Page 1
RG8.0 / RG4.0 Originalbetriebsanleitung Original instructions Manual original Kältemittel-Absauggerät Refrigerant recovery unit Unidad de recuperación de refrigerante Notice originale Istruzioni originali Bruksanvisning i original Unité de récupération de réfrigérant Unità di recupero refrigerante Återvinningsenhet för köldmedium...
Page 3
| RG8.0 / RG4.0 | 3 Inhalt Deutsch Contents English Contenido en español Sommaire Français Indice italiano Innehåll svenska Bosch Automotive Service Solutions GmbH F 002 DG9 H00 2018-08-17...
4 | RG8.0 / RG4.0 | Inhalt Deutsch Verwendete Symbole Betrieb In der Dokumentation Kältemittelabsaugung 1.1.1 Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung 5 6.1.1 Ventilstellungen für normale 1.1.2 Symbole in dieser Dokumentation Absaugung Zum Produkt 6.1.2 Normale Absaugung 6.1.3 Push-Pull-Methode Benutzerinformation Ausspülen von Restkältemittel...
Verwendete Symbole | RG8.0 / RG4.0 | 5 Verwendete Symbole Zum Produkt In der Dokumentation Alle Warnhinweise zu den Produkten befolgen und 1.1.1 Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung dafür sorgen, dass sie lesbar bleiben. Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder umstehende Personen.
Einsatz von druckbeaufschlagten Geräten mit sich bringt. Garantie Die Garantie für das RG8.0 / RG4.0 hat eine Laufzeit von einem Jahr (ab Kaufdatum) und deckt Verarbeitungs-, Material- und Bauteilfehler ab. Alle zur Reparatur fehlerhafter Produkte im Rahmen der Garantie erforderlichen Teile und Arbeiten sind kostenfrei.
Symbol auf der Verpackung beachten. steht, dass keine Gefahr besteht, können die Ventile vollständig geöffnet werden. Immer darauf achten, dass das RG8.0 / RG4.0 in der Kältemittel nicht mit der Haut in Kontakt kommen empfohlenen Position transportiert wird. lassen. Der niedrige Siedepunkt einiger Kältemittel Es gibt keine zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen...
8 | RG8.0 / RG4.0 | Sicherheitsanweisungen Einige Kältemittel dürfen in Umgebungen mit Explo- Gefahr: Explosionsgefahr sionsgefahr nicht verwendet werden. Feuer, offene Überfüllen des Behälters wird durch den Flammen und Rauchen sind verboten. Schweiß- oder Druckschalter nicht verhindert. Wenn das Lötarbeiten sind nicht zulässig.
10 | RG8.0 / RG4.0 | Produktbeschreibung Inbetriebnahme 4.3.1 Ein- und Auslassöffnung Einlassöffnung (Abb. 1, Pos. 1) - Dient zum Entfernen der Transportverpackung Anschluss des RG8.0 / RG4.0 an eine Klima- oder Kälteanlage über einen Filter 1. Transportverpackung entfernen. Auslassöffnung (Abb. 1, Pos. 10) - Dient zum Anschluss 2.
Betrieb | RG8.0 / RG4.0 | 11 Betrieb Kältemittelabsaugung 6.1.1 Ventilstellungen für normale Absaugung Abb. 2: Ventilstellungen für normale Absaugung 6.1.2 Normale Absaugung 1. Die Stromzufuhr zur Klima-/Kälteanlage Abb. 3: Notmale Absaugung unterbrechen. 1 Flüssigkeitsanschluss / Hochdruckseitiger Anschluss 2 Klima- oder Kälteanlage 2.
Page 12
Anleitung wurde für derartige Schlauchleitungen erstellt. Treten beim Einschalten oder Wiedereinschalten Immer eine Monteurhilfe zwischen Anlage, des RG8.0 / RG4.0 Probleme wegen eines hohen Absauggerät und Zusatzeinrichtung(en) einsetzen. Staudrucks auf, zuerst das Gerät ausschalten. Das Sicherstellen, dass die Luft aus den Einlassventil schließen;...
Wenn das RG8.0 / RG4.0 nach erfolgter Absaugung aufgrund des niedrigen Einlassdrucks stoppt und in der Klima-/Kälteanlage noch Kältemittel verblieben ist, startet das RG8.0 / RG4.0 bei Erfassung eines deutlichen Druckanstiegs erneut. Zur Maximierung der Rückgewinnungsrate einen möglichst kurzen 3/8-Zoll-Schlauch (oder größer) verwenden.
Page 14
14 | RG8.0 / RG4.0 | Betrieb 1. Die Stromzufuhr zur Klima-/Kälteanlage 8. Das Auslassregelventil und die Absaugbehälter- unterbrechen. Flüssigkeitsventile des RG8.0 / RG4.0 öffnen. Das RG8.0 / RG4.0 einschalten. 2. RG8.0 / RG4.0 an eine Netzstromversorgung anschließen, die der Nennspannung und Flüssiges Kältemittel muss in den Behälter zu Nennfrequenz am RG8.0 / RG4.0 entspricht.
Betrieb | RG8.0 / RG4.0 | 15 Ausspülen von Restkältemittel Ausspülen von nicht kondensierbaren Gasen Nach Beendigung des Absaugvorgangs gemäß Abschnitt 6.1.2 muss das RG8.0 / RG4.0 gespült wer- den. Dieses Verfahren ist unter Umständen an bestimmten Orten nicht zulässig. Anhand der örtlichen Vorschriften und Richtlinien feststellen, ob...
16 | RG8.0 / RG4.0 | Fehlersuche Fehlersuche Symptom / Checkliste Ursache/Maßnahme Problem Grundfunktionstest RG8.0 / RG4.0 Ist das Stromzufuhr zum startet nicht RG8.0 / RG4.0 an RG8.0 / RG4.0 / läuft nicht, Stromquelle mit überprüfen Der Grundfunktionstest ist nur auszuführen, wenn in wenn sich der der erforderlichen einem Systemteil ein schwerer Fehler auftritt.
Interner Lecktest Wird ein internes Leck vermutet, kann dies durch fol- genden Test überprüft werden. 1. Am RG8.0 / RG4.0 ist nichts angeschlossen, und das Absaug-/Spülventil befindet sich in Stellung RECOVER. 2. Einlassventil öffnen und Auslassventil schließen. 3. RG8.0 / RG4.0 einschalten und laufen lassen, bis es durch Hochdruckabschaltung ausgeschaltet wird.
Absaugbehälters angeschlossenen Schlauchleitung öffnen; Kältemittel fließen und Druck an der Auslassseite des RG8.0 / RG4.0 absinken lassen. 9. Wenn der Druck im Auslass des RG8.0 / RG4.0 auf unter 28 bar abfällt, RG8.0 / RG4.0 einschalten. 10. Wenn sich das RG8.0 / RG4.0 wieder einschaltet, Einlassregelventil des RG8.0 / RG4.0 langsam...
Page 23
| RG8.0 / RG4.0 | 23 Contents English Symbols used Operation In the documentation Refrigerant recovery 1.1.1 Warning notices - 6.1.1 Valve positions for normal recovery Structure and meaning 6.1.2 Normal recovery 1.1.2 Symbols in this documentation 6.1.3 Push / pull method...
24 | RG8.0 / RG4.0 | Symbols used Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and ensure 1.1.1 Warning notices - they remain legible. Structure and meaning Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity.
User group used to seal leaks in A/C or refrigeration systems. The RG8.0 / RG4.0 must be used only by a qualified re- The RG8.0 / RG4.0 is used to service A/C or frigerant service technician, trained in handling of refrig-...
Use the outlet pressure gauge and weighing scale to tamination. check and avoid pressure build up. All connections Ensure that you use the RG8.0 / RG4.0 only with the to the RG8.0 / RG4.0 should be made via a manifold refrigerant types listed in chapter 10. Also, ensure gauge set in order to properly control flow and moni- that refrigerants do not mix.
Alco® type EK-162-F or Sporlan® type C-162-F. Tank 16 °C 21 °C 38 °C 54 °C 66 °C The RG8.0 / RG4.0 can be used only in a sheltered or temperature indoor environment. Refrigerant vol- ume varying be- Safety devices tween 80% to...
28 | RG8.0 / RG4.0 | Product description Product description Application The RG8.0 / RG4.0 recovers refrigerant from A/C or refrigeration system and pumps to an external refrigerant storage cylinder. Scope of delivery Description Recovery unit RG 8.0 or RG 4.0...
Outlet port (Fig. 1, Pos. 10)- Used to connect the 2. Check if all items have been delivered as per RG8.0 / RG4.0 to the refrigerant tank. chapter 4.2. 3. Check the RG8.0 / RG4.0 for damages. If there are 4.3.2 Control valves damages, contact Bosch customer service.
3 Vapour port / Low side port tion system. 4 Vapour/ Low side hose 2. Connect the RG8.0 / RG4.0 to a mains power supply 5 Manifold gauge set with optional sight glass that matches the voltage and frequency rating on the 6 Outlet hose.
Page 31
Operation | RG8.0 / RG4.0 | 31 4. Connect the RG8.0 / RG4.0 to the system being ser- 10. If there is pressure differential between the A/C viced according to Fig. 3. Follow the order outlined or refrigeration system and the tank, refrigerant below.
The siphon can continue liquid is removed, it will be necessary to switch even when the RG8.0 / RG4.0 is turned off. You connections and follow the procedure for normal must manually close the valves on the tank and the recovery to remove remaining refrigerant from the RG8.0 / RG4.0 to prevent overfilling the recovery...
Page 33
4. Connect the RG8.0 / RG4.0 to the system being 10. Close the inlet valve of the RG8.0 / RG4.0 and the serviced according to Fig. 4. Follow the order out- refrigerant tank liquid valve. The RG8.0 / RG4.0 lined below.
Fig. 5. 7. Keep the tank in a steady state for 10 minutes and 5. Start the RG8.0 / RG4.0 and slowly turn the inlet check the pressure again. (Blue) control valve of the RG8.0 / RG4.0 to PURGE 8.
Verify power to RG8.0 / RG4.0 outlet / mains source? Basic operational test can validate proper function of the RG8.0 / RG4.0 and point to external issues if Is the circuit breaker / Reset the mini breaker tripped? circuit breaker problems are experienced.
2. Open the inlet valve and close the outlet valve. 3. Start the RG8.0 / RG4.0 and allow it to run until it shuts off due to HP cut-out. 4. Close the inlet valve. Blue gauge should indicate zero bar and high approximately 38.5 bar.
Replacing the filter drier Use the return and collection systems in place for 1. Make sure the RG8.0 / RG4.0 is switched off and disposal in your area. disconnected from mains supply before proceeding. Damage to the environment and hazards to personal 2.
Overview of parts | RG8.0 / RG4.0 | 39 11. Overview of parts 11.1 Parts list - RG8.0 Fig. 6: Exploded view of RG8.0 Position Part number Part Description Part number Position Part Description number number RGB480220 Knob - Ball valve (Black)
40 | RG8.0 / RG4.0 | Overview of parts 11.2 Parts list - RG4.0 Fig. 7: Exploded view of RG4.0 Position Part number Part Description Position Part number Part Description number number RGB400100 Tube - Manifold to compressor inlet RGB480250...
Overview of parts | RG8.0 / RG4.0 | 41 11.3 Addtional parts / Kits 11.3.1 For RG8.0 Part number Part description RGB800230 Valve repair Kit RGB800240 Compressor repair Kit RGB800250 Piston replacement Kit RGB480270 Filter drier RGB480280 Filter hose RGB480290...
Page 42
42 | RG8.0 / RG4.0 | Contenido en español Símbolos utilizados Funcionamiento En la documentación Recuperación de refrigerante 1.1.1 Avisos de advertencia - Estructura y 6.1.1 Posiciones de las válvulas para significado recuperación normal 1.1.2 Símbolos utilizados en esta 6.1.2 Recuperación normal...
Símbolos utilizados | RG8.0 / RG4.0 | 43 Símbolos utilizados En el producto En la documentación Observe todos los avisos de advertencia que haya 1.1.1 Avisos de advertencia - Estructura y en los productos y asegúrese de que permanecen significado legibles.
44 | RG8.0 / RG4.0 | Información para el usuario Información para el usuario Esta garantía limitada no se aplicará si: El producto, o parte del producto, se rompe por Bosch se reserva el derecho de cambiar, actualizar accidente. o modificar las instrucciones originales en cualquier El producto se utiliza incorrectamente, se altera o se momento sin previo aviso.
Instrucciones sobre seguridad | RG8.0 / RG4.0 | 45 Instrucciones sobre Antes de utilizar el RG8.0 / RG4.0, lea las hojas de seguridad datos de seguridad del material (MSDS) de todos los compuestos de los refrigerantes y aceites refrigeran- Antes de utilizar el RG8.0 / RG4.0, es preciso leer con tes que se utilicen.
80 % de volumen con líquido. El 20 Fusible/ interruptor: Interrumpe la alimentación eléc- % restante se denomina espacio de presión en ca- trica en caso de que el RG8.0 / RG4.0 absorba una beza. El refrigerante se expande cuando la tempera- corriente excesiva.
Descripción del producto | RG8.0 / RG4.0 | 47 Descripción del producto Aplicación El RG8.0 / RG4.0 recupera el refrigerante de sistemas de A/A o refrigeración y lo bombea a una bombona de almacenamiento externa. Alcance de la entrega Descripción Unidad de recuperación RG8.0 / RG4.0...
48 | RG8.0 / RG4.0 | Descripción del producto Puesta en servicio 4.3.1 Puertos de entrada y salida Puerto de entrada (Fig. 1, Pos. 1): Se utiliza para Extracción del embalaje de trans- conectar el RG8.0 / RG4.0 a un sistema de Sistema porte de A/A o refrigeración con un filtro...
1 Puerto de líquido/ Puerto de lado alto 2 Sistema de A/A o refrigeración 2. Conecte el RG8.0 / RG4.0 a una fuente de alimentación 3 Puerto de vapor/ Puerto de lado bajo de red que coincida con los valores nominales de 4 Manguera de vapor/ lado bajo tensión y frecuencia en el RG8.0 / RG4.0.
Page 50
50 | RG8.0 / RG4.0 | Funcionamiento 4. Conecte el RG8.0 / RG4.0 al sistema sometido a válvula del depósito de recuperación (solamente la servicio según la Fig. 3. Siga el orden indicado a que está conectada al RG8.0 / RG4.0).
Es preciso cerrar las válvulas manualmente de recuperación normal para eliminar por completo en el depósito y el RG8.0 / RG4.0 para evitar que el todo el vapor de refrigerante del sistema. depósito de recuperación se llene en exceso.
Page 52
10. Cierre la válvula de entrada del RG8.0 / RG4.0 y la las del colector, las válvulas de control de la uni- válvula de líquido (roja) del depósito de refriger- dad de recuperación y las válvulas del depósito de...
Asegúrese de que disminuye abajo) como se muestra en la Fig. 5. la presión en el manómetro. Para evitar ventilación, 5. Arranque el RG8.0 / RG4.0 y gire lentamente la vál- añada 0,3 - 0,35 bares vula de control de entrada (azul) del RG8.0 / RG4.0 (4 - 5 psi) a la presión mostrada en el cuadro.
54 | RG8.0 / RG4.0 | Solución de problemas Solución de problemas Síntoma / Lista de Causa/Acción Problema comprobación La prueba operacional básica ¿Está el Compruebe la RG8.0 / RG4.0 RG8.0 / RG4.0 alimentación al no se pone en enchufado a una RG8.0 / RG4.0. La prueba operacional básica solo se deberá realizar funcionamiento fuente de tensión y...
Page 55
Solución de problemas | RG8.0 / RG4.0 | 55 Síntoma / Lista de Causa/Acción Síntoma / Lista de Causa/Acción Problema comprobación Problema comprobación Tasa de Compruebe la Observe la presión Asegúrese de que En caso contrario, recuperación presión de entrada en el manómetro...
56 | RG8.0 / RG4.0 | Solución de problemas Mantenimiento Prueba de fugas internas Si se sospecha la existencia de fugas internas, se Piezas de repuesto y de desgaste puede realizar la siguiente prueba para confirmarlo o descartarlo. Descripción Número de pedido 1.
Retirada de servicio Restablecimiento del interruptor de alta presión Eliminación de artículos electrónicos 1. Asegúrese de que el RG8.0 / RG4.0 está apagado. Compruebe si el depósito de recuperación está Este producto está sujeto a las directrices europeas excesivamente lleno.
58 | RG8.0 / RG4.0 | Datos técnicos 10. Datos técnicos Variante RG4.0B RG4.0A RG8.0B RG8.0A Tensión nominal 115 V CA +/- 10 % 230 V CA +/- 10 % 115 V CA +/- 10 % 230 V CA +/- 10 %...
Visión general de las piezas | RG8.0 / RG4.0 | 59 11. Visión general de las piezas 11.1 Lista de piezas - RG8.0 Fig. 6: Vista despiezada de RG8.0 Número Número de Descripción del producto Número Número de Descripción del producto...
60 | RG8.0 / RG4.0 | Visión general de las piezas 11.2 Lista de piezas - RG4.0 Fig. 7: Vista despiezada de RG4.0 Número Número de Descripción del producto Número Número de Descripción del producto pieza pieza posición posición RGB400100 Manómetro-tubo a entra-...
Visión general de las piezas | RG8.0 / RG4.0 | 61 11.3 Piezas complementarias / kits 11.3.1 Para RG8.0 Código Descripción RGB800230 Caja de herramientas de válvula RGB800240 Caja de herramientas de compresor RGB800250 de compresor kit reconstrucción jutas del pistón...
Page 62
62 | RG8.0 / RG4.0 | Sommaire Français Symboles utilisés Fonctionnement Dans la documentation Récupération de réfrigérant 1.1.1 Avertissements – Conception 6.1.1 Positions des vannes pour effectuer et signification une récupération normale 1.1.2 Symboles – désignation 6.1.2 Récupération normale et signification xxx 6.1.3 Méthode pousser/tirer...
Symboles utilisés | RG8.0 / RG4.0 | 63 Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui Figurent sur les 1.1.1 Avertissements – Conception et signification produits et les maintenir lisibles. Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
La RG8.0 / RG4.0 doit être entretenue conformément aux modalités préconisées. En cas de panne de l'unité RG8.0 / RG4.0, elle sera réparée ou remplacée au choix du fabricant. Les réclamations au titre de la garantie sont sujettes à...
Si l'utilisateur n'est pas un technicien d'entretien de réfrigérant restent propres et secs. spécialisé dans le domaine des réfrigérants, il ne La RG8.0 / RG4.0 doit être utilisée dans des endroits doit pas utiliser cet équipement. pourvus d’une ventilation mécanique offrant au moins quatre changements d’air par heure.
66 | RG8.0 / RG4.0 | Consignes de sécurité Danger : Risque d'explosion Ne pas mélanger d'air avec le réfrigérant. Le pressostat n'empêche pas de trop Certains mélanges d'air et de réfrigérant remplir le réservoir. Si la RG8.0 / RG4.0 sont extrêmement inflammables sous haute...
Description du produit | RG8.0 / RG4.0 | 67 Description du produit Application La RG8.0 / RG4.0 récupère le réfrigérant des systèmes de climatisation ou de réfrigération et le pompe vers un réservoir externe de stockage du réfrigérant. Étendue de la fourniture Description Unité...
RG8.0 / RG4.0 Vanne de sortie (Fig. 1, Pos. 4) - permet de réguler 1. Lire le manuel. le débit de sortie de réfrigérant de la RG8.0 / RG4.0 2. Enlever les capuchons du flexible. vers le réservoir de réfrigérant 3.
Fonctionnement | RG8.0 / RG4.0 | 69 Fonctionnement Récupération de réfrigérant 6.1.1 Positions des vannes pour effectuer une récu- pération normale Fig. 2: Positions des vannes pour effectuer une récupération normale 6.1.2 Récupération normale Fig. 3: Récupération normale L'indicateur de niveau permet de déterminer l'état 1 Orifice de liquide/Orifice haute pression 2 Système de climatisation ou de réfrigération...
Page 70
(Récupération) (orientée vers le haut). Voir la Fig. 2. commencera à s'écouler. 4. Brancher la RG8.0 / RG4.0 sur le circuit à traiter 11. Tourner la vanne de commande (bleue) d'admission conformément à la Fig. 3. Respecter la séquence de la station de récupération sur le repère...
à fonctionner même si la sera nécessaire de commuter les raccordements RG8.0 / RG4.0 est éteinte. Il faut fermer les vannes et de suivre la procédure de récupération normale du réservoir et de la RG8.0 / RG4.0 manuellement pour éliminer le réfrigérant restant du système de...
Page 72
(Fig. 4, Pos. 8). Voir la Fig. 4. 3. Avant de brancher les flexibles, vérifier que les 9. Laisser la RG8.0 / RG4.0 en marche jusqu'à ce que vannes de service du système, les vannes du l'intégralité du liquide réfrigérant ait été extraite collecteur, les vannes de la station de récupération...
4. Tourner le bouton de récupération/purge (noir) de la quée sur le manomètre diminue. Pour éviter toute RG8.0 / RG4.0 sur la position PURGE (orienté vers le mise à l'évent, ajouter 0,3 - 0,35 bar (4 - 5 psi) à la bas), comme illustré sur la Fig. 5.
Sans brancher le moindre équipement sur la elle alimentée ? RG8.0 / RG4.0 RG8.0 / RG4.0 et après avoir mis la vanne de récupéra- Le disjoncteur/mi- Réarmer le disjoncteur tion/purge (Fig. 1, Pos. 3) sur RECOVER (récupérer), ni-disjoncteur s'est- ouvrir la vanne d'admission (Fig. 1, Pos. 2) et la vanne...
être effectué pour confirmer ou infirmer les soupçons. faible RG8.0 / RG4.0 est d'admission de la RECOVER station et, quand 1. Sans aucun élément relié à la RG8.0 / RG4.0, vérifier (orienté vers la RG8.0 / RG4.0 que la vanne de récupération/purge est sur le haut). s'arrête (interruption RECOVER.
Remplacement du filtre déshydrateur ries, doivent être mis au rebut de manière séparée 1. Vérifier que la RG8.0 / RG4.0 est éteinte et la des déchets ménagers. débrancher du secteur avant de poursuivre.
80 | RG8.0 / RG4.0 | Vue d'ensemble des pièces 11.3 Complémentaires pieces / kits 11.3.1 Pour RG8.0 Réf. pièce Complémentaires pieces / kits RGB800230 Trousse de réparation de valve RGB800240 Compresseur reconstruit RGB800250 Joint de piston RGB480270 Filtre déshydrater...
Page 81
| RG8.0 / RG4.0 | 81 Indice italiano Simboli utilizzati Funzionamento Nella documentazione Recupero del refrigerante 1.1.1 Segnalazioni di avvertenza - 6.1.1 Posizioni delle valvole per il Struttura e significato recupero normale 1.1.2 Simboli nella presente 6.1.2 Recupero normale documentazione 5.2.1...
82 | RG8.0 / RG4.0 | Simboli utilizzati Simboli utilizzati Sul prodotto Nella documentazione Rispettare tutte le segnalazioni di avvertenza presen- 1.1.1 Segnalazioni di avvertenza - Struttura e ti sui prodotti e garantire che rimangano leggibili. significato Le segnalazioni di avvertenza segnalano i pericoli all'u- tente e alle persone nei paraggi.
Informazioni per l'utente | RG8.0 / RG4.0 | 83 Informazioni per l'utente Questa garanzia limitata non vale se: Il prodotto o parte del prodotto si rompono acciden- Bosch si riserva il diritto di cambiare, aggiornare o talmente. modificare in qualsiasi momento le istruzioni origina- Il prodotto viene utilizzato in modo improprio, mano- rie senza previo preavviso.
84 | RG8.0 / RG4.0 | Istruzioni concernenti la sicurezza Istruzioni concernenti la Prima di utilizzare l'unità RG8.0 / RG4.0, leggere the sicurezza le schede di sicurezza dei materiali (MSDS) relativa a tutti i composti dei refrigeranti e degli oli refrigeranti Prima di utilizzare l'unità RG8.0 / RG4.0 occorre utilizzati.
Istruzioni concernenti la sicurezza | RG8.0 / RG4.0 | 85 Non miscelare l'aria con il refrigerante. Alcune Pericolo: Rischio di esplosione miscele di aria e refrigerante sono altamente Il pressostato non impedisce il infiammabili a pressione elevata. Tali miscele sono riempimento eccessivo del serbatoio.
86 | RG8.0 / RG4.0 | Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Applicazione L'unità RG8.0 / RG4.0 recupera il refrigerante da impianti C/A o di refrigerazione e trasferisce mediante pompaggio in una bombola di esterna di stoccaggio del refrigerante. Ambito della fornitura Descrizione Unità...
Descrizione del prodotto | RG8.0 / RG4.0 | 87 Messa in servizio 4.3.1 Attacchi di immissione e di mandata Attacco di immissione (Fig. 1, Pos. 1)- Utilizzato per Rimozione dell'imballaggio di collegare l'unità RG8.0 / RG4.0 a un impianto trasporto C/A o di refrigerazione tramite un filtro Attacco di mandata (Fig. 1, Pos. 10)- Utilizzato per...
88 | RG8.0 / RG4.0 | Funzionamento Funzionamento Recupero del refrigerante 6.1.1 Posizioni delle valvole per il recupero normale Fig. 4: Posizioni delle valvole per il recupero normale 6.1.2 Recupero normale Fig. 5: Recupero normale 1. Scollegare l'alimentazione elettrica dell'impianto C/A...
Page 89
RG8.0 / RG4.0 come indicato nel paragrafo 6.2. dell'unità RG8.0 / RG4.0, ruotando la manopola in senso antiorario, ossia in posizione VAPOUR. L'unità RG8.0 / RG4.0 è dotata di un interruttore a 8. Aprire completamente la valvola di mandata (rossa) depressione che spegne automaticamente l'unità...
90 | RG8.0 / RG4.0 | Funzionamento Una volta completato il recupero, se l'unità RG8.0 / RG4.0 si arresta a causa di una bassa pressione di immissione e nell'impianto C/A / di refrigerazione è rimasto del refrigerante, l'unità RG8.0 / RG4.0 si riavvierà automaticamente se viene rilevato un aumento di significativo.
Page 91
Una volta trasferito tutto il liquido dall'u- flessibili, accertarsi che le valvole di servizio dell'im- nità RG8.0 / RG4.0 al serbatoio di recupero e che viene pianto, le valvole del collettore, le valvole di controllo recuperato solo il vapore, è necessario è necessario dell'unità...
92 | RG8.0 / RG4.0 | Funzionamento Spurgo del refrigerante residuo Spurgo dei Gas Non Condensabili (NCG) Al completamento del recupero definito del paragrafo 6.1.2, l'unità RG8.0 / RG4.0 deve essere spurgata. Questa procedura potrebbe essere vietata in talune località. Prima di eseguire una tale procedura, consul- tare le norme e le linee guida locali per determinare se nella propria zona è...
Risoluzione degli inconvenienti | RG8.0 / RG4.0 | 93 Risoluzione degli Sintomo / Lista di controllo Causa/Intervento inconvenienti Problema L'unità La spina dell'unità Verificare RG8.0 / RG4.0 RG8.0 / RG4.0 è inse- l'alimentazione La prova di funzionamento di base non si avvia / rita nella presa di ali- elettrica dell'unità...
94 | RG8.0 / RG4.0 | Risoluzione degli inconvenienti Sintomo / Lista di controllo Causa/Intervento Sintomo / Lista di controllo Causa/Intervento Problema Problema Velocità di Controllare il Senza tubi flessibili Controllare la diffe- In presenza di una funzionamento collegati all'unità...
Una volta che il pressostato di sicurezza si attiva, rimane aperto finché la pressione all'interno dell'u- Parti di ricambio e soggette a usura nità RG8.0 / RG4.0 non scende al di sotto del valore di 28 bar (400 psi), in corrispondenza del quale Descrizione Numero di ordinazione viene ripristinato automaticamente.
Panoramica dei componenti | RG8.0 / RG4.0 | 97 11. Panoramica dei componenti 11.1 Elenco dei componenti - RG8.0 Fig. 6: Vista esplosa dell'unità RG8.0 Numero Numero di Divida descrizione Numero Numero di Divida descrizione di posi- parte di posi-...
98 | RG8.0 / RG4.0 | Panoramica dei componenti 11.2 Elenco dei componenti - RG4.0 Fig. 7: Vista esplosa dell'unità RG4.0 Numero Numero di Divida descrizione Numero Numero di Divida descrizione di posi- parte di posi- parte zione zione RGB400100...
Panoramica dei componenti | RG8.0 / RG4.0 | 99 11.3 Ulteriori parti / kit 11.3.1 Per RG8.0 Numero di Divida descrizione parte RGB800230 Kit valvole di ricambio RGB800240 Kit compressore revisionato RGB800250 Kit pistone revisionato RGB480270 Filtro RGB480280 Tubo del filtro...
Page 100
100 | RG8.0 / RG4.0 | Innehåll svenska Symboler som används Drift I dokumentationen Återvinning av köldmedium 1.1.1 Varningsmeddelanden - Struktur 6.1.1 Ventilernas läge vid normal och betydelse återvinning 1.1.2 Symboler i denna dokumentation 6.1.2 Normal återvinning På produkten 5.2.1 Sug och tryckmetod Fullständig tömning av återstående...
Symboler som används | RG8.0 / RG4.0 | 101 Symboler som används På produkten I dokumentationen Ge akt på alla varningsmeddelanden på produkten 1.1.1 Varningsmeddelanden - Struktur och se till att de är läsbara. och betydelse Varningsmeddelanden varnar för faror för användare och andra i närheten.
Garantin gäller för RG8.0 / RG4.0 vid normalt bruk som det beskrivs i originalinstruktionerna. RG8.0 / RG4.0 måste servas och underhållas enligt originalinstruktionerna. Om det blir en felfunktion i RG8.0 / RG4.0 blir den reparerad eller ersatt enligt tillverkarens gottfinnande. Garantianspråk kan först godkännas efter behörig kontroll av eventuell defekt.
Vissa blandningar av köldmedium och luft felfunktion i RG8.0 / RG4.0. är brandfarliga vid högt tryck. Sådana Uraktlåtenhet att tömma RG8.0 / RG4.0 helt på kvar- blandningar kan vara farliga och kan orsaka varande köldmedium kan medföra: brand eller explosion, medförande person- och Olika köldmedium blandas nästa gång man använder...
Säkerhetsanordningar när temperaturen stiger, och en överfylld tank kan explodera. Jämför med följande tabell: Tryckbrytare - Bryter strömmen till motorn om drift- strycket överstiger 38,5 bar. Säkring/ Kretsbytare - Bryter strömmen om RG8.0 / Temperaturi 16 °C 21 °C 38 °C 54 °C...
Driftsättning 4.3.1 In- och utlopp Inlopp (Bild 1, Pos. 1)- För anslutning av Uppackning RG8.0 / RG4.0 till ett A/C eller kylsystem via ett filter. 1. Packa upp apparaten. Utlopp (Bild 1, Pos. 10)- För anslutning av 2. Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt, se RG8.0 / RG4.0 till en tank för köldmedium.
Normal återvinning Bild 3: Normal återvinning 1 Vätskeinlopp/Högtrycksinlopp 1. Bryt strömmen till A/C eller kylsystemet. 2 A/C eller kylsystem 2. Anslut RG8.0 / RG4.0 till ett strömuttag med rätt 3 Ånginlopp/Lågtrycksinlopp spänning för RG8.0 / RG4.0. 4 Ånga/Lågtryckssidans slang 5 Manometer med tillvalet siktglas 3. Se till att serviceventiler, grenrör med manometrar, 6 Slang för utlopp...
Page 108
ON (TILL) för att börja återvinningen. Man skall alltid ha ett grenrör för service mellan system, återvinningsenhet och eventuell extraut- Om det är svårt att starta RG8.0 / RG4.0 för att det rustning. är så högt tryck, kan man försöka igen genom att Se till att det inte finns någon luft i slangar och...
Drift | RG8.0 / RG4.0 | 109 När återvinningen är klar och RG8.0 / RG4.0 stannar för att trycket i inloppet är lågt, men det ändå finns köldmedium kvar i kylsystemet, kommer RG8.0 / RG4.0 att automatiskt starta igen om trycket stiger väsentligt.
Det bör kunna observeras i siktglaset (Bild 4, Pos. 8). Se bild 4. 9. Forsätt att köra RG8.0 / RG4.0 tills dess att all flytan- de köldmedium är ute ur systemet. När all vätska har överförts från RG8.0 / RG4.0 till återvinningstanken och enbart ångor återstår, måste man växla till det...
Drift | RG8.0 / RG4.0 | 111 Fullständig tömning av icke- kondenserande gaser Denna procedur är inte tillåten i alla länder. Kontroll- era gällande bestämmelser och riktlinjer om det är tillåtet att utföra fullständig tömning innan du börjar med proceduren.
ON (TILL). / RG4.0 Har säkring / auto- Byt kretsbrytaren Det finns ett enkelt test som visar att RG8.0 / RG4.0 matsäkring löst ut? fungerar på rätt sätt och som dessutom pekar på exter- Visar den blå mano- R Lågtrycksvakten na orsaker om man upplever att det är fel på...
återvinning / tömning är i läget RECOVER (ÅTERVINNING). 2. Öppna inloppsventilen och stäng utloppsventilen. 3. Sätt igång RG8.0 / RG4.0 och låt den gå tills dess att högtrycksvakten stänger av den. 4. Stäng inloppsventilen. Den blå manometern skall visa noll bar och den andra omkring 38,5 bar.
8. När trycket i RG8.0 / RG4.0 faller under 28 bar (400 psi), kommer RG8.0 / RG4.0 automatiskt att starta igen. 9. När trycket i utloppet på RG8.0 / RG4.0 sjunker un- der 28 bar, slå på RG8.0 / RG4.0. 10. När RG8.0 / RG4.0 startar igen, öppna långsamt inloppsventilen på...
116 | RG8.0 / RG4.0 | Beskrivning av komponenter 11. Beskrivning av komponenter 11.1 Komponentlista - RG8.0 Bild 6: Sprängskiss RG8.0 Position Katalognum- Del beskrivning Position Katalognum- Del beskrivning nummer nummer RGB800170 Kondensator RGB800100 Kompressor RGB800120 Motor 230 V RGB800280 Motorfäste, enhet 230 V...
Beskrivning av komponenter | RG8.0 / RG4.0 | 117 11.2 Komponentlista - RG4.0 Bild 7: Sprängskiss RG4.0 Position Katalognum- Del beskrivning Position Katalognum- Del beskrivning nummer nummer RGB400100 Rör - Grenrör till kom- RGB400210 Interface - Motor & compressor pressorns inlopp...
118 | RG8.0 / RG4.0 | Beskrivning av komponenter 11.3 Ytterligare delar / Kits 11.3.1 För RG8.0 Katalognummer Del beskrivning RGB800230 Ventil Reparationssats RGB800240 Kompressor reparationssats RGB800250 Kolv ersättningssats RGB480270 Filterdriven RGB480280 Filterslang RGB480290 Filter / slangsats RGB480300 Inloppsanslutning med filterskärm 11.3.2...
Page 120
Bosch Automotive Service Solutions GmbH Luerriper Strasse, 62 Moenchengladbach 41065 DEUTSCHLAND www.atp-europe.de info@atp-europe.de F 002 DG9 H00 | 2018-08-17...
Page 121
To whom it may concern: We herewith inform you that Bosch Recovery Units are certified by third party certification body as per below and therefore can confirm following: Certificate of Conformity No. 2018/SX/PV/222 REFRIGERANT RECOVERY UNIT (RU) Trade name: BOSCH...
Page 122
No. 2018/SX/PV/222 Annex (current issue of 04/04/2019 - Page 1 of 1) BOSCH REFRIGERANT RECOVERY UNIT IS A DEVICE FOR THE SEMI-AUTOMATIC EXTRACTION OF REFRIGERANT, IN FLUID AND / OR GASEOUS PHASE, FROM SEALED, CLOSED LOOP REFRIGERATION SYSTEMS INTO PORTABLE RE-USEABLE STORAGE CYLINDERS.
Page 123
RG8.0 / RG4.0 Beilageblätter Attachments Encartes Kältemittel-Absauggerät Refrigerant recovery unit Unidad de recuperación de refrigerante Feuilles de supplément Accessori Bilagor Unité de récupération de réfrigérant Unità di recupero refrigerante Återvinningsenhet för köldmedium...
Page 124
2 | RG8.0 / RG4.0 | Inhalt Deutsch Contents English Contenido en español Sommaire Français Indice italiano Innehåll svenska F 002 DG9 H11 2018-06-06 Bosch Automotive Service Solutions GmbH...
Page 125
Gefahr: Explosionsgefahr Das RG8.0 / RG4.0 darf nicht in gefährlichen/explosionsgefährdeten Umgebungen eingesetzt werden. Das RG8.0 / RG4.0 ist nur zum Absaugen von Kältemitteln der Klasse A1, A2L und A2 in normalen oder nicht gefährlichen Umgebungen vorgesehen. Gefahr: Explosionsgefahr ...
Page 126
Local supervisor should be notified of the zone’s existence. Danger: Risk of explosion The RG8.0 / RG4.0 must not be used in hazardous/explosive environments. RG8.0 / RG4.0 is de- signed to recover class A1, A2L and A2 refrigerants in normal or non-hazardous environments only.
Page 127
Addendum a las instrucciones originales RG8.0 / RG4.0 | RG8.0 / RG4.0 | 5 Addendum a las instrucciones originales RG8.0 / RG4.0 Este apéndice enumera los cambios para las instrucciones originales RG8.0 / RG4.0, versión con fecha de 2018-06-04. Instrucciones sobre seguridad adicionales para recuperación de los refrigerantes de clase A2L y A2 Adjunte el siguiente texto como capítulo 3.2:...
Page 128
Toutes les sources potentielles d'inflammation sur la "Zone temporairement inflammable" doivent être désac- tivées.Purger toujours la station RG8.0 / RG4.0 à la fin de la récupération. Si le réfrigérant A2L ou A2 résiduel n'est pas purgé de la station RG8.0 / RG4.0, cela peut provoquer: un environnement dangereux lors de l'utilisation successive de l'équipement.
Page 129
Al supervisore locale deve essere comunicata l'esistenza di tale zona. Pericolo: Rischi di esplosione L'unità RG8.0 / RG4.0 non deve essere utilizzata in ambienti pericolosi/esplosivi. L'unità RG8.0 / RG4.0 è destinata al recupero dei refrigeranti di classe A1, A2L e A2 in condizioni normali o non pericolose. Pericolo: Rischio di esplosione ...
Page 130
Fara: Explosionsrisk RG8.0 / RG4.0 får inte användas i miljöer med explosionsrisk eller i farliga miljöer. RG8.0 / RG4.0 är konstruerad för återvinning av köldmedium klass A1, A2L och A2 i normala eller icke-farliga miljöer.
Page 134
Bosch Automotive Service Solutions GmbH Luerriper Strasse, 62 Moenchengladbach 41065 DEUTSCHLAND www.atp-europe.de info@atp-europe.de F 002 DG9 H11 | 2018-06-06...