kei‐ Schließen Sie ein anderes ne Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Page 45
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausge‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. richtet oder beeinträchtigt richtet. das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht Sie haben versucht, die Warten Sie einige Sekun‐ leicht öffnen. Tür unmittelbar nach dem den zwischen dem Schlie‐...
Page 46
Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass des Kühlschranks herun‐ das Abfließen des Was‐ die Lebensmittel nicht die ter. sers in den Wassersamm‐ Rückwand berühren. ler. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasser‐...
Page 47
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie Taste OK etwa Display. Demo-Modus. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausgeschaltet wird. In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐...
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Frequenz 50 Hz auf der Energieplakette. Spannung 220 - 240 V 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign-...