hit counter script
Whirlpool AMW 9607/IX Health & Safety And Installation Manual

Whirlpool AMW 9607/IX Health & Safety And Installation Manual

Table of Contents
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Af Emballagen
  • Toegestaan Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Tips Voor Energiebesparing
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements de Sécurité
  • Usage Autorisé
  • Alimentation Électrique
  • Protection de L'environnement
  • Déclaration de Conformité
  • Reinigung und Wartung
  • Hinweise zum Umweltschutz
  • Entsorgung von Altgeräten
  • Norme DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Consigli Per la Salvaguardia Dell'ambiente
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Tillatt Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Instruções de Segurança
  • Avisos de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Declaração de Conformidade
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Cableado Eléctrico
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Declaración de Conformidad
  • Tillåten Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Health & Safety and Installation guide
‫دليل الصحة والسالمة والتركيب‬
Sundhed & sikkerhed og installationsvejledning
Gids voor Gezondheid en Veiligheid
Terveys & turvallisuus- ja asennusopas
Consignes d'installation et sécurité
Sicherheitshinweise und Installationsanleitung
Istruzioni per la sicurezza e l'installazione
Helse & Sikkerhet og Installasjons veiledning
Guia de saúde, segurança e instalação
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
Hälsa & säkerhet och Installationsanvisningar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AMW 9607/IX

  • Page 1 Health & Safety and Installation guide ‫دليل الصحة والسالمة والتركيب‬ Sundhed & sikkerhed og installationsvejledning Gids voor Gezondheid en Veiligheid Terveys & turvallisuus- ja asennusopas Consignes d’installation et sécurité Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Istruzioni per la sicurezza e l’installazione Helse & Sikkerhet og Installasjons veiledning Guia de saúde, segurança e instalação Guía de Salud y Seguridad e Instalación Hälsa &...
  • Page 2 ENGLISH PORTUGUÊS Health and Safety guide Guia de saúde e segurança Installation guide Guia de instalação ‫عربي‬ ESPAÑOL ‫دليل الصحة والسالمة‬ Guía de Salud y Seguridad ‫دليل التركيب‬ Guía de instalación DANSK SVENSKA Sundheds- og sikkerhedsvejledning Hälsa och säkerhet Installationsvejledning Installationsanvisningar NEDERLANDS Gezondheids- Veiligheidsgids...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ PERMITTED USE paper containers, keep an eye AND OBSERVED on the oven due to the This appliance is solely for possibility of ignition. Before using the appliance domestic, not professional use. Microwave heating of beverages carefully read these safety Do not use the appliance can result in delayed eruptive...
  • Page 4: Electrical Warnings

    the event of problems, contact ELECTRICAL WARNINGS CLEANING AND MAINTENANCE the dealer or your nearest After- For installation to comply with sales Service. Wear protective gloves for current safety regulations, an The appliance must be cleaning and maintenance. omnipolar switch with minimum disconnected from the power The appliance must be contact gap of 3mm is required...
  • Page 5: Safeguarding The Environment

    SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING For further information on the ENERGY SAVING TIPS MATERIALS treatment, recovery and recycling of Only preheat the oven if specified in household electrical appliances, The packaging material is 100% the cooking table or your recipe. contact your competent local recyclable and is marked with the Use dark lacquered or enamelled...
  • Page 6 ‫تعليمات السالمة‬ .‫– مناطق النوم واإلفطار‬ .‫وذلك لتفادي اإلصابة بالحروق‬ ‫من المهم قراءتها وااللتزام بها‬ ‫وال ي ُسمح باستخدامه في أي أغ ر اض‬ ،‫ال يجب تسخين البيض في قشره‬ ‫اق ر أ هذه التعليمات بعناية قبل استخدام‬ ‫والبيض المسلوق جيد ا ً في أف ر ان‬ .)‫أخرى...
  • Page 7 ‫التنظيف والصيانة‬ .‫مؤهل‬ ‫يجب أن يكون كابل الكهرباء طويل بما‬ .‫ارتدي قفا ز ات واقية للتنظيف والصيانة‬ ‫يكفي لتوصيل الجهاز بمصدر الكهرباء‬ ‫يجب فصل الجهاز عن مصدر الكهرباء‬ ‫عند تركيبه في موضعه. ال تسحب كابل‬ .‫قبل أي عملية صيانة‬ .‫اإلمداد بالكهرباء‬ .‫ال...
  • Page 8 ‫حماية البيئة‬ ‫التخلص من مواد التغليف‬ .‫الجهاز‬ ‫هذا الجهاز مميز حسب المواصفة األوروبية‬ ‫مواد التغليف قابلة إلعادة التدوير بنسبة‬ ‫/91/2102، األجهزة الكهربائية‬EU ‫%001 ومميزة برمز إعادة التدوير‬ .)WEEE( ‫واإللكترونية القديمة‬ ‫لذا، يجب التخلص من أج ز اء التغليف المختلفة‬ ‫من خالل التأكد من التخلص من هذا المنتج‬ ‫بطريقة...
  • Page 9 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGE OPLYSNINGER, DER eller tøj og opvarmning af ovnen må ikke blokeres. SKAL LÆSES OG varmepuder, hjemmesko, Sluk for ovnen, eller tag stikket OVERHOLDES svampe, fugtigt tøj og lignende ud af kontakten, og hold døren Læs følgende sikkerhedsregler kan give risiko for tilskadekomst, lukket, for at kvæle eventuelle med omhu, før apparatet tages i antændelse eller brand.
  • Page 10: Rengøring Og Vedligeholdelse

    udpakke og installere apparatet. ELEKTRISKE ADVARSLER RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kontrollér, at apparatet ikke er For at opfylde de gældende blevet beskadiget under Brug beskyttelseshandsker til sikkerhedsdirektiver for transporten. Kontakt rengøring og vedligeholdelse. installation skal der anvendes en forhandleren eller Tag stikket ud af stikkontakten flerpolet kontakt med en serviceafdelingen, hvis der er før, der udføres enhver form for...
  • Page 11: Bortskaffelse Af Emballagen

    MILJØBESKYTTELSE BORTSKAFFELSE AF eller til den forretning, hvor apparatet RÅD OM ENERGIBESPARELSE EMBALLAGEN er købt. Ovnen skal kun forvarmes, hvis det Dette apparat er mærket i Emballagen kan genbruges 100 % og angives i tilberedningstabellen eller i overensstemmelse med EU-direktiv er mærket med genbrugssymbolet opskriften.
  • Page 12: Toegestaan Gebruik

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN De magnetron is bestemd voor het laat de warme lucht of de damp GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN verwarmen van levensmiddelen geleidelijk ontsnappen voordat u en dranken. Drogen van voedsel of het gerecht uit het apparaat haalt. Lees voordat u het apparaat gaat kleding en opwarmen van Gebruik alleen keukengerei dat...
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    De stroomkabel mag onderhoudswerkzaamheden of leverancier of de dichtstbijzijnde uitsluitend vervangen worden reparaties uit te voeren waarbij Whirlpool Consumentenservice. door een gespecialiseerd monteur, beschermkappen moeten worden Het apparaat moet worden volgens de instructies van de verwijderd die bescherming...
  • Page 14: Tips Voor Energiebesparing

    MILIEUTIPS VERWERKING VAN DE Voor meer informatie over recycling van elektrische en VERPAKKING elektronische apparatuur. behandeling, terugwinning en recycling van dit apparaat kunt u De verpakking kan volledig TIPS VOOR contact opnemen met uw plaatselijke gerecycled worden, zoals door het ENERGIEBESPARING instantie, de vuilnisophaaldienst of de recyclingssymbool wordt aangegeven...
  • Page 15 TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄ LUKEA JA kuivattaminen ja lämpötyynyjen, mikroaaltouuniin sopivia NOUDATTAA tossujen, sienien, kosteiden keittiövälineitä. vaatteiden ja vastaavien Älä tuki kuuman ilman Lue nämä turvallisuusohjeet kuumentaminen voi aiheuttaa tuuletusaukkoja uunin huolellisesti ennen laitteen henkilövahinkojen, syttymisen etupuolella. käyttöä. tai tulipalon vaaran. Jos uunissa on savua, kytke virta Säilytä...
  • Page 16: Puhdistus Ja Huolto

    asennustoimenpiteitä. Pidä SÄHKÖÄ KOSKEVAT PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUKSET lapset turvallisella etäisyydellä Käytä suojakäsineitä asennuksen aikana. Pidä Jotta asennus täyttä voimassa puhdistuksen ja huollon aikana. pakkausmateriaalit (muovipussit, olevien turvallisuusmääräysten Laite on kytkettävä irti polystyreenipalat jne.) pois vaatimukset, on käytettävä sähköverkosta ennen mitään lasten ulottuvilta asentamisen moninapaista kytkintä, jonka huoltotoimenpiteitä.
  • Page 17 YMPÄRISTÖNSUOJELU PAKKAUSMATERIAALIEN kodinkoneiden käsittelystä, ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA HÄVITTÄMINEN materiaalin keräämisestä ja Esilämmitä uuni vain jos kierrätyksestä saat paikallisilta Pakkaus on valmistettu kypsennystaulukossa tai viranomaisilta, jätehuollosta tai 100-prosenttisesti kierrätettävästä ruokareseptissä kehotetaan tekemään liikkeestä, josta laite on ostettu. materiaalista ja siinä on näin. Tämä laite on merkitty sähkö- ja kierrätysmerkki Käytä...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À récipients hermétiques; ils Munissez-vous de gants pour RESPECTER pourraient exploser. retirer les plats et les accessoires Le four à micro-ondes est conçu du four. Veillez à ne pas toucher Avant d’utiliser l’appareil, lisez pour réchauffer la nourriture et les les éléments chauffants.
  • Page 19: Alimentation Électrique

    doivent être effectuées par un parfaitement. lorsque la porte est ouverte). technicien qualifié, conformément En cas de problème, contactez Si le câble d’alimentation doit être aux directives du fabricant et à la votre revendeur ou le Service remplacé, utilisé uniquement un réglementation de sécurité...
  • Page 20: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX Pour toute information supplémentaire D'EMBALLAGE sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils Les matériaux d'emballage sont électroménagers, contactez le service entièrement recyclables comme municipal compétent, le service de l'indique le symbole de recyclage CONSEILS RELATIFS À...
  • Page 21 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN Trocknen von Lebensmitteln, Die Tür nach Garzeitende UND BEACHTET WERDEN Kleidungsstücken oder das vorsichtig öffnen, die heiße Luft Aufheizen von Heizpolstern, oder Dampf allmählich austreten Diese Sicherheitsanweisungen vor Sandalen, Schwämmen, feuchten lassen, bevor ins Geräteinnere dem Gebrauch aufmerksam Tüchern oder ähnlichen gefasst wird.
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    INSTALLATION Polystyrolunterlage nehmen. der Vorderkante des Backofens Vergewissern Sie sich nach dem (bei offener Tür sichtbar). Einbau und Reparaturen müssen Auspacken, dass die Tür richtig Beim Austausch des Netzkabels von einer Fachkraft gemäß den schließt. nur die folgende(n) Art(en) Herstellerangaben und gültigen Bei auftretenden Problemen verwenden: örtlichen...
  • Page 23: Hinweise Zum Umweltschutz

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ENTSORGUNG VON ENERGIESPARTIPPS Behandlung, Entsorgung und VERPACKUNGSMATERIALIEN Recycling von elektrischen Heizen Sie den Backofen nur dann vor, Haushaltsgeräten erhalten Sie bei der Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wenn es in der Gartabelle oder Ihrem zuständigen kommunalen Behörde, wiederverwertbar und trägt das Rezept so angegeben ist.
  • Page 24: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E per evitare possibili esplosioni. gli elementi riscaldanti. A fine OSSERVARE Il forno a microonde è destinato cottura, aprire la porta al riscaldamento di alimenti e dell'apparecchio con cautela, Prima di utilizzare l'apparecchio, bevande. L'essiccazione di facendo uscire gradualmente leggere attentamente le alimenti, l'asciugatura di...
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    sicurezza. Non riparare né rivenditore o il Servizio H05 RR-F 3 x 1,5 mm2. sostituire alcuna parte Assistenza. Deve essere possibile scollegare dell'apparecchio a meno che ciò l'apparecchio dalla rete elettrica AVVERTENZE ELETTRICHE non sia espressamente indicato disinserendo la spina, se questa è nel manuale d'uso.
  • Page 26: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE SMALTIMENTO DEL CONSIGLI PER IL RISPARMIO Per ulteriori informazioni sul MATERIALE DA ENERGETICO trattamento, recupero e riciclaggio di IMBALLAGGIO elettrodomestici, contattare l'ufficio Preriscaldare il forno solo se Il materiale di imballaggio è riciclabile locale competente, il servizio di specificato nella tabella di cottura o raccolta dei rifiuti domestici o il al 100% ed è...
  • Page 27: Tillatt Bruk

    SIKKERHETSREGLER VIKTIG MÅ LESES OG lignende kan forårsake skade, støpselet, og holde døren lukket ETTERFØLGES gnister eller brann. for å kvele eventuelle flammer. Når du varmer opp mat Les sikkerhetsinstruksene TILLATT BRUK innpakket i plast eller papir, må nedenfor nøye før du bruker du holde et øye med ovnen apparatet.
  • Page 28: Rengjøring Og Vedlikehold

    flere personer. Bruk ELEKTRISKE ADVARSLER må det brukes følgende type(r): vernehansker for å pakke ut og H05 RR-F 3 x 1,5 mm2. For at installasjonen skal oppfylle installere apparatet. Det må være mulig å koble gjeldende sikkerhetsforskrifter, er Pakk ut apparatet og forsikre apparatet fra strømmen ved å...
  • Page 29 MILJØINFORMASJON AVHENDING AV EMBALLASJE For mer informasjon om behandling, RÅD OM ENERGISPARING gjenvinning og resirkulering av Emballasjematerialet er 100 % Forvarm ovnen kun dersom dette er elektriske husholdningsapparater, kan gjenvinnbart og er merket med oppgitt i tilberedningstabellen eller i du kontakte kommunen, det lokale gjenvinningsymbolet oppskriften.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E alimentos não deverão ser Utilize luvas adequadas para RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES aquecidos em recipientes fornos para retirar recipientes e fechados uma vez que poderão acessórios, tendo o cuidado de Leia estas instruções de segurança rebentar.
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    aquecimento de divisões da casa). na altura da instalação. porta aberta. Depois de desembalar o aparelho, Em caso de substituição do cabo INSTALAÇÃO certifique-se de que a respetiva elétrico, deverá utilizar um cabo porta fecha corretamente. do tipo: A instalação e a reparação devem Em caso de problemas, contacte o H05 RR-F 3 x 1,5 mm2.
  • Page 32: Declaração De Conformidade

    CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE ELIMINAÇÃO DA SUGESTÕES PARA POUPAR de eletrodomésticos, contacte as EMBALAGEM ENERGIA autoridades locais competentes, o serviço de recolhas de desperdícios O material da embalagem é 100% Aqueça previamente o forno apenas domésticos ou a loja onde adquiriu o reciclável, conforme indicado pelo se indicado na tabela de cozedura ou aparelho.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE LEER Y ADVERTENCIA: No caliente cocción, tenga cuidado al abrir la RESPETAR ESTAS líquidos u otros alimentos en puerta y deje salir gradualmente INSTRUCCIONES recipientes cerrados porque el aire o vapor caliente antes de Antes de utilizar el aparato, lea pueden explotar.
  • Page 34: Cableado Eléctrico

    del usuario. CABLEADO ELÉCTRICO utilice solamente cables de los Los niños no deben llevar a cabo siguientes tipos: Para que la instalación sea el proceso de instalación. H05 RR-F 3 x 1.5 mm2. conforme a las normas de Mantenga a los niños alejados Debe ser posible desconectar el seguridad vigentes se requiere durante la instalación.
  • Page 35: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ELIMINACIÓN DEL MATERIAL eléctricos domésticos, póngase en CONSEJOS PARA AHORRAR DE EMBALAJE ENERGÍA contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos El material de embalaje es 100% Precaliente el horno solamente si así urbanos, o con la tienda en la que reciclable y está...
  • Page 36: Tillåten Användning

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT ATT LÄSA OCH brand. FÖLJA TILLÅTEN ANVÄNDNING När mat värms i plast- eller pappersbehållare ska man hålla Innan du använder apparaten, Denna apparat är avsett endast ugnen under uppsikt eftersom ska du noggrant läsa dessa för hemmabruk, inte för de kan börja brinna.
  • Page 37: Rengöring Och Underhåll

    Kontakta din återförsäljare eller krävs att en enpolig apparaten från elnätet, antingen närmaste kundservice om du strömbrytare med minst 3 mm genom att lossa stickkontakten upptäcker något problem. kontaktavstånd används och från eluttaget eller genom att Apparaten måste kopplas bort apparaten måste jordas.
  • Page 38: Försäkran Om Överensstämmelse

    MILJÖSKYDD KASSERING AV MILJÖRÅD hushållsapparater, var god kontakta FÖRPACKNINGSMATERIALET de lokala myndigheterna, ortens Värm bara upp ugnen om detta sophanteringstjänst eller butiken där Förpackningsmaterialet kan specificeras i tillagningstabellen eller i produkten inhandlades. återvinnas till 100%, vilket framgår av ditt recept. Denna produkt är märkt i enlighet återvinningssymbolen Använd mörka eller svartlackerade...
  • Page 39 90°C...
  • Page 40 553 mm 140 mm 20 mm 455 mm 391 mm 447 mm 5,5 mm 8 mm 535 mm 595 mm 40 mm 40 mm min 450 mm min 550 mm 560 mm...
  • Page 44 4 0 0 0 1 1 0 9 1 7 5 2 / B...

This manual is also suitable for:

Amw 9604/ixAmw 9605/ix

Table of Contents