hit counter script
Pioneer DEH-P4900IB Installation Manual

Pioneer DEH-P4900IB Installation Manual

Pioneer deh-p4900ib: install guide
Hide thumbs Also See for DEH-P4900IB:

Advertisement

Available languages

Available languages

DEH-P4900IB
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.
Los colores de los cables este producto se conforman
con el código de colores CEMA.
Printed in Thailand
Imprimé en Thailande
<XRD7128-A/N> UC
<KMINX> <06J00000>
Connecting the Units
ENGLISH
Note:
Control signal is output through blue/white cable
When this unit is installed in a vehicle without
when this unit is powered on. Connect it to an
ACC (accessory) position on the ignition switch,
external power amp's system remote control or
red cable must be wired to the terminal that can
the vehicle's auto-antenna relay control terminal
detect the operation of the ignition key.
(max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is
Otherwise, battery drain may result.
equipped with a glass antenna, connect it to the
antenna booster power supply terminal.
Never connect blue/white cable to external power
amp's power terminal. Also, never connect it to
the power terminal of the auto antenna.
Otherwise, battery drain or malfunction may
result.
IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to
connect connectors of the same color.
Black cable is ground. This cable and other prod-
ACC position
No ACC position
uct's ground cable (especially, high-current prod-
Use this unit in other than the following condi-
ucts such as power amp) must be wired separate-
tions could result in fire or malfunction.
ly. Otherwise, fire or malfunction may result if
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
they are accidentally detached.
grounding.
Cord function may differ according to the
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
product, even if cord color is the same. When
to 8 ohm (impedance value).
connecting this system, be sure to check all
To prevent short-circuit, overheating or malfunc-
manuals and connect cords correctly.
tion, be sure to follow the directions below.
— Disconnect the negative terminal of the battery
before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap adhesive
tape around them where they lie against metal
parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a
battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
— Never band together multiple speaker's nega-
tive cables.
Connexions des appareils
FRANÇAIS
Remarque:
Le signal de commande est sorti par le câble
Si cet appareil est installé dans un véhicule sans
bleu/blanc quand cet appareil est sous tension.
position ACC (accessoire) sur le commutateur
Connectez-le à la télécommande d'un système
d'allumage, le câble rouge doit être connecté à
d'amplification extérieur ou à la prise de com-
une borne qui peut détecter la position du commu-
mande du contrôle de relais de l'antenne automa-
tateur d'allumage. Sinon, la batterie risque de se
tique (max. 300 mA, 12 V CC). Si la véhicule est
équipée d'une antenne de vitre, connectez-la à la
décharger.
prise d'alimentation de l'amplificateur d'antenne.
Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise
d'alimentation d'un amplificateur extérieur. Et ne
le connectez pas à la prise d'alimentation de l'an-
tenne automatique. Sinon, la batterie risque de se
décharger ou un mauvais fonctionnement peut se
produire.
Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur.
Assurez-vous de connecter les connecteurs de
Position ACC
Pas de position ACC
même couleur.
Utiliser cet appareil dans d'autres conditions que
Le câble noir est pour la masse. Ce câble et les
les conditions suivantes peut entraîner un incendie
câbles de masse des autres produits (en particulier
ou un mauvais fonctionnement.
les appareils à haute intensité tels que les amplifi-
— Véhicule avec une batterie de 12 volts et une
cateurs) doivent être câblés séparément. Sinon, ils
mise à la masse négative.
peuvent entraîner un incendie ou un mauvais
— Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4
fonctionnement s'ils se détachent.
ohms à 8 ohms (valeur d'impédance).
La fonction des câbles peut différer en fonc-
Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou mau-
tion de l'appareil, même si la couleur est la
vais fonctionnement, assurez-vous de suivre les
même. Lors de la connexion de ce système,
instructions ci-dessous.
assurez-vous de vérifier tous les manuels et de
— Déconnectez la borne négative de la batterie
connecter les câbles correctement.
avant l'installation.
— Fixez solidement les câbles avec des serre-
câbles ou du ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, entourez-le de ruban adhésif à l'en-
droit où il est en contact avec des pièces
métalliques.
— Tenez tous les câbles à l'écart des parties
mobiles, telles que le levier de vitesse et les
rails des sièges.
— Tenez tous les câbles à l'écart des endroits
chauds, tels que les sorties du chauffage.
— Ne faites pas passer le câble jaune par un trou
dans le compartiment du moteur pour le con-
necter à la batterie.
— Recouvrez tous les câbles non connectés avec
du ruban isolant.
— Ne raccourcissez aucun câble.
— Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimen-
tation de cet appareil afin partager l'alimenta-
tion avec un autre appareil. La capacité élec-
trique du câble est limitée.
— Utilisez un fusible de la valeur donnée.
— Ne connectez jamais le câble négatif des
enceintes directement à la masse.
— N'attachez jamais ensemble plusieurs câbles
négatifs de plusieurs enceintes.
Conexión de las unidades
ESPAÑOL
Nota:
La señal de control se emite a través del cable
azul/blanco cuando se enciende esta unidad.
Cuando se instale esta unidad en un vehículo sin
Conéctelo a un terminal de control de sistema de
la posición ACC (accesorio) en el interruptor de
amplificador de potencia externo o al terminal de
encendido, se debe conectar el cable rojo al
terminal que puede detectar la operación de la
control de relé de antena automática del vehículo
llave de encendido. De lo contrario, la batería
(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el automóvil está
puede descargarse.
equipado con una antena de vidrio, conéctelo al
terminal de suministro de potencia de refuerzo de
la antena.
No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal
de alimentación de un amplificador de potencia
externo. Igualmente, no conéctelo nunca al termi-
nal de alimentación de la antena automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
Los conectores IP-BUS están codificados en col-
Posición ACC
Sin posición ACC
ores. Asegúrese de conectar los conectores del
El uso de esta unidad en condiciones diferentes
mismo color.
de las siguientes podría causar un fuego o fallo de
El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe
funcionamiento.
conectar este cable y el cable de puesta a tierra de
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
otro producto (especialmente de productos de alta
puesta a tierra negativa.
corriente como un amplificador de potencia) sep-
— Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8
aradamente. De lo contrario, puede ocurrir un
ohmios (valor de impedancia).
fuego o fallo de funcionamiento si los cables se
Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento
sueltan accidentalmente.
o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las
La función del cable puede diferir de acuerdo
instrucciones a continuación.
con el producto, aunque el color del cable sea
— Desenchufe el terminal negativo de la batería
igual. Cuando conecte este sistema, asegúrese
antes de la instalación.
de verificar todos los manuales y conecte los
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
cables correctamente.
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde el
cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y
rieles de los asientos.
— Posicione todos los cables alejados de lugares
calientes como cerca de la salida del calenta-
dor.
— No pase el cable amarillo a través de un agu-
jero en el compartimiento del motor para
conectar la batería.
— Cubra cualquier conector de cable desconecta-
do con cinta de aislamiento.
— No acorte ningún cable.
— No corte nunca el aislamiento del cable de ali-
mentación de esta unidad para compartir la
energía con otro equipo. La capacidad de cor-
riente del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la capacidad especifica-
da.
— No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
— No junte nunca múltiples cables negativos de
altavoz.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-P4900IB

  • Page 1 ACC (accessory) position on the ignition switch, red cable must be wired to the terminal that can detect the operation of the ignition key. Otherwise, battery drain may result. DEH-P4900IB ACC position • Use this unit in other than the following condi- tions could result in fire or malfunction.
  • Page 2: Connecting Units

    Connecting the Units 7 When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer Interface cable (e.g., CD-I200) (sold separately) iPod with Dock Dock connector port Connector Gray 2 m (6 ft. 7 in.) 15 cm (5- Dock connector This product AUX jack (3.5 ø) 7/8 in.) Use a stereo mini plug cable...
  • Page 3 Connexions des appareils 7 Quand aucun câble d’enceinte arrière n’est connecté au caisson de grave Câble d’interface (par ex., CD-I200) (vendu séparément) iPod avec Port de connexion connecteur Dock Gris Dock Connecteur Dock Cet appareil Prise AUX (3.5 ø) 15 cm Utilisez un câble à...
  • Page 4: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades 7 Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz de subgraves Cable de interfaz (e.g., CD-I200) iPod con conector (vendido separadamente) Puerto del conector del Dock del Dock Gris Conector del Dock Este producto 15 cm Jack AUX (3.5 ø)
  • Page 5: Installation

    Installation Note: 1. Insert the mounting sleeve into the dashboard. DIN Rear-mount • Check all connections and systems before final • When installing in a shallow space, use a sup- 1. Extend top and bottom of the trim ring outwards installation.
  • Page 6: Instalación

    Instalación Nota: 1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de Montaje trasero DIN instrumentos. • Verifique todas las conexiones y sistemas antes 1. Extienda las partes superior e inferior del anillo de la instalación final. • Cuando instale en un lugar poco profundo, util- de compensación hacia fuera para extraer el anillo ice el manguito de montaje suministrado.

Table of Contents