13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
– clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Page 5
ENGLISH • Make sure the air can circulate Centre or an electrician to change the around the appliance. electrical components. • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug.
• Follow the storage instructions on the • Please note that self-repair or non- packaging of frozen food. professional repair can have safety • Wrap the food in any food contact consequences and might void the material before putting it in the freezer guarantee.
Page 7
ENGLISH WARNING! WARNING! Refer to installation Fix the appliance in instruction document to accordance with installation install your appliance. instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 H2 (A+B) 1816...
Page 8
It must be possible to Space required in use ² disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily ² the height, width and depth of the accessible after installation. appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of 3.3 Electrical connection...
ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode...
Page 10
The temperature range may vary The FastFreeze indicator is shown. between -16°C and -22°C for freezer and This function stops automatically after 28 between 2°C and 8°C for fridge. hours. The temperature indicators show the set You can deactivate the FastFreeze temperature.
ENGLISH 4.9 DrinksChill function due to an earlier power failure), the alarm and freezer temperature indicators flash The DrinksChill function is to be used to and the sound is on. set an acoustic alarm at the preferred To deactivate the alarm: time, useful for example when a recipe 1.
Page 12
2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when closing the door. This model is equipped with a variable storage box which can be moved sideways. 5.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Page 13
ENGLISH 5.5 CleanAir filter 2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. Your appliance is equipped with the CleanAir carbon filter in a drawer inside the DYNAMICAIR device. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment, improving the storage quality.
5.8 Thawing CAUTION! In the event of accidental Deep-frozen or frozen food, prior to defrosting, for example due being consumed, can be thawed in the to a power failure, if the refrigerator or inside a plastic bag under power has been off for cold water.
Page 15
ENGLISH • Good temperature setting that • Ensure that the packaging is not ensures preservation of frozen food damaged - the food could be products is a temperature less than or deteriorated. If the package is swollen equal to -18°C. or wet, it might have not been stored Higher temperature setting inside the in the optimal conditions and...
6.6 Hints for fresh food • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass refrigeration shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Good temperature setting that • Fruit and vegetables: clean thoroughly...
Page 17
ENGLISH 7.3 Defrosting of the Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. refrigerator 1. Switch off the appliance or pull out Frost is automatically eliminated from the electrical plug from the wall socket. evaporator of the refrigerator 2.
7.6 Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Defrost the appliance. 4. Clean the appliance and all accessories.
Page 19
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" continually.
Page 20
Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐...
Page 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Frequency 50 Hz appliance and on the energy label. Voltage 220-240 V 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
Page 24
12. GARANTIE..................... 47 13. UMWELTTIPPS....................48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Page 26
1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
DEUTSCH Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
Page 28
Geräte nicht ausdrücklich vom WARNUNG! Hersteller für diesen Zweck Verwenden Sie keine zugelassen sind. Mehrfachsteckdosen oder • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Verlängerungskabel. stellen Sie bitte sicher, dass keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH vorgesehen und nicht für die Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Raumbeleuchtung geeignet. Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen, Lichtquellen, 2.5 Reinigung und Pflege Türscharniere, Backbleche und Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige WARNUNG! dieser Ersatzteile nur an Verletzungsgefahr sowie Reparaturbetriebe geliefert werden Risiko von Schäden am können und nicht alle Ersatzteile für Gerät.
Page 30
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 31
DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit 1085 den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts übereinstimmen. einschließlich Griff plus des notwendigen •...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern.
Page 33
DEUTSCH 4.6 FastFreeze-Funktion Das Display wird ausgeschaltet. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Die Funktion FastFreeze dient dazu, das Netzsteckdose. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der 4.4 Temperaturregelung Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion Stellen Sie die Temperatur des Geräts ist eine Schnellgefrierfunktion, die die durch Drücken der Temperaturregler ein.
Page 34
2. Drücken Sie die OK Taste zur 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das Bestätigung. entsprechende Symbol angezeigt Die DYNAMICAIR Anzeige wird wird. angezeigt. Die Anzeige DrinksChill blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert Wiederholen Sie zum Ausschalten der (30 Minuten) für einige Sekunden an.
DEUTSCH 4.11 Alarm - Tür offen Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten Ton nach etwa einer Stunde geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und automatisch ab, um nicht zu die Alarmanzeige blinkt. stören. Der Signalton erlischt nach dem Schließen der Tür.
Page 36
2. Schieben Sie die Schienen in das 3. Heben Sie den vorderen Teil der Gehäuse, um eine Beschädigung Schublade (2) an, während Sie sie des Geräts beim Schließen der Tür hineinschieben. zu verhindern. 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten.
DEUTSCH der das Gerät nicht benutzt wurde, VORSICHT! mindestens 3 Stunden lang mit Die Lüftungsschublade muss eingeschalteter Funktion FastFreeze während des Betriebs stets laufen, bevor Sie Lebensmittel in das geschlossen sein. Fach legen. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem 5.6 Einfrieren frischer Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
Page 38
Betrieb des • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Kompressors und damit zu Reif- oder oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus Eisbildung am Verdampfer kommen. dem Gefriergerät genommen wurden. Stellen Sie in diesem Fall den Gefahr von Erfrierungen.
Page 39
DEUTSCH Rückkehr aus dem Laden in das • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum Gefriergerät. und die Lagerinformationen auf der • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise Verpackung. aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder eingefroren werden. Verzehren Sie sie schnell wie möglich. 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐...
Raumtemperatur abgekühlt sind, • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht • Um eine Verschwendung von im Kühlschrank aufbewahrt werden. Lebensmitteln zu vermeiden, sollten • Butter und Käse: Diese sollten stets in neue Lebensmittel immer hinter die luftdichten Behältern verpackt sein...
Page 41
DEUTSCH um zu verhindern, dass das Wasser 2. Entnehmen Sie die eingelagerten überläuft und auf die Lebensmittel im Lebensmittel und lagern Sie sie an Inneren tropft. einem kühlen Ort. Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, VORSICHT! der mit dem Gerät geliefert wird. Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete...
CleanAir-Filter einmal Der Filter ist dem Gerät in jährlich ausgetauscht werden. einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Bei dem Luftfilter handelt es Leistungsfähigkeit nicht sich um Verbrauchsmaterial, beeinträchtigt wird. Setzen das nicht unter die Garantie Sie den Filter in den Schlitz fällt.
Page 43
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde vor kurz‐ Siehe „Alarm: Tür offen“ oder optisches Alarmsignal em eingeschaltet.
Page 44
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und nicht. Modus. öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis.
Page 45
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐ den. nicht an die Verdamp‐ serablauf an der Verdamp‐ fungsschale über dem fungsschale an. Kompressor angeschlos‐ sen. Die Temperatur kann nicht Die „Funktion FastFree‐ Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden.
Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Wenden Sie sich an das ratursensor. nächste autorisierte Ser‐ ist das Symbol oder vicezentrum. (Das Kühl‐ anstatt der Zahlen zu system hält zwar die Le‐ sehen. bensmittel weiterhin kalt, doch die Temperaturein‐...
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Frequenz 50 Hz auf der Energieplakette. Spannung 220 - 240 V 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben.
13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.