Page 1
AVIC-Z920DAB AVIC-Z820DAB AVIC-Z720DAB AVIC-Z620BT AVIC-Z7210DAB AVIC-Z6210BT NAVIGATION AV SYSTEM SYSTÈME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM Installation Manual AV NAVIGATIESYSTEEM Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
• Make sure that the cables and wires will facilities in an emergency. Please call the Pioneer does not recommend that you and use of this product in your vehicle. not interfere with or become caught in appropriate emergency number.
• In some countries, the viewing of images Pioneer recommends using AN-DAB1 or the earth of this product. Connecting on a display inside a vehicle even by CA-AN-DAB.001 (sold separately). Current...
Page 4
For details, consult your function of 2* and 4* may be different. Otherwise you cannot switch to the rear authorised Pioneer dealer or an In this case, be sure to connect 1* to 4* view camera picture. installation professional.
Middle range output (NW) Power amp (sold separately) Yellow/black (MUTE) If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Important This product The speaker leads are not used when this connection is in use.
iPod/iPhone and iPod/iPhone Camera smartphone When you use the rear view camera, the rear view image is automatically switched Connecting via the USB port NOTES from the video by moving the gearstick to • For details on how to connect an external REVERSE (R).
External video Securing the High Using an AUX input CAUTION Be sure to use a mini-jack AV cable (sold component Speed HDMI™ separately) for wiring. If you use other cables, the wiring position might differ Z920DAB resulting in disturbed images and sounds. Be sure to fix the High Speed HDMI™...
passengers in the rear seats to watch the Rear display Installation video source. such so that they will not obstruct or Precautions before hinder driving. installation • Make sure that leads cannot get caught in a door or the sliding mechanism of a seat, resulting in a short circuit.
• DAB aerial and its lead (AVIC-Z920DAB/ – Places that may be exposed to rain, Installation with the AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC- such as close to the door or on the Z7210DAB) vehicle’s floor. holder • GPS aerial and its lead • Install this product in an area strong In addition, you should lay or route each enough to bear its weight.
Groove Be sure to use the screws supplied • Do not paint the GPS aerial, as this may Attach the trim ring with the side with this product. affect its performance. with a groove facing downward. Installing the GPS Installation using the screw aerial holes on the side of this product...
Installing the When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) microphone WARNING • Install the microphone in a place where Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as its direction and distance from the driver doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may make it easiest to pick up the driver’s...
Page 12
After installation • For details concerning operations, After installing this refer to Operation Manual. product Drive down an unobstructed road until the GPS starts receiving the signal normally. Reconnect the negative (-) terminal of the vehicle’s battery. NOTE First, double-check that all connections After installing this product, be sure to are correct and that this product is check at a safe place that the vehicle is...
Si l’isolant du fil réglementation en vigueur en matière de technicien agréé Pioneer, qui possède les • Certaines lois nationales ou jaune venait à se rompre au contact de circulation routière. Si vous avez des compétences et l’expérience nécessaires...
stationnement, les rails coulissants des 12 V c.c.). Le signal de commande est sièges, les portières ou toute autre transmis via le fil bleu/blanc, même si la commande du véhicule) ou ne se source audio est désactivée. coinceront pas dedans. •...
(de type actif ). Sur la borne alimentée quelle que soit la Rose (ENTRÉE DU SIGNAL DE LA VITESSE Pioneer recommande d’utiliser AN-DAB1 position du commutateur d’allumage. DU VÉHICULE) ou CA-AN-DAB.001 (vendu séparément). La Rouge (4*) Ce produit est raccordé...
Câble RCA (vendu séparément) fonction du modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre Amplificateur de puissance Sortie avant (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD) revendeur Pioneer agréé ou un Sortie des aigus (NW) installateur professionnel. Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm (STD)
Page 18
Sortie des médiums (NW) iPod/iPhone et Jaune/noir (MUTE) Si vous utilisez un équipement muni d’une fonction de désactivation du son, branchez smartphone ce fil au fil de désactivation du son de cet équipement. Dans le cas contraire, ne raccordez pas le fil de désactivation du son. REMARQUES Ce produit •...
Page 19
vous garer dans un endroit étroit. Ne Câble RCA (vendu séparément) À l’entrée vidéo Smartphone l’utilisez pas à des fins de divertissement. Caméra de vision (vendue séparément) Composant vidéo externe (vendu (périphérique Android™) • Les objets à l’arrière peuvent vous séparément) REMARQUES sembler plus proches ou plus éloignés...
Page 20
Câbles RCA (vendus séparément) Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) À la sortie vidéo 30 cm Aux sorties audio Câble mini à broche (vendu Composant vidéo externe (vendu séparément) séparément) Câbles RCA (vendus séparément) À l’entrée audio REMARQUE À l’entrée vidéo Le réglage approprié est requis pour Écran arrière avec prises d’entrée RCA utiliser un composant vidéo externe.
• Antenne DAB et son fil (AVIC-Z920DAB/ • N’installez pas ce produit dans des entraînerait un court-circuit. • N’installez jamais ce produit dans des AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC- endroits soumis à une humidité ou à des • Assurez-vous du bon fonctionnement endroits : Z7210DAB) températures élevées, notamment :...
• Lors de l’installation, laissez suffisamment d’espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne bloquent pas les orifices d’aération. 5 cm Garniture Tableau de bord Insérez les clés d’extraction fournies Fixez la garniture.
Page 23
Remarques concernant Lorsque vous installez l’antenne au sein du véhicule (sur le tableau de l’installation bord ou sur la plage arrière) • L’antenne doit être installée sur une ATTENTION surface plane où les ondes radio seront N’installez pas l’antenne GPS sur des capteurs ou des grilles de ventilation sur le tableau de bloquées le moins possible.
Installation du microphone • Installez le microphone en respectant l’orientation et la distance adéquates afin de faciliter la détection de la voix du conducteur. • Éteignez l’appareil en coupant le moteur (ACC OFF) avant de raccorder le microphone. • En fonction du modèle du véhicule, il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de Clip du microphone...
Page 25
Après l’installation Modifiez les paramètres comme vous Une fois ce produit le souhaitez. installé • Pour en savoir plus sur l’utilisation, consultez le manuel d’utilisation. Continuez sur la route dégagée Rebranchez la borne négative (-) de la jusqu’à ce que GPS commence à batterie du véhicule.
Non permettere che alcun cavo leggere il display, si consiglia di eseguire o l’opzione di videocamera per vista Pioneer sconsiglia di installare questo scoperto rimanga esposto. le regolazioni mentre si è parcheggiati in posteriore (se acquistata) se ciò distoglie prodotto in autonomia.
una qualsiasi parte mobile del veicolo, dell’amplificatore di potenza dell’antenna soprattutto il volante, la leva del cambio, (max. 300 mA 12 V CC). Il segnale di il freno di stazionamento, i binari di controllo viene emesso attraverso il cavo scorrimento del sedile, le portiere o uno blu/bianco, anche se la sorgente audio è...
Accessorio (o back-up) l’antenna Radio digitale con ingresso di per la retromarcia. Rosso (3*) alimentazione phantom (tipo attivo). Rosa (INGRESSO DEL SEGNALE DI Pioneer consiglia di utilizzare AN-DAB1 o VELOCITÀ DELL’AUTO)
Page 29
L’assenza di tale collegamento fa base al modello di veicolo. Per dettagli, I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è in uso. aumentare gli errori nella consultare il proprio rivenditore Pioneer visualizzazione della posizione del autorizzato o un installatore. veicolo.
Page 30
Uscita gamma media (NW) iPod/iPhone e iPod/iPhone Giallo/nero (MUTE) Se si usa un’apparecchiatura con funzione Silenzioso, collegare il cavo al cavo di smartphone disattivazione audio sull’apparecchiatura. In caso contrario, lasciare il cavo di disattivazione audio libero da collegamenti. Connessione attraverso la porta NOTE Questo prodotto •...
impostazioni appropriate. Per dettagli, dettagli, fare riferimento al manuale di Videocamera fare riferimento al manuale di funzionamento. funzionamento. Quando si utilizza una videocamera per Uso dell’ingresso AUX vista posteriore, l’immagine della vista Componenti video esterni posteriore passa automaticamente dal video spostando il cambio su RETRO (R). La modalità...
Cavo HDMI™ ad alta velocità (venduto consentire ai passeggeri sui sedili NOTA Display posteriore separatamente) posteriori di guardare le sorgenti video. Per usare il componente video esterno, è Dispositivo HDMI (venduto richiesta un’impostazione appropriata. Per separatamente) dettagli, fare riferimento al manuale di funzionamento.
• Non installare mai il prodotto in luoghi • Antenna DAB (AVIC-Z920DAB/AVIC- verificare il funzionamento corretto delle calda, della ventilazione o dell’aria dove o in maniera che: Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC- condizionata. altre apparecchiature del veicolo. – possa ferire il conducente o i passeggeri Z7210DAB) e il suo cavo •...
utilizzo, durante l’installazione si raccomanda di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere i cavi allentati affinché non ostruiscano le bocche di ventilazione. 5 cm Ghiera Cruscotto Inserire le chiavi di estrazione in Lasciare Collegare la ghiera. dotazione in entrambi i lati dell’unità...
Page 35
onde radio non possono essere ricevute Installazione dell’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul dall’antenna se la ricezione dal satellite ripiano posteriore) fosse ostacolata. AVVERTENZA Non installare l’antenna GPS sui sensori o sulle feritoie del cruscotto del veicolo, perché potrebbe interferire con il funzionamento corretto di quei sensori o quelle feritoie e potrebbe compromettere la funzione della lastra metallica sotto l’antenna GPS, da montare correttamente e saldamente al cruscotto.
Installazione del microfono • Installare il microfono in un posto in cui la direzione e la distanza dal conducente ne semplifichino l’acquisizione della voce. • Prima di collegare il microfono, accertarsi che il prodotto sia spento (ACC OFF). • A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole.
Page 37
Dopo l’installazione Modificare le impostazioni secondo le Prima di installare proprie preferenze. questo prodotto • Per dettagli sul funzionamento, fare riferimento al Manuale di funzionamento. Collegare di nuovo il morsetto Guidare lungo una strada non ostruita negativo (-) della batteria del veicolo. finché...
Pioneer no recomienda que instale este cortocircuito y provocar un peligro vehículo. En caso de sufrir un accidente, visión trasera (en caso de haberla producto usted mismo.
cortocircuito o un error de • Enchufe los conectores del mismo color Para evitar daños Importante funcionamiento y dañar al puerto del color correspondiente. Por Cuando este producto se encuentra en permanentemente el producto. ejemplo, el conector azul al puerto azul, modo [Power OFF], la señal de control •...
Radio con entrada de alimentación Reserva (o accesorio) Cuando use una cámara de visión fantasma (de tipo activo). Pioneer Amarillo (1*) trasera, asegúrese de conectarla a este recomienda usar AN-DAB1 o CA-AN- Al terminal suministrado con la cable.
Page 41
Para los Se utiliza para detectar el estado de detalles, consulte a su distribuidor conexión/desconexión del freno de autorizado de Pioneer o a un instalador estacionamiento. Este cable debe profesional. conectarse al lado de la fuente de •...
Page 42
Salida de rango medio (NW) iPod/iPhone y Amarillo/negro (MUTE) Si utiliza un equipo con función de silencio, conecte este cable al cable de silencio de smartphone audio de dicho equipo. En caso contrario, no conecte el cable de silencio de audio. Este producto NOTAS Mando a distancia del sistema...
Page 43
• Con la cámara de visión trasera puede A la salida de vídeo Smartphone Componente de vídeo vigilar un remolque o dar marcha atrás Cable RCA (suministrado con ND-BC8) (dispositivo Android™) para aparcar en un lugar difícil. No debe Cable RCA (vendido por separado) externo usarse como divertimento.
pertinente. Para obtener más información, NOTA Uso de una entrada AUX Pantalla trasera consulte el Manual de operación. Cuando conecte el cable HDMI™ de alta velocidad, use la brida para fijarlo de forma PRECAUCIÓN segura (página 8). Asegúrese de usar un cable AV minijack (vendido por separado) para la conexión.
Page 45
La salida de vídeo trasera de este producto Instalación sirve para conectar una pantalla que permite a los pasajeros de los asientos traseros ver la fuente de vídeo. aflojarse y hacer que se desprenda el Precauciones previas a producto. la instalación •...
Anillo embellecedor • Antena DAB y su cable (AVIC-Z920DAB/ temperaturas o a humedad, como por Introduzca las llaves de extracción AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC- ejemplo: Deje un suministradas en ambos lados de la Z7210DAB) – Lugares cercanos a un calefactor,...
Instale este producto en el soporte. Notas acerca de la instalación • La antena debe instalarse en una superficie nivelada en la que las ondas de radio se bloqueen lo menos posible. La antena no puede recibir ondas de radio si la recepción del satélite está...
Instalación del Durante la instalación de la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o repisa trasera) micrófono ADVERTENCIA • Instale el micrófono de tal forma que esté No instale la antena GPS sobre sensores o aberturas de ventilación en el salpicadero del correctamente orientado y a la distancia vehículo, ya que de hacerlo podría interferir en el correcto funcionamiento de dichos correcta del conductor para que resulte...
Page 49
Después de la instalación • Algunas configuraciones y algunos Después de la contenidos grabados no se instalación de este restablecerán. Cambie los ajustes como desee. producto • Para obtener más información sobre las operaciones, consulte el Manual de operación. Vuelva a conectar el terminal negativo (-) de la batería del vehículo.
Punkt außer Kraft setzen, an dem des Displays haben, parken Sie bitte und allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt das Kabel von der Fahrgastzelle in den führen Sie dann Anpassungen durch. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des eigenhändig zu installieren.
installieren, dass sie die Fahrt nicht • Achten Sie beim Sicherungswechsel • Das am Produkt angebrachte grafische Vor dem Einbau dieses blockieren oder behindern. darauf, ausschließlich Sicherungen zu Symbol bedeutet Gleichstrom. • Es muss sichergestellt sein, dass die Kabel Produkts verwenden, deren Anschlusswerte den nicht die Bedienung von beweglichen Angaben am Produkt entsprechen.
Page 52
• In einigen Ländern ist selbst das Phantomspeisung (aktiver Typ) Blau/Weiß (6*) Betrachten von Bildern auf einen Display verwenden. Pioneer empfiehlt die Mit Auto-Antennenrelais- in einem Fahrzeug – sogar durch andere Verwendung von AN-DAB1 oder CA-AN- Steuerungsterminal verbinden (max.
Page 53
Fahrzeugmodell abhängig. Einzelheiten Die Lautsprecherleitungen werden nicht verwendet, wenn diese Verbindung genutzt wird. dieser nicht angeschlossen, erhöht sich erfahren Sie bei Ihrem autorisierten die Anzahl der Fehler auf der Pioneer-Händler oder einem Fahrzeugpositionsanzeige. Einbauspezialisten. Hellgrün • Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt...
Page 54
Mittelton-Ausgang (NW) iPod/iPhone und Gelb/schwarz (MUTE) Falls Sie ein Gerät mit Stummschaltungsfunktion nutzen, verbinden Sie diese Leitung Smartphone mit der Audiostummschaltungsleitung an diesem Gerät. Falls nicht, halten Sie die Audiostummschaltungsleitung von jeglichen Verbindungen frei. HINWEISE Dieses Produkt • Einzelheiten zum Anschluss an ein Systemfernsteuerung externes Gerät über ein separat Mit blauem/weißem Kabel verbinden (max.
Page 55
rückwärts in einen engen Parkplatz Cinch-Kabel (im Lieferumfang des ND- Smartphone Externe einparken. Darf nicht zu BC8 enthalten) (Android™-Gerät) Unterhaltungszwecken verwendet RCA-Kabel (separat erhältlich) Videokomponente werden. Vorderansicht-Kamera (separat • In Rückansicht dargestellte Objekte erhältlich) können weiter weg oder näher HINWEISE Anschluss über den USB- Verwenden des AV-Eingangs erscheinen, als sie tatsächlich sind.
Page 56
erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der HDMI-Gerät (separat erhältlich) Verwenden eines AUX-Eingangs Heck-Display Bedienungsanleitung. HINWEIS Wenn Sie das High-Speed-HDMI™-Kabel VORSICHT anschließen, verwenden Sie einen Achten Sie darauf, ein Mini-Buchsen-AV- Kabelbinder, um es sicher zu befestigen Kabel (separat erhältlich) für die (Seite 8).
vorgesehen, auf dem Passagiere auf den Installation hinteren Sitzen ein Video ansehen können. Teile dieses Produktes beschädigen oder Vor der Installation zu sich lockern und das Produkt kann sich beachten lösen. • Es ist extrem gefährlich, wenn zugelassen wird, dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt.
• FM, MW/LW-Antenne und ihre Leitung Mechanismus dieses Produkts Rückwand bleibt, und wickeln Sie lockere • DAB-Antenne und ihre Leitung (AVIC- verursachen. Kabel so, dass diese keine Öffnungen Z920DAB/AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/ blockieren können. AVIC-Z7210DAB) Hinweise zur • GPS-Antenne und ihre Leitung Außerdem sind alle Antennenleitung...
Falls die Sperrklinke bei der • Achten Sie bei der Installation der GPS- Installation mit Hilfe 182 mm Installation stört, können Sie sie nach Antenne im Fahrzeuginnenraum darauf, unten biegen. das mit Ihrem System gelieferte Blech zu Armaturenbrett oder Konsole verwenden.
Mikrofon-Clip Einbau des Mikrofons Bei der Installation der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf Armaturenbrett oder der Hutablage) • Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die mit getrennt erhältlichen Richtung und der Abstand zum Fahrer Kabelklemmen im WARNUNG ideal sind, um die Stimme des Fahrers...
Page 61
Kabelklemmen Nach dem Einbau Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum. • Einige Einstellungen und Nach dem Einbau HINWEIS aufgezeichnete Inhalte werden nicht Installieren Sie das Mikrofon an der dieses Produkts zurückgesetzt. Lenksäule in ausreichendem Abstand zum Ändern sie die Einstellungen wie Lenkrad.
Als het Pioneer raadt het u af om dit product zelf zorgen dat de isolatie disfunctioneert op pas aan als u veilig geparkeerd staat.
Page 63
het geen belemmering vormt voor het te koppelen voordat u dit product stroombediening van de antennebooster veilig besturen van het voertuig. monteert. (max. 300 mA 12 V DC). Het • Zorg ervoor dat de kabels en de besturingssignaal loopt door de blauw/ bedrading geen bewegende onderdelen witte draad, zelfs als de geluidsbron is van het voertuig in de weg zitten of...
Page 64
Rood (3*) Pioneer adviseert het gebruik van AN- draad aansluit. Als u deze draad niet DAB1 of CA-AN-DAB.001 (apart verkocht). aansluit, kunt u niet naar de...
Page 65
Raadpleeg voor meer informatie uw Als u dit circuit niet aansluit, kan dat erkende dealer van Pioneer of een leiden tot meer fouten in het aangeven professionele installateur. van de juiste positie van het voertuig.
Page 66
Uitgang van middentonen (NW) iPod/iPhone en Geel/zwart (MUTE) Als u een apparaat gebruikt waarop de functie Dempen aanwezig is, sluit deze draad dan smartphone aan op de draad voor Audio dempen van dat apparaat. Als u een dergelijk apparaat niet gebruikt, sluit de draad voor Audio dempen dan NERGENS op aan.
Page 67
of achteruitkijken in een kleine Naar video-uitgang Rood, wit (AUDIO INPUT) 23 cm Smartphone parkeerplaats. Gebruik de camera niet RCA-kabel (meegeleverd met ND-BC8) Geel (VIDEO INPUT) 23 cm (Android™-toestel) voor entertainmentdoeleinden. RCA-kabel (apart verkocht) RCA-kabel (apart verkocht) • De afstand van voorwerpen tot de Achteruitkijkcamera (apart verkocht) Naar audio-ingang achteruitkijkcamera kunnen groter of...
Page 68
Kabel voor AV ministekker (apart Wikkel de kabelbinder om de haak Beeldscherm voor verkocht) boven de HDMI-aansluiting en de AUX ingang (AUX IN) 15 cm HDMI™-hogesnelheidskabel, en trek achterin Geel de kabelbinder vervolgens aan om de Rood, wit HDMI™-hogesnelheidskabel vast te RCA-kabels (apart verkocht) binden.
De uitgang van dit product voor video Installatie achter is voor het aansluiten van een beeldscherm zodat passagiers achterin een video kunnen bekijken. onderdelen aan de binnenkant van dit Voorzorgsmaatregelen product beschadigen of de werking van voor installatie het product uitschakelen. •...
• Het niet treffen van deze gehinderd, zoals de versnellingspook. Voordat dit product voorzorgsmaatregelen kan leiden tot Voordat u dit product inbouwt, dient u met ernstig letsel of de dood. voldoende vrije ruimte rekening te houden gemonteerd wordt zodat het LCD-scherm niet de versnellingspook hindert wanneer het Voorkomen van Verwijder de sierrand.
Page 71
Gebruik alleen de schroeven die bij • Trek niet aan de antennekabel zelf Installatie met behulp 182 mm dit product zijn meegeleverd. wanneer u de GPS-antenne verwijdert. van de schroefgaten De kabel kan losraken. • Verf de GPS-antenne niet, aangezien dit Montage van de GPS- aan de zijkant van dit de ontvangst kan aantasten.
De microfoon Wanneer u de antenne aan de binnenkant van het voertuig monteert (op installeren het dashboard of de hoedenplank) • Monteer de microfoon op een locatie WAARSCHUWING waar de richting en de afstand tot de Plaats de GPS-antenne niet boven sensoren of ventilatieroosters op het dashboard van het bestuurder de stem van de bestuurder voertuig omdat dit de juiste werking van dergelijke sensoren of roosters kan aantasten en het beste kunnen oppikken.
Page 73
Na installatie • Sommige instellingen en opgeslagen Nadat dit product gegevens worden niet teruggezet gemonteerd is naar de begininstelling. Wijzig de instellingen naar uw voorkeur. Sluit de negatieve (-)-pool van de accu • Raadpleeg de bedieningshandleiding van het voertuig weer aan. voor meer informatie.