Page 3
IMPORTANT The lightening flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage” with the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to individuals.
Page 4
Product Name: DVD / CD Writer Model Numbers: DVR-R100 and DVR-610 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Address: 1925 E. Dominguez Street, Long Beach, CA 90810 U.S.A. Phone: (800) 872 – 4159 Declaration or Conformity...
Page 5
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
ON. Servicing – Opening or removing the cover exposes you to possible electrical shock or other danger. Contact a Pioneer authorized service representative for repairing this drive (refer to the enclosed Service & Support Card).
Page 7
A specific application program is necessary to write the formats listed above. Supported media required for specific DVD and CD writing speeds. When writing to DVD at 12X and 16X, use Pioneer-tested media. For media brand information, refer to the Pioneer website: www.pioneerelectronics.com...
Interface 1) Forced Ejection Hole If the tray fails to eject when the Eject button is pressed, insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray. During normal operation, the eject button should be used to unload the tray. Turn the power to the drive OFF then wait approximately one minute until the disc stops spinning before trying to eject the tray using the Forced Ejection Hole.
Page 9
INTERFACE 5) Audio Output This connector outputs analog audio. This connector is compatible with ‘Molex 70553’ choose a suitable connection cable. Name 6) Device Configuration Jumper (switch turns ON when a jumper is added) Power OFF the drive before changing the jumper setting. Pin #1 is ON when shipped from the factory Name 7) Host IDE Interface...
INSTALLATION Turn OFF the computer’s power and remove the power cord from the wall outlet before removing the front cover. Remove the blank panel from the front of the empty 5.25” bay slot. Install the slide rails on the drive if necessary. (Please contact the store where the drive was purchase to obtain slide rails.) Insert the drive into the slot.
Page 11
CONNECTIONS • Turn OFF the power to the computer. • Connect the computer’s power cable to the drive, checking the polarity of the cable. • Connect the computer’s IDE interface cable to the drive, confirming that cable’s Pin #1 is matched to the drive’s Pin #1. •...
SPECIFICATIONS [Position] This unit may be installed vertically as well as horizontally. [Disc Size] 12 cm / 8 cm (Drive does not support non-standard shapes such as business cards, diamond, etc.) * 8cm disc cannot be used vertically – adapters do not effect this limitation [Disc Transfer Rate] Data Read (sustained) Max.
Page 14
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi a même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode e : Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les ADVERTISSEMENT risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un...
SOURCES D’ALIMENTATION – Utiliser ce produit à avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE – NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie ou de secousse électrique.
Médias supportent requis pour la vitesse écriture DVD et CD spécifiques. Pour effectuer une écriture sur DVD aux vitesse 12X ou 16X, utilises des disques désignes par Pioneer. Pour plus de détails, consultez les informations disponibles sur le site web de Pioneer www.pioneerelectronics.com...
Page 17
Interface 9) Orifice d’éjection forcée Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s’ouvre pas lors d’un appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre l’arrêt de la rotation du disque pendant plus d’une minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au moyen de l’orifice d’éjection.
Page 18
INTERFACE 13) Sortie Audio Connecteur pour sortie analogique audio. Ce connecteur est compatible avec la norme ‘Molex 70553’. Choisir un câble de connexion approprié. Broche 14) Cavalier de Configuration ON signifie que le cavalier réunit les deux broches de cette position. Veiller à...
Page 19
INSTALLATION Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, débrancher le cordon d’alimentation et déposer le capot ou le panneau avant. Retirer la plaque masquant de la fente de 5.25 pouces. Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S’adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.) Introduire le lecteur dans la fente.
Page 20
RACCORDEMENT • Mettre l’ordinateur personnel hors tension. • Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polarité du cordon lors du raccordement. • Connecter le câble d’interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connectée à la broche 1 du câble •...
FICHE TECHNIQUE [Position] Ce lecteur doit être utilisé en position horizontale et verticale. [Taille du Disque] 12 cm / 8 cm (Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilises en position verticale.) [Vitesse de Transfert des Données] Lecture de données (soutenu) Max.
Page 23
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN – Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no esta seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor Pioneer autorizado. SOBRECARGA – NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Page 25
Para poder efectuar la escritura en un DVD a las velocidades de 12X o de 1X, será necesario utilizar un disco designado par Pioneer. Para encontrar mas detalles al respecto, consulte le información disponible en el sitio de Pioneer en la Web: www.pioneerelectronics.com...
Page 26
INTERFAZ 17) Orificio de Expulsión Forzada Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se abra la bandeja al presionar el botón de expulsión. Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la bandeja. Antes de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la alimentación de la unidad este desconectada y espere mas de un minuto hasta que el disco haya dejado de girar.
Page 27
INTERFAZ 21) Salida de Audio Es un conectador para salida de audio analógico. Este conectador es compatible con ‘Molex 70553’ ‘ seleccione un cable de conexión adecuado. Contacto Nombre 22) Puenteado de Configuración del Dispositivo Cuando se puentean los contactos, el estado del interruptor es ON. Antes de cambiar la posición del puenteado, asegurese de que la alimentación de la unidad este desconectada.
INSTALACIÓN 11) Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentación de la la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal. 12) Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas.
Page 29
CONEXIONES • Desconecte la alimentación del ordenador personal. • Conecte cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectué la conexión, preste atención a la polaridad del cable. • Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector IDE de la unidad este correctamente conectado al contacto 1 del cable.
ESPECIFICACIONES [Ajuste] Esta unidad es para su utilización horizontal y vertical. [Tamaño de los discos] 12 cm / 8 cm (Los discos de 8 cm no pueden utilizarse en la posición vertical.) [Velocidad de transferencia de datos] Lectura de datos (sostenida) Max.
Please contact the dealer or distributor where you purchased this product for its after-sale service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters) listed below. PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact as these locations are not repair facilities.