hit counter script
Electrolux EMS4203TMX User Manual
Hide thumbs Also See for EMS4203TMX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EMS4203TMX
KMSD203TMX
EN
Microwave Oven
FR
Four à micro-ondes
User Manual
Notice d'utilisation
2
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMS4203TMX

  • Page 1 EMS4203TMX KMSD203TMX Microwave Oven User Manual Four à micro-ondes Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4 This appliance may be used in, offices, hotel guest • rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. WARNING: The appliance and its accessible parts •...
  • Page 5 ENGLISH The appliance is intended for heating food and • beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance •...
  • Page 6: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation 2.3 Use WARNING! WARNING! Only a qualified person must Risk of injury, burns and install this appliance. electric shock or explosion. • Remove all the packaging. • Do not change the specification of this •...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH 2.6 Disposal separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, WARNING! such as temperature, vibration, Risk of injury or suffocation. humidity, or are intended to signal • Disconnect the appliance from the information about the operational mains supply.
  • Page 8 45 mm 560+8 mm 600 mm min. 550 mm 380 +3 mm 3. Fix the upper bracket with 2 screws. 3.3 Installation 1. The electrical cable must not be trapped in any way. 4. Keep the minimum distance between the microwave and the adjacent furniture.
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Lamp Safety interlock system Display Control panel Knob Door opener Waveguide cover Grill Turntable shaft 4.2 Control Panel Display element Function description Display Shows the settings and current time. To set the microwave function. To set the grilling or combination cooking function.
  • Page 10: Before First Use

    Display element Function description To deactivate the microwave or to de‐ lete the cooking settings. To start the appliance or increase the cooking time for 30 seconds at full power. Setting knob To set the cooking time or weight or function.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH 4. Turn the Setting knob to set the 5. Press to confirm. minutes. 6. DAILY USE • Do not use cookware made of WARNING! porcelain, ceramic or earthenware Refer to Safety chapters. with unglazed bottoms or small holes for example on handles. Moisture 6.1 General information about going into the holes can cause the using the appliance...
  • Page 12 Suitable cookware and materials Cookware / Material Microwave Grilling Defrosting Heating Cooking Ovenproof glass and porcelain with no metal components, e. g. Pyrex, heat-proof glass Non-ovenproof glass and porcelain Glass and glass ceramic made of ovenproof/frost-proof material (e. g.
  • Page 13 ENGLISH • press press to continue cooking. Use • open the door. The microwave stops this option to inspect food. automatically. Close the door and 6.3 Power setting table Power setting Approximate Percentage of Power Press 1 time P100 100 % 2 times P 80 80 %...
  • Page 14: Automatic Programmes

    6.6 Multistage cooking 6. Turn the Setting knob to set the time. 7. Press to confirm and activate the If one stage is defrosting, set microwave. it as the first stage. After each step an acoustic signal sounds. You can cook food in maximum 2 stages.
  • Page 15: Using The Accessories

    ENGLISH Menu Amount A - 7 1 cup (120 ml) Beverage 2 cups (240 ml) 3 cups (360 ml) A - 8 50 g Popcorn 100 g 8. USING THE ACCESSORIES 8.2 Inserting the grill rack WARNING! Refer to Safety chapters. Place the grill rack on the turntable set.
  • Page 16: Hints And Tips

    When the set time is reached, an acoustic signal sounds. 10. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 10.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find details for the Look for a similar food. Increase or shorten the amount of food prepared.
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH Each mode combines the microwave and the grill functions at different time periods and power levels. 11. CARE AND CLEANING • Clean stubborn dirt with a special WARNING! cleaner. Refer to Safety chapters. • Clean all accessories regularly and let them dry.
  • Page 18: Environmental Concerns

    Problem Possible cause Remedy The turntable set There is an object or dirt be‐ Clean the area below the makes scratching or low the glass cooking tray. glass cooking tray. grinding noise. The appliance stops There is a malfunction.
  • Page 19: Informations De Sécurité

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 20 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité...
  • Page 21 FRANÇAIS 1.2 Sécurité générale Cet appareil est exclusivement destiné à un usage • culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 22 été réparé par un professionnel qualifié. Les aliments ou boissons dans des récipients en • métal ne doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cet avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique la taille et la forme des récipients métalliques adaptés à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse. La température des surfaces accessibles peut être • élevée lorsque l’appareil fonctionne. Le four à micro-ondes ne doit pas être installé dans un • meuble, à moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
  • Page 24: Installation

    électrique, assurez-vous qu'elle est • Les résidus de graisse et d'aliments reliée à la terre. dans l'appareil peuvent provoquer un • Veillez à ne pas endommager la fiche incendie et un arc électrique lorsque secteur ni le câble d'alimentation.
  • Page 25 FRANÇAIS 3.1 Installation électrique AVERTISSEMENT! 600 mm Le branchement électrique 560+8 mm doit être confié à un 18 mm électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être min. 300 mm tenu pour responsable si 362 +3 mm vous ne respectez pas les précautions de sécurité...
  • Page 26: Description De L'appareil

    3.3 Installation 3. Fixez le support supérieur à l'aide de 2 vis. 1. Le câble d'alimentation ne doit en aucun cas être coincé, de quelque façon que ce soit. 4. Laissez une distance minimale entre le micro-ondes et le meuble voisin.
  • Page 27 FRANÇAIS 4.2 Bandeau de commande Éléments de l'affichage Description des fonctions Afficheur Affiche les réglages et l'heure. Pour régler la fonction micro-ondes. Pour régler la fonction gril ou cuisson combinée. Pour régler l'heure et le minuteur. Pour éteindre l'appareil ou supprimer les réglages de cuisson.
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    4.3 Accessoires Plateau de cuisson en verre et support à roulettes. Grille Ensemble du plateau tournant Utilisez toujours l'ensemble du plateau tournant pour cuire des aliments dans le micro-ondes. Utilisez-la pour : • faire griller des aliments • cuisson combinée 5.
  • Page 29 FRANÇAIS élevées. Les aliments peuvent se Décongélation des viandes, de la dessécher, brûler ou prendre feu. volaille et du poisson • N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner • Posez l'aliment surgelé sans des œufs ou des escargots dans leur emballage sur une petite assiette coquille car ils peuvent exploser.
  • Page 30 Ustensile de cuisine / matériaux Micro-ondes Gril Décongé‐ Résis‐ Cuisine lation tance Verre et vitrocéramique composés d'un matériau allant au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille Céramique , grès Plastique résistant à une chaleur de 200 °C Carton, papier Film étirable...
  • Page 31 FRANÇAIS poursuivre la cuisson. Choisissez simplement surveiller la cuisson des cette option si vous souhaitez aliments. 6.3 Tableau des réglages de puissance Réglage de la Pourcentage de puissance approxi‐ Appuyez sur puissance matif 1 fois P100 100 % 2 fois P 80 80 % 3 fois...
  • Page 32: Programmes Automatiques

    Pour la décongélation selon le poids, 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la durée est automatiquement réglée. pour choisir le niveau de puissance. 3. Appuyez sur pour confirmer et 5. Appuyez sur pour confirmer. allumer le micro-ondes. 6. Tournez le bouton de réglage pour régler l’heure.
  • Page 33: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS Menu Quantité A - 5 200 g Pomme(s) de terre 400 g 600 g A - 6 250 g Poisson 350 g 450 g A - 7 1 tasse (120 ml) Boissons 2 tasses (240 ml) 3 tasses (360 ml) A - 8 50 g Pop-corn...
  • Page 34: Conseils

    9.2 Minuteur Le minuteur continue de fonctionner lorsque vous ouvrez la porte ou Vous pouvez le régler jusqu'à 95 minutes mettez le micro-ondes en pause. maximum. Appuyez sur la touche pour annuler. 1. Appuyez sur Lorsque la durée programmée s'est 2.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10.6 Cuisson combinée Coupez les légumes frais en morceaux de même taille avant de les cuire. Faites Utilisez la Cuisson combinée pour chauffer tous les légumes en couvrant le préserver le croquant de certains récipient. aliments. 10.4 Réchauffage À la moitié du temps de cuisson, retournez les aliments puis poursuivez la Lorsque vous réchauffez des plats cuisson.
  • Page 36 Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonc‐ L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. tionne pas du tout. L'appareil ne fonc‐ Le fusible dans la boîte à fusi‐ Vérifiez le fusible. Si le fusible tionne pas du tout. bles a grillé.
  • Page 37: Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Kmsd203tmx

Table of Contents