hit counter script
Silvercrest SRGF 1400 A1 Short Manual

Silvercrest SRGF 1400 A1 Short Manual

Raclette grill with fondue
Hide thumbs Also See for SRGF 1400 A1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Informationen zu dieser Kurzanleitung
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Aufstellen
    • Bedienen
    • Raclette
    • Fondue
    • Grill
    • Aufbewahrung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Informations Relatives À Ce Guide Abrégé
    • Matériel Livré Et Inspection Après Transport
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Mise en Place
    • Raclette
    • Utilisation
    • Gril
    • Fondue
    • Nettoyage Et Entretien
    • Rangement
    • Dépannage
    • Mise Au Rebut
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Informatie Bij Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing
    • Inhoud Van Het Pakket en Inspectie Na Transport
    • Apparaatbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Bediening
    • Plaatsing
    • Raclette
    • Grill
    • Fondue
    • Reiniging en Onderhoud
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Afvoeren
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Informace K Tomuto Stručnému Návodu
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Přepravě
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Přístroje
    • Technické Údaje
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Umístění
    • Obsluha
    • Raklet
    • Gril
    • Fondue
    • ČIštění a Údržba
    • Likvidace
    • Odstranění Závad
    • Skladování
    • Dovozce
    • Servis
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Transporcie
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Obsługa
    • Raclette
    • Ustawienie
    • Fondue
    • Grill
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Importer
    • Serwis
  • Slovenčina

    • Informácie O Tomto Krátkom Návode
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Preprave
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Inštalácia
    • Obsluha
    • Raclette
    • Gril
    • Fondue
    • Čistenie a Údržba
    • Odstraňovanie Porúch
    • Uskladnenie
    • Dovozca
    • Likvidácia
    • Servis
  • Español

    • Información sobre Esta Guía Breve
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
    • Características Técnicas
    • Descripción del Aparato
    • Indicaciones de Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Instalación
    • Manejo
    • Raclette
    • Cocina a la Parrilla
    • Fondue
    • Almacenamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Desecho
    • Eliminación de Fallos
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Dansk

    • Anvendelsesområde
    • Informationer Til Denne Kvikvejledning
    • Pakkens Indhold Og Transporteftersyn
    • Beskrivelse Af Produktet
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Betjening
    • Før Første Brug Af Produktet
    • Opstilling
    • Raclette
    • Fondue
    • Grill
    • Opbevaring
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Importør
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

RACLETTE GRILL WITH FONDUE / FONDUE-RACLETTE GRILL-
KOMBINATION / APPAREIL COMBINÉ RACLETTE, GRIL ET
FONDUE SRGF 1400 A1
RACLETTE GRILL WITH FONDUE
Short manual
APPAREIL COMBINÉ RACLETTE,
GRIL ET FONDUE
Guide abrégé
KOMBINACE FONDUE A GRILU
RACLETTE
Stručný návod
KOMBINOVANÝ GRIL
NA FONDUE A RACLETTE
Krátky návod
KOMBINERET FONDUE
OG RACLETTEGRILL
Kvikvejledning
IAN 383201_2101
FONDUE-RACLETTEGRILL-
KOMBINATION
Kurzanleitung
FONDUE-RACLETTEGRILL-
COMBINATIE
Beknopte gebruiksaanwijzing
GRILL DO FONDUE I RACLETTE
Skrócona instrukcja obsługi
SET DE RACLETTE,
PARRILLA Y FONDUE
Guía breve
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SRGF 1400 A1

  • Page 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ RACLETTE GRILL WITH FONDUE / FONDUE-RACLETTE GRILL- KOMBINATION / APPAREIL COMBINÉ RACLETTE, GRIL ET FONDUE SRGF 1400 A1 RACLETTE GRILL WITH FONDUE FONDUE-RACLETTEGRILL- KOMBINATION Short manual Kurzanleitung APPAREIL COMBINÉ RACLETTE, FONDUE-RACLETTEGRILL- GRIL ET FONDUE COMBINATIE Guide abrégé...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating in- structions on to any future owner(s). GB │ IE │ SRGF 1400 A1    1 ■...
  • Page 5: Information About This Short Manual

    The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Raclette grill (base and griddle) ▯ Fondue pot ▯ Spray guard ▯ 8 pans ▯ 8 spatulas ▯ 8 forks ▯ Short manual │ GB │ IE ■ 2    SRGF 1400 A1...
  • Page 6: Appliance Description

    Do not allow the power cable to come into contact with hot ► appliance parts. Never use the appliance near naked flames, a hotplate or a heated oven. GB │ IE │ SRGF 1400 A1    3 ■...
  • Page 7 Children younger than 8 years must be kept away from the ► appliance and the power cable. After use, allow the appliance to cool down completely be- ► fore cleaning it. Risk of burns! │ GB │ IE ■ 4    SRGF 1400 A1...
  • Page 8 If the non-stick coating is damaged, stop using the appliance. Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. GB │ IE │ SRGF 1400 A1    5 ■...
  • Page 9: Before First Use

    2) Place the griddle 3 on the appliance with the grooved grilling surface facing upwards. 3) Insert the plug into a mains power socket. 4) If you want to use the fondue pot 2, proceed as described in the section Fondue. │ GB │ IE ■ 6    SRGF 1400 A1...
  • Page 10: Operation

    6) Remove the pans 7 from the device as soon as the contents are cooked. WARNING! RISK OF INJURY! Apart from the insulated handles, the pans 7 are very hot! Therefore, hold ► the pans 7 only by the handle! GB │ IE │ SRGF 1400 A1    7 ■...
  • Page 11: Grill

    4) Remove the cooked food from the griddle 3 with a non-metallic object. 5) Once you are finished using the device, turn the temperature control 5 to 0 and remove the plug from the mains socket. │ GB │ IE ■ 8    SRGF 1400 A1...
  • Page 12: Fondue

    ► Use the maximum temperature setting only for heating low-viscosity con- tents such as oil or stock. Select a lower temperature setting to keep the contents warm or hot. GB │ IE │ SRGF 1400 A1    9 ■...
  • Page 13: Cleaning And Care

    1 can also be cleaned in the dishwasher. To prolong the life of the non-stick coating, we recommend washing the fondue pot 2 and griddle 3 by hand as described above. │ GB │ IE ■ 10    SRGF 1400 A1...
  • Page 14: Storage

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material com- ponents for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbre- viations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. GB │ IE │ SRGF 1400 A1    11 ■...
  • Page 15: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 12    SRGF 1400 A1...
  • Page 16 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Hän digen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SRGF 1400 A1    13 ■...
  • Page 17: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Kunden-Service. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SRGF 1400 A1...
  • Page 18: Gerätebeschreibung

    220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz Leistungsaufnahme 1400 W Fassungsvermögen 1,7 l Fonduetopf 2 Max. Einfüllmenge Fonduetopf 2 Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │ SRGF 1400 A1    15 ■...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SRGF 1400 A1...
  • Page 20 Berühren oder bewegen Sie den Fondue- topf oder das Gerät erst, sobald dieser ausreichend abge- kühlt ist. Das Gerät ist nicht zum Erhitzen von brennbaren oder alko- ► holischen Flüssigkeiten geeignet. Brandgefahr! DE │ AT │ CH │ SRGF 1400 A1    17 ■...
  • Page 21: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie z. B. ein Fenster. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SRGF 1400 A1...
  • Page 22: Aufstellen

    Sie Gargut von der Grillplatte 3 oder aus den Pfannen 7 nehmen, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können. Wenn die Antihaftbe- schichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. DE │ AT │ CH │ SRGF 1400 A1    19 ■...
  • Page 23 Portion erneut einzuölen. 8) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, drehen Sie den Temperatur- regler 5 auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SRGF 1400 A1...
  • Page 24: Grill

    Lebensmittel zuvor auf und tupfen Sie feuchte Lebensmittel etwas trocken. Tauchen Sie Lebensmittel immer langsam in den heißen Inhalt des Fondue- topfes 2 ein. Halten Sie immer ausreichend Abstand zur heißen Grillplatte 3. ► DE │ AT │ CH │ SRGF 1400 A1    21 ■...
  • Page 25 Sie daher immer ausreichend Abstand zur heißen Grillplatte 3. 5) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, drehen Sie den Temperatur- regler 5 auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SRGF 1400 A1...
  • Page 26: Reinigung Und Pflege

    Fonduetopf 2 und die Grillplatte 3 wie oben beschrieben mit der Hand zu spülen. Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das abgekühlte, gereinigte Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SRGF 1400 A1    23 ■...
  • Page 27: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SRGF 1400 A1...
  • Page 28: Service

    IAN 383201_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SRGF 1400 A1    25 ■...
  • Page 29 │ DE │ AT │ CH ■ 26    SRGF 1400 A1...
  • Page 30 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ SRGF 1400 A1    27 ■...
  • Page 31: Informations Relatives À Ce Guide Abrégé

    L’appareil est livré équipé de série des composants suivants : ▯ Raclette-gril (base et plaque de gril) ▯ Caquelon à fondue ▯ Protection antiprojections ▯ 8 poêlons ▯ 8 spatules ▯ 8 fourchettes ▯ Guide abrégé │ FR │ BE ■ 28    SRGF 1400 A1...
  • Page 32: Description De L'appareil

    Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon ► d'alimentation. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une flamme nue, d'une plaque chauffante ou d'un four à  température élevée. FR │ BE │ SRGF 1400 A1    29 ■...
  • Page 33 être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance. Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de ► portée des enfants de moins de 8 ans. │ FR │ BE ■ 30    SRGF 1400 A1...
  • Page 34 fiche secteur n'entrent pas en contact avec des sources de cha- leur telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires ► pour faire fonctionner l'appareil ! FR │ BE │ SRGF 1400 A1    31 ■...
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    7) Nettoyez à nouveau la plaque de gril 3 comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien». 8) Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de mettre l’appareil en service. │ FR │ BE ■ 32    SRGF 1400 A1...
  • Page 36: Mise En Place

    1) Huilez légèrement l’intérieur de la plaque de gril 3 et des poêlons 7. 2) Réglez le thermostat 5 sur MAX. Le voyant de fonctionnement 4 s’allume pour indiquer que l’appareil chauffe. Faites préchauffer l’appareil pendant env. 10 minutes. FR │ BE │ SRGF 1400 A1    33 ■...
  • Page 37: Gril

    Avant de griller des produits alimentaires congelés, faites-les dége- ler et tamponnez-les pour sécher un peu leur surface. Tenez-vous toujours à une distance suffisante de la plaque de gril 3 chaude. ► │ FR │ BE ■ 34    SRGF 1400 A1...
  • Page 38: Fondue

    3 chaude. Versez au moins 500 ml de liquide dans le caquelon à fondue 2. Le caquelon à fondue 2 ne convient pas pour faire revenir ou blondir des ► aliments. FR │ BE │ SRGF 1400 A1    35 ■...
  • Page 39 3 chaude. 5) Si vous n’avez plus besoin d’utiliser l’appareil, ramenez le thermostat 5 sur 0 et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. │ FR │ BE ■ 36    SRGF 1400 A1...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    à la main le caquelon à fondue 2 et la plaque de gril 3 comme décrit ci-dessus. Rangement ■ Conservez l’appareil refroidi et nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussières. FR │ BE │ SRGF 1400 A1    37 ■...
  • Page 41: Dépannage

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abré- viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 38    SRGF 1400 A1...
  • Page 42: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SRGF 1400 A1    39 ■...
  • Page 43 │ FR │ BE ■ 40    SRGF 1400 A1...
  • Page 44 Importeur ........... 52 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ SRGF 1400 A1    41 ■...
  • Page 45: Informatie Bij Deze Beknopte  Gebruiksaanwijzing

    Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de klantenservice als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 42    SRGF 1400 A1...
  • Page 46: Apparaatbeschrijving

    220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50–60 Hz Opgenomen vermogen 1400 W Inhoud fonduepan 2 1,7 l Max. vulhoeveelheid fonduepan 2 Alle delen van dit apparaat die in aanraking ko- men met levensmiddelen, zijn levensmiddel veilig. NL │ BE │ SRGF 1400 A1    43 ■...
  • Page 47: Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met onderdelen onder spanning. │ NL │ BE ■ 44    SRGF 1400 A1...
  • Page 48 Raak de fonduepan en het appa- raat niet aan en verplaats ze niet totdat ze voldoende zijn afgekoeld. Het apparaat is niet geschikt voor het verwarmen van ont- ► vlambare of alcoholische vloeistoffen. Brandgevaar! NL │ BE │ SRGF 1400 A1    45 ■...
  • Page 49: Vóór Het Eerste Gebruik

    5) Draai na 20 minuten de temperatuurregelaar 5 naar 0. 6) Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. │ NL │ BE ■ 46    SRGF 1400 A1...
  • Page 50: Plaatsing

    1) Vet de grillplaat 3 en de pannetjes 7 aan de binnenkant licht in met olie. 2) Draai de temperatuurregelaar 5 naar MAX. Het indicatielampje 4 brandt, ten teken dat het apparaat aan het opwarmen is. Laat het apparaat ca. 10 minuten opwarmen. NL │ BE │ SRGF 1400 A1    47 ■...
  • Page 51: Grill

    3 legt. Ontdooi bevroren levensmid- delen voor het grillen en dep levensmiddelen met veel vocht vooraf een beetje droog. Bewaar altijd voldoende afstand tot de hete grillplaat 3. ► │ NL │ BE ■ 48    SRGF 1400 A1...
  • Page 52: Fondue

    Plaats de fonduepan 2 nooit zonder inhoud op de hete grillplaat 3. Doe ► minstens 500 ml vloeistof in de fonduepan 2. De fonduepan 2 is niet geschikt om te braden of te stomen. ► NL │ BE │ SRGF 1400 A1    49 ■...
  • Page 53: Reiniging En Onderhoud

    ► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! │ NL │ BE ■ 50    SRGF 1400 A1...
  • Page 54: Opbergen

    Het apparaat is defect. de klantenservice. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen con- stateert. NL │ BE │ SRGF 1400 A1    51 ■...
  • Page 55: Afvoeren

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 383201_2101 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 52    SRGF 1400 A1...
  • Page 56 Dovozce ........... . . 64 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. │ SRGF 1400 A1    53 ■...
  • Page 57: Informace K Tomuto Stručnému Návodu

    Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty: ▯ rakletový gril (základna a grilovací deska) ▯ hrnec na fondue ▯ ochrana proti stříkající vodě ▯ 8 pánviček ▯ 8 špachtlí ▯ 8 vidliček ▯ stručný návod │ ■ 54    SRGF 1400 A1...
  • Page 58: Popis Přístroje

    Chraňte síťový kabel před kontaktem s horkými díly ► přístroje. Nikdy přístroj nepoužívejte v blízkosti otevřeného plamene, topné desky nebo horkých kamen. │ SRGF 1400 A1    55 ■...
  • Page 59 Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže ► jsou starší 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu ► kabelu. │ ■ 56    SRGF 1400 A1...
  • Page 60 Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva! ► Když chcete ugrilované potraviny odebrat z grilovací desky ► nebo pánviček, nepoužívejte kovové náčiní, protože může poškodit nepřilnavou vrstvu. Je-li nepřilnavá vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. │ SRGF 1400 A1    57 ■...
  • Page 61: Před Prvním Použitím

    7 a vidličky 9. 2) Grilovací desku 3 umístěte na přístroj vroubkovanou grilovací plochou směrem nahoru. 3) Zapojte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. 4) Chcete-li používat hrnec na fondue 2 postupujte podle popisu v kapitole „Fondue“. │ ■ 58    SRGF 1400 A1...
  • Page 62: Obsluha

    7) Obsah pánviček 7 přesuňte pomocí špachtle 8 na svůj talíř. Pánvičky 7 můžete nyní znovu naplnit a zasunout do přístroje. Do přístroje nedávejte již použité, avšak prázdné pánvičky 7. Zbytky potravin v pánvičce 7 by se připálily. │ SRGF 1400 A1    59 ■...
  • Page 63: Gril

    3. 4) Zcela ugrilované pokrmy sejměte z grilovací desky 3 pomocí nekovového předmětu. 5) Pokud přístroj již nepotřebujete, otočte regulátorem teploty 5 na 0 a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. │ ■ 60    SRGF 1400 A1...
  • Page 64: Fondue

    4) Jakmile je obsah hrnce na fondue 2 dostatečně zahřátý, můžete připravené kousky potravin propíchnout vidličkami 9 a ponořit do hrnce na fondue 2. Vidličky 9 můžete za tímto účelem zaháknout do prohloubenin v ochraně proti stříkající vodě 1. │ SRGF 1400 A1    61 ■...
  • Page 65: Čištění A Údržba

    Grilovací desku 3, hrnec na fondue 2, vidličky 9 a ochranu proti stříkající vodě 1 lze čistit také v myčce nádobí. Pro prodloužení životnosti nepřilnavého povrchu doporučujeme hrnec na fondue 2 a grilovací desku 3 mýt ručně, jak je popsáno výše. │ ■ 62    SRGF 1400 A1...
  • Page 66: Skladování

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ SRGF 1400 A1    63 ■...
  • Page 67: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 383201_2101 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 64    SRGF 1400 A1...
  • Page 68 Importer ........... . . 77 Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. │ SRGF 1400 A1    65 ■...
  • Page 69: Informacje Dotyczące Skróconej  Instrukcji  Obsługi

    2) Wyjmij z urządzenia całe opakowanie i ewentualnie folie ochronne oraz naklejki. WSKAZÓWKA ► Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń. W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystą- pienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontak- tuj się z infolinią serwisową. │ ■ 66    SRGF 1400 A1...
  • Page 70: Opis Urządzenia

    220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50–60 Hz Pobór mocy 1400 W Pojemność garnka do fon- 1,7 l due 2 Maks. ilość napełnienia garnka do fondue 2 Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone. │ SRGF 1400 A1    67 ■...
  • Page 71: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach! Przedostanie się resztek cieczy na części prze- wodzące prąd podczas pracy urządzenia może spowodo- wać grożące śmiercią porażenie prądem elektrycznym. │ ■ 68    SRGF 1400 A1...
  • Page 72 ► bardzo gorące. Nie dotykaj ani nie przesuwaj garnka do fondue i urządzenia, dopóki dostatecznie nie ostygnie. Urządzenie nie nadaje się do podgrzewania płynów łatwo- ► palnych lub zawierających alkohol. Niebezpieczeństwo po- żaru! │ SRGF 1400 A1    69 ■...
  • Page 73: Przed Pierwszym Użyciem

    4 zacznie się świecić wskazując, że urządzenie się nagrzewa. 5) Po 20 minutach regulator temperatury 5 obróć na pozycję 0. 6) Następnie wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i pozostaw urządze- nie do ostygnięcia. │ ■ 70    SRGF 1400 A1...
  • Page 74: Ustawienie

    Nie używaj żadnych metalowych narzędzi, takich jak noże, widelce itp., do zdejmowania produktów z płyty grillowej 3 lub z patelni 7, gdyż mogłyby one uszkodzić powłokę nieprzywierającą. W przypadku uszkodzenia po- włoki nieprzywierającej urządzenie nie powinno być dalej używane. │ SRGF 1400 A1    71 ■...
  • Page 75 Dzięki powłoce nieprzywierającej patelni 7 nie trzeba ich natłuszczać ► przed każdą nową porcją. 8) Jeżeli urządzenie nie będzie już używane, przestaw regulator nagrzewania 5 do położenia 0 i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda. │ ■ 72    SRGF 1400 A1...
  • Page 76: Grill

    Przed grillowaniem rozmroź mrożone produkty spożywcze i lekko osusz wilgotną żywność. Zawsze zanurzaj żywność powoli w gorącej zawartości garnka do fondue 2. Zawsze zachowuj odpowiednią odległość od gorącej płyty grillowej 3. ► │ SRGF 1400 A1    73 ■...
  • Page 77 3 i gwałtownie się rozpryskiwać. Dlate- go należy zawsze zachować odpowiednią odległość od gorącej płyty grillowej 3. 5) Jeżeli urządzenie nie będzie już używane, przestaw regulator temperatury 5 do położenia 0 i wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. │ ■ 74    SRGF 1400 A1...
  • Page 78: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Aby przedłużyć żywotność powłoki nieprzywierającej, zale- camy mycie garnka do fondue 2 i płyty grillowej 3 ręcznie, w sposób opisany powyżej. Przechowywanie ■ Schłodzone, wyczyszczone urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu. │ SRGF 1400 A1    75 ■...
  • Page 79: Usuwanie Usterek

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 76    SRGF 1400 A1...
  • Page 80: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 383201_2101 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SRGF 1400 A1    77 ■...
  • Page 81 │ ■ 78    SRGF 1400 A1...
  • Page 82 Dovozca ........... . . 90 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod. │ SRGF 1400 A1    79 ■...
  • Page 83: Informácie O Tomto Krátkom Návode

    Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯ Raclette gril (základňa a grilovacia platňa) ▯ Hrniec na fondue ▯ Ochrana proti striekaniu ▯ 8 panvičiek ▯ 8 obracačiek ▯ 8 vidličiek ▯ Krátky návod │ ■ 80    SRGF 1400 A1...
  • Page 84: Opis Prístroja

    Chráňte sieťové vedenie pred kontaktom s horúcimi časťami ► prístroja. Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa, varnej dosky alebo rozpálenej rúry. │ SRGF 1400 A1    81 ■...
  • Page 85 Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem ► toho, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup k prístroju ani ► k pripojovaciemu káblu. │ ■ 82    SRGF 1400 A1...
  • Page 86 Pri prevádzke prístroja nepoužívajte žiadne uhlie ani iné po- ► dobné horľaviny! Chráňte antiadhéznu vrstvu panvičiek a grilovacej platne, a ► preto nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nože, vidličky atď. │ SRGF 1400 A1    83 ■...
  • Page 87: Pred Prvým Použitím

    Postarajte sa o dostatočné vetranie, napr. otvorte okno. 7) Grilovaciu platňu 3 vyčistite znova tak, ako je opísané v kapitole Čistenie a údržba. 8) Skôr, než prístroj uvediete do prevádzky, sa uistite, či sú všetky diely celkom suché. │ ■ 84    SRGF 1400 A1...
  • Page 88: Inštalácia

    Nie je to žiadna chyba funkcie, ale znamená len, že sa prístroj znova zohrieva, aby udržiaval teplotu. V nastavení MAX zostane prevádzková kontrolka 4 konštantne zapnutá. ► V závislosti od teploty okolia zohrievanie začne v rôznych polohách regulá- tora teploty 5. │ SRGF 1400 A1    85 ■...
  • Page 89: Gril

    1) Mierne naolejujte grilovaciu platňu 3. 2) Prístroj nechajte predhrievať cca 10 minút. 3) Na grilovaciu platňu 3 položte grilovanú potravinu a tu i tam ju otočte. │ ■ 86    SRGF 1400 A1...
  • Page 90: Fondue

    Stredná až vysoká teplota: na udržiavanie tekutých obsahov ako olej alebo vývar v teple alebo za horúca. – Maximálna teplota: na zohrievanie tekutých obsahov ako olej alebo vý- var. Zvoľte nižšiu teplotu, hneď ako je obsah dostatočne zohriaty. │ SRGF 1400 A1    87 ■...
  • Page 91: Čistenie A Údržba

    VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! ► Pred čistením prístroj nechajte vždy najskôr vychladnúť. Inak hrozí nebez- pečenstvo popálenia! POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky. Tieto môžu neopraviteľne poškodiť povrchy prístroja! │ ■ 88    SRGF 1400 A1...
  • Page 92: Uskladnenie

    Elektrická zásuvka je poškodená. Použite inú elektrickú zásuvku. nefunguje. Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. │ SRGF 1400 A1    89 ■...
  • Page 93: Likvidácia

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 383201_2101 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 90    SRGF 1400 A1...
  • Page 94 Importador ..........103 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. │ SRGF 1400 A1    91 ■...
  • Page 95: Información Sobre Esta Guía Breve

    El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Plancha raclette (base y parrilla) ▯ Olla para fondue ▯ Protección antisalpicaduras ▯ 8 sartenes ▯ 8 espátulas ▯ 8 tenedores ▯ Guía breve │ ■ 92    SRGF 1400 A1...
  • Page 96: Descripción Del Aparato

    Proteja el cable de red contra el contacto directo con las ► piezas calientes del aparato. No utilice nunca el aparato cerca de llamas abiertas, placas de cocina u hornos calientes. │ SRGF 1400 A1    93 ■...
  • Page 97 8 años y estén bajo supervisión. El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños menores de 8 años. │ ■ 94    SRGF 1400 A1...
  • Page 98 Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe ► no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas. ¡No utilice carbón ni combustibles similares con el aparato! ► │ SRGF 1400 A1    95 ■...
  • Page 99: Antes Del Primer Uso

    7) Vuelva a limpiar la parrilla 3 de la manera descrita en el capítulo “Limpie- za y mantenimiento”. 8) Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas. │ ■ 96    SRGF 1400 A1...
  • Page 100: Instalación

    2) Gire el regulador de temperatura 5 hasta la indicación MAX. Tras esto, el piloto de funcionamiento 4 se ilumina, lo que indica que el aparato se está calentando. Deje que el aparato se precaliente durante aprox. 10 minutos. │ SRGF 1400 A1    97 ■...
  • Page 101: Cocina A La Parrilla

    Descongele los alimen- tos congelados antes de cocinarlos a la parrilla y seque ligeramente los alimentos húmedos con papel de cocina. ► Mantenga siempre una distancia suficiente con respecto a la parrilla 3 caliente. │ ■ 98    SRGF 1400 A1...
  • Page 102: Fondue

    No coloque la olla para fondue 2 sin contenido sobre la parrilla 3 caliente. Vierta siempre 500 ml de líquido como mínimo en la olla para fondue 2. ► La olla para fondue 2 no es apta para rehogar o dorar alimentos. │ SRGF 1400 A1    99 ■...
  • Page 103 5) Si no desea seguir utilizando el aparato, gire el regulador de temperatura 5 hasta ajustarlo en el nivel 0 y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. │ ■ 100    SRGF 1400 A1...
  • Page 104: Limpieza Y Mantenimiento

    Para conservar mejor el revestimiento antiadherente, recomendamos la limpieza manual de la olla para fondue 2 y de la parrilla 3 de la manera descrita. Almacenamiento ■ Guarde el aparato ya frío y limpio en un lugar seco y sin polvo. │ SRGF 1400 A1    101 ■...
  • Page 105: Eliminación De Fallos

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ■ 102    SRGF 1400 A1...
  • Page 106: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SRGF 1400 A1    103 ■...
  • Page 107 │ ■ 104    SRGF 1400 A1...
  • Page 108 Importør ........... 116 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug. Lad betjeningsvejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. │ SRGF 1400 A1    105 ■...
  • Page 109: Informationer Til Denne Kvikvejledning

    . Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ Raclette-grill (basisdel og grillplade) ▯ Fonduegryde ▯ Sprøjtebeskyttelse ▯ 8 pander ▯ 8 spartler ▯ 8 gafler ▯ Kvikvejledning │ ■ 106    SRGF 1400 A1...
  • Page 110: Beskrivelse Af Produktet

    Sørg for, at ledningen ikke kan røre ved varme dele på ► produktet. Brug aldrig produktet i nærheden af åben ild, varmeplader eller opvarmede ovne. │ SRGF 1400 A1    107 ■...
  • Page 111 ► Stil så vidt muligt produktet i nærheden af en stikkontakt. ► Sørg for, at det er let at komme til stikket i farlige situationer, og at man ikke kan snuble over ledningen. │ ■ 108    SRGF 1400 A1...
  • Page 112 Brug ikke kul eller lignende brændstoffer sammen med ► produktet! Beskyt pandernes og grillpladens slip-let-belægning ved at ► undgå at bruge metalredskaber som knive og gafler osv. Produktet må kun bruges med det medfølgende originale ► tilbehør. │ SRGF 1400 A1    109 ■...
  • Page 113: Før Første Brug Af Produktet

    4) Gå frem som beskrevet i kapitlet ”Fondue”, når du ønsker at bruge fondue- gryden 2. Betjening ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Produktet og det anvendte tilbehør bliver meget varme under brug. Under brug må du kun røre ved termostaten 5 og håndtagene. │ ■ 110    SRGF 1400 A1...
  • Page 114: Raclette

    Det er ikke nødvendigt at smøre panderne 7 med olie igen før hver ► portion, da de har slip-let-belægning. 8) Stil termostaten 5 på 0, og tag stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge produktet længere. │ SRGF 1400 A1    111 ■...
  • Page 115: Grill

    Tø frosne fødevarer op, og dup fugtige fødevarer nogenlunde tørre. Læg altid fødevarerne langsomt ned til det varme indhold i fonduegryden 2. Hold altid den nødvendige afstand til den varme grillplade 3. ► │ ■ 112    SRGF 1400 A1...
  • Page 116 3 fra gaflerne 9 ved udtagning. Hold derfor altid den nødvendige afstand til den varme grillplade 3. 5) Stil termostaten 5 på 0, og tag stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge produktet længere. │ SRGF 1400 A1    113 ■...
  • Page 117: Rengøring Og Vedligeholdelse

    1 kan også rengøres i opvaskemaskine. For at sikre en længere holdbarhed for slip-let-belægningen anbefaler vi at vaske fonduegry- den 2 og grillpladen 3 i hånden som beskrevet ovenfor. Opbevaring ■ Opbevar det afkølede, rengjorte produkt på et rent og støvfrit sted. │ ■ 114    SRGF 1400 A1...
  • Page 118: Afhjælpning Af Fejl

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SRGF 1400 A1    115 ■...
  • Page 119: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 383201_2101 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 116    SRGF 1400 A1...
  • Page 120 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...

Table of Contents