hit counter script
AEG HK764400FB User Manual

AEG HK764400FB User Manual

Hide thumbs Also See for HK764400FB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HK764400FB
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
35
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK764400FB

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing HK764400FB EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 5 NEDERLANDS Aansluiting aan het 2.2 Gebruik elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden WAARSCHUWING! of elektrische schokken. Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Gebruik dit apparaat in een huishou- delijke omgeving. • Alle elektrische aansluitingen moeten • De specificatie van het apparaat mag door een gediplomeerd elektromon- niet worden veranderd.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    • Probeer niet om een brand te blussen • Reinig het apparaat regelmatig om te met water. Haal het apparaat uit het voorkomen dat het materiaal van het stopcontact en dek de vlammen af oppervlak achteruitgaat. met een deksel of blusdeken.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.1 Indeling bedieningspaneel 9 10 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets -functie Het apparaat in- en uitschakelen Een kookstanddisplay De kookstand weergeven. De Powerfunctie inschakelen. Een bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): door gaan met koken / warmhouden / restwarmte. Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst.
  • Page 9 NEDERLANDS len; gaat branden. Wijzig de kook- stand om de kookstand uit te schakelen. 4.6 Vermogensbeheer Het vermogensbeheer verdeelt het ver- mogen tussen twee kookzones die een paar vormen (zie afbeelding). De power- functie verhoogt het vermogen naar het maximale niveau voor één kookzone per paar.
  • Page 10 10 www.aeg.com • De timer met aftelfunctie wijzin- • Het geluidssignaal stopzetten: aan- gen:selecteer de kookzone met raken van Raak aan. 4.8 STOP+GO • De timer uitschakelen: selecteer de kookzone met . Raak aan. De -functie stelt alle kookzones in op resterende tijd telt af tot .
  • Page 11: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS De kinderbeveiliging gedurende een aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak kooksessie onderdrukken aan, gaat aan, het geluid is uit. • Schakel het apparaat in met Als deze functie is ingeschakeld, kunt u . Het alleen de geluiden horen als: symbool gaat branden.
  • Page 12 12 www.aeg.com • Zoemen: als u hoge kookstanden ge- 5.5 Öko Timer (Eco-timer) bruikt. Om energie te besparen schakelt • Klikken: er treedt elektrische schake- het verwarmingselement van de ling op. kookzone eerder uit dan het sig- • Sissen, zoemen: de ventilator werkt.
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik rin- stel- Stomen van groenten, 20 - 45 min Enkele eetlepels 13 – 18 % vis en vlees vloeistof toevoegen Aardappelen stomen 20 - 60 min Gebruik max. ¼ l wa- 18 –...
  • Page 14: Probleemoplossing

    14 www.aeg.com plaat en verwijder resten door het kleuringen. Gebruik een speciaal blad over het oppervlak te schui- schoonmaakmiddel voor glaskera- ven. miek of roestvrij staal. – Verwijder nadat het apparaat Reinig het apparaat met een vochti- voldoende is afgekoeld:kalkvlek- ge doek en een beetje afwasmiddel.
  • Page 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke Oplossing De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot Plaats groter kookgerei warm. of staat te dicht bij het op de achterste kookzo- bedieningspaneel. nes indien nodig. Er klinkt geen signaal De signalen zijn uitge- Schakel de signalen in. wanneer u de sensorvel- schakeld.
  • Page 16: Montage-Instructies

    16 www.aeg.com Probleem Mogelijke Oplossing Er is een storing opge- Schakel het apparaat uit. gaat branden. treden in het apparaat, Verwijder het hete kook- omdat er kookgerei is gerei. Schakel na onge- drooggekookt. De over- veer 30 seconden de verhittingsbeveiliging kookzone opnieuw in.
  • Page 17 NEDERLANDS 8.3 Assemblage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 18: Technische Informatie

    1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK764400FB Prod.Nr. 949 595 032 01 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 19 9. TECHNICAL INFORMATION ..........34 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 20: Safety Information

    20 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 21: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 22 22 www.aeg.com pliance or hot cookware, when you • If there is a crack on the surface, dis- connect the appliance to the near connect power supply to prevent the sockets electrical shock. • Make sure the appliance is installed •...
  • Page 23: Product Description

    ENGLISH • Clean regularly the appliance to pre- • Contact your municipal authority for vent the deterioration of the surface information on how to discard the ap- material. pliance correctly. • Do not use water spray and steam to • Disconnect the appliance from the clean the appliance.
  • Page 24 24 www.aeg.com Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the appli- ance. A heat setting display To show the heat setting. To activate the Power function.
  • Page 25: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE 4.1 Activation and deactivation Touch for 1 second to activate or de- activate the appliance. 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the appliance automatically if: • All cooking zones are deactivated ( • You do not set the heat setting after 4.4 Automatic Heat Up you activate the appliance.
  • Page 26 26 www.aeg.com back to highest heat setting. To activate, • To change the Count Down Timer: touch comes on. To deactivate, set the cooking zone with . Touch change the heat setting. • To deactivate the timer: set the 4.6 Power management cooking zone with .
  • Page 27: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 4.8 STOP+GO for 4 seconds. The symbol comes function sets all cooking zones • Deactivate the appliance with that operate to the lowest heat setting ( To override The Child Safety Device for only one cooking time When operates, you cannot change •...
  • Page 28 28 www.aeg.com 5.1 Cookware for induction • clicking: electric switching occurs. • hissing, buzzing: the fan operates. cooking zones The noises are normal and do not re- Use the induction cooking zones fer to appliance malfunction. with correct cookware. 5.4 Energy saving Cookware material •...
  • Page 29: Care And Cleaning

    ENGLISH Use to: Time Hints Nominal power con- sumption Keep warm the food as required Put a lid on a cook- you cooked ware Hollandaise sauce, 5 - 25 min Mix from time to 3 – 8 % melt: butter, choco- time late, gelatine Solidify: fluffy ome-...
  • Page 30: Troubleshooting

    30 www.aeg.com Scratches or dark stains on the – Remove after the appliance is glass-ceramic cause no effect on sufficiently cool: limescale rings , how the appliance operates. water rings, fat stains, shiny metal- lic discolorations. Use a special To remove the dirt: cleaning agent for glass ceramic or stainless steel.
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible Remedy The heat setting changes The Power management Refer to “Power man- between two levels. is activated. agement”. The sensor fields be- The cookware is too Put large cookware on come hot. large or you put it too the rear cooking zones if near to the controls.
  • Page 32: Installation Instructions

    32 www.aeg.com Problem Possible Remedy There is an error in the Deactivate the appli- comes on appliance because a ance. Remove the hot cookware boils dry. The cookware. After approxi- overheating protection mately 30 seconds, acti- for the cooking zones...
  • Page 33 ENGLISH 8.3 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 34: Technical Information

    1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK764400FB Prod.Nr. 949 595 032 01 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 35 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 52 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    36 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 37: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 38 38 www.aeg.com • Assurez-vous de laisser un espace de d'ouverture des contacts d'au moins ventilation de 2 mm entre le plan de 3 mm. travail et l'avant de l'unité qui se trou- • N'utilisez que des systèmes d'isolation ve dessous. La garantie ne couvre pas appropriés : des coupe-circuits, des...
  • Page 39 FRANÇAIS l'huile lorsque vous vous en servez le fond est endommagé et rugueux. Ils pour cuisiner. risqueraient de rayer la surface vitro- céramique. Soulevez toujours ces ob- • Les vapeurs dégagées par l'huile très jets lorsque vous devez les déplacer chaude peuvent provoquer une com- sur la surface de cuisson.
  • Page 40: Description De L'appareil

    40 www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 3.1 Description du bandeau de commande 9 10 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 41: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS touche sensitive fonction Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande. Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction est activée.
  • Page 42 42 www.aeg.com • Vous avez renversé quelque chose ou 4.4 Démarrage automatique placé un objet sur le bandeau de com- de la cuisson mande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un si- La fonction de démarrage automatique...
  • Page 43 FRANÇAIS veau maximal pour l'une des zones de la touche . Appuyez sur . Le dé- cuisson de la paire. La puissance de la compte du temps restant s'effectue seconde zone de cuisson diminue auto- jusqu'à . Le voyant de la zone de matiquement.
  • Page 44 44 www.aeg.com Lorsque le décompte du temps est ter- • Désactivez l'appareil avec miné, le signal sonore retentit et cli- Pour désactiver le dispositif de gnote. sécurité enfants • Pour arrêter le signal sonore : ap- • Activez l'appareil avec .
  • Page 45: Conseils Utiles

    FRANÇAIS gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- désactivé. Appuyez sur s'allume. Les signaux sonores sont activés. des. s'allume, le signal sonore est 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- 5.3 Bruit pendant le TION fonctionnement Sur les zones de cuisson à induction, un Si vous entendez : champ électromagnétique puissant •...
  • Page 46 46 www.aeg.com 5.5 Öko Timer (Minuteur Eco) Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de Pour réaliser des économies la zone de cuisson n'est pas proportion- d'énergie, la zone de cuisson se nelle. désactive automatiquement Cela signifie que la zone de cuisson utili- avant le signal du minuteur.
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Poêler à feu doux : es- au besoin Retournez à la moitié 25 – 45 % calopes, cordons du temps bleus de veau, côtelet- tes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crê- pes, beignets 12 - Poêler à...
  • Page 48: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    48 www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Possible Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau mer l'appareil ou le faire l'appareil et réglez le ni- fonctionner. veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur...
  • Page 49 FRANÇAIS Problème Possible Solution Aucun signal sonore ne Les signaux sont désacti- Activez les signaux sono- se fait entendre lorsque vés. res. Reportez-vous au vous appuyez sur les tou- chapitre « Commande ches sensitives du ban- sans son ». deau. La fonction d'arrêt auto- Éteignez l'appareil puis s'allume...
  • Page 50: Instructions D'installation

    50 www.aeg.com Si les indications ci-dessus ne vous per- Veillez à faire fonctionner l'appareil cor- mettent pas de remédier au problème, rectement. En cas d'erreur de manipula- veuillez vous adresser à votre revendeur tion de la part de l'utilisateur, le dépla- ou au service après-vente.
  • Page 51 FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 52: Caracteristiques Techniques

    52 www.aeg.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK764400FB Prod.Nr. 949 595 032 01 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW Puissance des zones de cuisson...
  • Page 53 9. TECHNISCHE DATEN ............69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 54: Sicherheitsinformationen

    54 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 56 56 www.aeg.com entstehen, sind von der Garantie aus- aus dem Halter entfernt werden kön- genommen. nen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Der Boden des Geräts kann heiß wer- den. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzu- 2.2 Gebrauch bringen, damit der Boden nicht zu- WARNUNG! gänglich ist.
  • Page 57: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH niedrigeren Temperaturen eher einen geschirr stets an, wenn Sie es auf dem Brand verursachen als frisches Öl. Kochfeld umsetzen möchten. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit 2.3 Reinigung und Pflege entflammbaren Produkten benetzt WARNUNG! sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Das Gerät könnte beschädigt der Nähe des Geräts.
  • Page 58 58 www.aeg.com 3.1 Bedienfeldanordnung 9 10 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Einschalten der Power-Funktion.
  • Page 59: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Display Beschreibung Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.3 OptiHeat Control OptiHeat Control zeigt die Restwärme- stufe an.
  • Page 60 60 www.aeg.com Kochstufe um. Berühren Sie zum Ein- schalten leuchtet auf. Zum Aus- schalten ändern Sie die Kochstufe. 4.6 Power-Management Das Power-Management verteilt die ver- fügbare Leistung zwischen zwei Kochzo- nen, die ein Paar bilden (siehe Abbil- dung). Mit der Power-Funktion wird die Leistung für eine Kochzone des Paares...
  • Page 61 DEUTSCH • So wird die Restzeit angezeigt: Kurzzeitwecker Wählen Sie die Kochzone mit aus. Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb Die Anzeige der Kochzone blinkt sind, können Sie den Timer als Kurzzeit- schneller. Das Display zeigt die Rest- wecker verwenden. Berühren Sie zeit an.
  • Page 62: Praktische Tipps Und Hinweise

    62 www.aeg.com • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Symbol leuchtet. Berühren Sie 3 Sekunden lang. • Schalten Sie das Gerät mit aus. leuchtet und der Signalton ist aktiviert.
  • Page 63 DEUTSCH 5.2 Gebrauch der Kochzonen • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. ACHTUNG • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz des gewünschten Kochfelds. Das Kochzoneneffizienz Kreuz muss vollständig bedeckt sein.
  • Page 64: Reinigung Und Pflege

    64 www.aeg.com Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 % Omelett, gebackene Eier Köcheln von Reis und 25 - 50 Min. Mindestens doppel- 8 – 13 % Milchgerichten, Erhit- te Menge Flüssigkeit...
  • Page 65: Fehlersuche

    DEUTSCH Kratzer oder dunkle Flecken in und über die Oberfläche bewe- der Glaskeramik beeinträchtigen gen. die Funktionsfähigkeit des Ge- – Folgendes kann nach ausreich- räts nicht. ender Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, So entfernen Sie Verschmutzungen: Fettspritzer und metallisch schim- –...
  • Page 66 66 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe Die höchste Kochstufe ist eingestellt. hat die gleiche Leistung wie die Ankochautoma- tik. Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschal- ment“. fen um. tet. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch-...
  • Page 67: Montageanleitung

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein aus. Das heiße Kochge- Kochgeschirr leer ge- schirr entfernen. Schal- kocht ist. Der Überhit- ten Sie die Kochzone zungsschutz der Kochzo- nach etwa 30 Sekunden nen und die Abschaltau- wieder ein.
  • Page 68 68 www.aeg.com 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 69: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell HK764400FB Prod.Nr. 949 595 032 01 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 70 70 www.aeg.com...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table of Contents