hit counter script
Beko BEHPGH 091 User Manual
Hide thumbs Also See for BEHPGH 091:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split type air conditioner
User Manual
BEHPGH 090/BEHPGH 091
BEHPGH 120/BEHPGH 121
BEHPGH 180/BEHPGH 181
BEHPGH 240/BEHPGH 241
BEEPG 090/ BEEPG 091
BEEPG 120/ BEEPG 121
BEHPG 090/ BEHPG 091
BEHPG 120/ BEHPG 121
BEHPG 180/ BEHPG 181
BEHPG 240/ BEHPG 241
EN-RO
10M-8503773200-5023-03

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BEHPGH 091

  • Page 1 Split type air conditioner User Manual BEHPGH 090/BEHPGH 091 BEHPGH 120/BEHPGH 121 BEHPGH 180/BEHPGH 181 BEHPGH 240/BEHPGH 241 BEEPG 090/ BEEPG 091 BEEPG 120/ BEEPG 121 BEHPG 090/ BEHPG 091 BEHPG 120/ BEHPG 121 BEHPG 180/ BEHPG 181 BEHPG 240/ BEHPG 241...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 3-62 ROMÂNĂ 63-133 V2112002 AG UM...
  • Page 3 Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety precautions 2 Unit specifications and features 2.1 Indoor unit display ............15 2.2 Operating temperature .
  • Page 5 CONTENTS 10 Refrigerant piping connection 10.1 Connection instructions – refrigerant piping ......... 47 10.2 Instructions for connecting piping to outdoor unit .
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Warning Children should be supervised to ensure that they do not play with This appliance can be used by the appliance. children aged from 8 years and above and persons with reduced Warnings for product physical, sensory or mental capabilities or lack of experience •If an abnormal situation and knowledge if they have been...
  • Page 7 Safety precautions •Do not operate your air •Turn off the device and conditioner in a wet room such disconnect the power before as a bathroom or laundry room. cleaning. Failure to do so can Too much exposure to water cause electrical shock. can cause electrical components •Do not clean the air conditioner to short circuit.
  • Page 8 Safety precautions •Do not use device for any other directly on the cord can damage purpose than its intended use. it, which can lead to fire or electric shock. •Do not climb onto or place objects on top of the outdoor •Do not modify the length of the unit.
  • Page 9 Safety precautions Electrical connection diagram Take note of fuse located on the panels of the specifications indoor and outdoor units. The air conditioner’s circuit board •All wiring must be properly (PCB) is designed with a fuse to arranged to ensure that the provide overcurrent protection.
  • Page 10 Safety precautions 5. UV-C barriers bearing the HygieneMax(UV-C lamp) ultraviolet radiation hazard (Applicable to the unit symbol should not be removed. contains HygieneMax feature only) Warning: This This appliance contains a appliance contains an HygieneMax(UV-C lamp). Please UV emitter. Do not stare read the following instructions at the light source.
  • Page 11 Safety precautions 3. Contact an authorized service 7. For units that have an auxiliary technician for repair or electric heater, do not install the maintenance of this unit. This unit within 1 meter (3 feet) of appliance shall be installed in any combustible materials.
  • Page 12 Safety precautions leak-detection system installed, Note about fluorinated it must be checked for leaks at gasses (Not applicable least every 24 months. to the unit using R290 Refrigerant) 5. When the unit is checked for leaks, proper record-keeping 1. This air-conditioning unit of all checks is strongly contains fluorinated greenhouse recommended.
  • Page 13 Safety precautions >9000Btu/h and <=12000Btu/h •Mechanical connectors used units: 17m indoors shall comply with ISO 14903. >12000Btu/h and <=18000Btu/h units: 26m European disposal >18000Btu/h and guidelines <=24000Btu/h units: 35m This marking shown on the •Reusable mechanical product or its literature, indicates connectors and flared joints that waste electrical and eletrical are not allowed indoors.
  • Page 14 Safety precautions •Dispose of the appliance at Special notice: designated municipal electronic Disposing of this waste collection facility. appliance in the •When buying a new appliance, forest or other the retailer will take back the old natural surroundings appliance free of charge. endangers your health and is bad •The manufacturer will take back...
  • Page 15: Unit Specifications And Features

    Unit specifications and features 2.1 Indoor unit display Note: Different models have different front panels and display windows. Not all the display codes describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 16: Operating Temperature

    Unit specifications and features Operating temperature When your air conditioner is used outside of protection features may activate and cause the the following temperature ranges, certain safety unit to disable. Inverter split type COOL mode HEAT mode DRY mode 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C Room...
  • Page 17: Other Features

    Unit specifications and features For the USB device access, replacement, Note: Room relative humidity less maintenance operations must be carried out by than 80%. If the air conditioner professional staff. operates in excess of this figure, the surface of the air conditioner •...
  • Page 18 Unit specifications and features • Sleep operation • Setting Angle of Air Flow • The SLEEP function is used to decrease energy 2.5.1 Setting vertical angle of air use while you sleep (and don’t need the same flow (See Fig.A) temperature settings to stay comfortable).
  • Page 19 Unit specifications and features Note on louver angles: When using COOL or DRY mode, do not set louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water to condense on the louver blade, which will drop Deflector on your floor or furnishings.
  • Page 20: Manual Operation (Without Remote)

    Unit specifications and features Manual operation (without remote) Warning: The manual button is intended for testing purposes and emergency operation only. Please do not Manual control button use this function unless the remote control is lost and it Install the HomeWhiz kit is absolutely necessary.
  • Page 21: Care And Maintenance

    Care and maintenance 3.1 Cleaning your indoor unit Cleaning your air filter A clogged air conditioner can reduce the cooling Before cleaning or efficiency of your unit, and can also be bad for maintenance: your health. Make sure to clean the filter once every two weeks.
  • Page 22 Care and maintenance Warning: • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in Filter Tab the unit. The sharp metal edges can cut you. •...
  • Page 23: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Care and maintenance Maintenance — long Maintenance – pre- periods of non-use season inspection If you plan not to use your air conditioner for an After long periods of non-use, or before periods of extended period of time, do the following: frequent use, do the following: Turn on FAN function until Clean all filters...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Safety precautions: If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 25 Troubleshooting Issue Possible causes Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or Both the indoor unit is defrosting: This noise is normal and is caused by the refrigerant gas and outdoor unit make stopping or changing direction.
  • Page 26 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor Clean the affected heat exchanger or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it The air filter is dirty...
  • Page 27 Troubleshooting Problem Possible causes Solution There’s too much or too little Check for leaks and recharge the refrigerant in the system system with refrigerant. Incompressible gas or moisture has Evacuate and recharge the system The unit starts and entered the system with refrigerant stops frequently The compressor is broken...
  • Page 28: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 29 Accessories Name Shape Quantity (PC) Ø6.35 (1/4 in) Liquid side Ø9.52 (3/8in) Parts you must purchase Ø9.52 (3/8in) separately. Consult the dealer Connecting pipe assembly about the proper pipe size of Ø12.7 (1/2in) Gas side the unit you purchased. Ø16 (5/8in) Ø19 (3/4in) 1 2 3 Magnetic ring and belt...
  • Page 30: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation summary - indoor unit 15cm (5.9in) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) 2.3m (90.55in) Select installation location Determine wall hole position Attach mounting plate Drill wall hole Connect piping Connect wiring (not applicable for some locations in North America) Wrap piping and cable Prepare drain hose...
  • Page 31: Unit Parts

    Unit parts Note: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) 1. Wall mounting plate 6. Drainage pipe 2. Front panel 7.
  • Page 32: Indoor Unit Installation

    Indoor unit installation 8.1 Installation instructions - Indoor unit Note about wall hole: If there is no fixed refrigerant 8.1.1 Prior to installation piping: Before installing the indoor unit, refer to the label While choosing a location, be on the product box to make sure that the model aware that you should leave ample number of the indoor unit matches the model room for a wall hole (see Drill wall...
  • Page 33 Indoor unit installation • Secure the mounting plate to the wall with the Wall screws provided. Make sure that mounting plate Indoor Outdoor is flat against the wall. Note for concrete or brick walls: If the wall is made of brick, concrete, or similar material, drill 5mm-diameter (0.2in-diameter) holes in the wall and insert the...
  • Page 34 Indoor unit installation 348.4mm (13.7in) 603mm (23.7in) 179mm (7.1in) 199mm (7.8in) 101mm(4.0in) 136mm (5.4in) 129mm (5.1in) 322mm (12.7in) Indoor unit outline 173mm (6.8in) 1082mm (42.6in) 722mm (28.5in) Right rear wall hole Left rear wall hole Left rear wall hole 65mm (2.5in) 65mm (2.5in) Right rear wall hole 90mm (3.54in)
  • Page 35 Indoor unit installation Step 5: Connect drain hose By default, the drain hose is attached to the left- hand side of unit (when you’re facing the back of the unit). However, it can also be attached to the right-hand side. To ensure proper drainage, Knock-out Panel attach the drain hose on the same side that your refrigerant piping exits the unit.
  • Page 36 Indoor unit installation reasoning to the client, and refuse to install the unit until the safety issue is properly resolved. 4. Power voltage should be within 90-110% of rated voltage. Insufficient power supply can cause malfunction, electrical shock, or fire. Correct Not correct 5.
  • Page 37 Indoor unit installation Choose the right cable size Warning: The size of the power supply cable, signal cable, Before performing any fuse, and switch needed is determined by the electrical or wiring work, maximum current of the unit. The maximum current is indicated on the nameplate located on turn off the main power to the side panel of the unit.
  • Page 38 Indoor unit installation Warning: Back view (For some units only) Do not mix up live and null wires Knock-out panel This is dangerous, and can cause the air conditioning unit to malfunction. Note: • For the units with conduit tube 7.
  • Page 39 Indoor unit installation Drain hose must be on bottom 5. Check that unit is hooked firmly on mounting by applying slight pressure to the left and right- Make sure that the drain hose is at the bottom of hand sides of the unit. The unit should not jiggle the bundle.
  • Page 40 Indoor unit installation If refrigerant piping is already embedded in the Unit is adjustable wall, do the following: Keep in mind that the hooks on the mounting 1. Hook the top of the indoor unit on the upper plate are smaller than the holes on the back of the hook of the mounting plate.
  • Page 41: Outdoor Unit Installation

    Outdoor unit installation Install the unit by following local codes and Do not install unit in the following locations: regulations, there may be differ slightly between • Near an obstacle that will block air inlets and different regions. outlets • Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others •...
  • Page 42 Outdoor unit installation Step 2: Install drain joint (heat pump unit only) In cold climates: Before bolting the outdoor unit in place, you must In cold climates, make sure that install the drain joint at the bottom of the unit. Note the drain hose is as vertical as that there are two different types of drain joints possible to ensure swift water...
  • Page 43 Outdoor unit installation Outdoor unit dimensions (mm) Mounting dimensions Distance A (mm) Distance B (mm) W×H×D 681x434x285 (26.8"x17.1 "x11.2") 460 (18.1") 292 (11.5") 700x550x270 (27.5"x21.6"x10.6") 450 (17.7") 260 (10.2") 700x550x275 (27.5"x21.6"x10.8") 450 (17.7") 260 (10.2") 720x495x270 (28.3"x19.5"x10.6") 452 (17.8") 255 (10.0") 728x555x300 (28.7"x21.8"x11.8") 452 (17.8") 302(11.9")
  • Page 44 Outdoor unit installation position, and hammer expansion bolts into the a. Using wire strippers, strip the rubber jacket wall. from both ends of cable to reveal about 40mm (1.57in) of the wires inside. 5. Check that the mounting brackets are level. b.
  • Page 45 Outdoor unit installation 7. Insulate unused wires with PVC electrical tape. 5. Ground the unit in accordance with local codes. Arrange them so that they do not touch any 6. Be sure to size each wire allowing several electrical or metal parts. inches longer than the required length for wiring.
  • Page 46: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant piping connection When connecting refrigerant piping, do not let Note on pipe length: substances or gases other than the specified The length of refrigerant piping will refrigerant enter the unit. The presence of other affect the performance and energy gases or substances will lower the unit’s capacity, efficiency of the unit.
  • Page 47: Connection Instructions - Refrigerant Piping

    Refrigerant piping connection 10.1 Connection instructions – Pipe refrigerant piping Reamer Step 1: Cut pipes Point down When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will ensure efficient operation and minimize the need for future Step 3: Flare pipe ends maintenance.
  • Page 48 Refrigerant piping connection Piping extension beyond flare form Instructions for connecting piping to indoor unit A (mm) Outer diameter 1. Align the center of the two pipes that you will of pipe (mm) Min. Max. connect. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Ø...
  • Page 49: Instructions For Connecting Piping To Outdoor Unit

    Refrigerant piping connection Torque requirements Outer diameter of Tightening torque (N•cm) Flare dimension(B) Flare shape pipe (mm) (mm) Ø 6.35 (Ø 0.25”) 18~20 (180~200kgf.cm) 8.4~8.7 (0.33~0.34”) 90 ° ± 4 Ø 9.52 (Ø 0.375”) 32~39 (320~390kgf.cm) 13.2~13.5 (0.52~0.53”) Ø 12.7 (Ø 0.5”) 49~59 (490~590kgf.cm) 16.2~16.5 (0.64~0.65”) R0.4~0.8...
  • Page 50: Air Evacuation

    Air evacuation 11.1 Preparations and Manifold gauge precautions Compound gauge Pressure gauge Air and foreign matter in the refrigerant circuit -76cmHg can cause abnormal rises in pressure, which can High pressure valve Low pressure valve damage the air conditioner, reduce its efficiency, Pressure hose/ and cause injury.
  • Page 51: Note On Adding Refrigerant

    Air evacuation 11. Using hexagonal wrench, fully open both the 11.3 Note on adding high pressure and low pressure valves. refrigerant 12. Tighten valve caps on all three valves (service Some systems require additional charging port, high pressure, low pressure) by hand. You depending on pipe lengths.
  • Page 52: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and gas leak checks 12.1 Before test run 12.2.2 During test run Check for electrical leakage Only perform test run after you have completed the following steps: During the Test run, use an electroprobe and multimeter to perform a comprehensive electrical •...
  • Page 53: 12.3 Gas Leak Checks

    Electrical and gas leak checks 12.3 Gas leak checks There are two different methods to check for gas leaks. Soap and water method Using a soft brush, apply soapy water or liquid detergent to all pipe connection points on the indoor unit and outdoor unit.
  • Page 54: Test Run

    Test Run 13.1 Test run instructions were not present during your initial leak check. Take time during the Test Run to double-check You should perform the Test run for at least that all refrigerant pipe connection points do not 30 minutes. have leaks.
  • Page 55: European Disposal Guideline

    European disposal guideline This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment, Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: - Dispose of the appliance at designated This symbol indicates that this product shall not be...
  • Page 56: Installation Instructions

    Installation instructions 15.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
  • Page 57 Speci cations BEHPGH Indoor unit BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 Model name Outdoor unit BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric...
  • Page 58 Speci cations Indoor unit BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 Model name Outdoor unit BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 Cooling Running Current (A) 10.5 Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor 37.0/29.0/25.5 37.5/29/25 41/37/31/20 46/37/34.5/21...
  • Page 59 BEEPG Indoor unit BEEPG 090 BEEPG 120 Model name Outdoor unit BEEPG 091 BEEPG 121 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) CO2 equivalent (tonnes) 0.419 0.419 Anti-Electric Class I Class I Climate Class Heating Type Heat Pump Heat Pump Power Supply Connection Outdoor Outdoor Pdesign C (kW)
  • Page 60 Indoor unit BEEPG 090 BEEPG 120 Model name Outdoor unit BEEPG 091 BEEPG 121 Cooling Running Current (A) Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor 37/31/22/19 39/33/22/21 Unit (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor 54.5 Unit (dBA) Rated Power Input-EN 60335(W) 2200 2200 Rated Current Input-EN 60335(A)
  • Page 61 BEHPG Indoor unit BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Model name Outdoor unit BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric Class I Class I Class I Class I...
  • Page 62 Indoor unit BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Model name Outdoor unit BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 10.5 Cooling Running Current (A) Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor 37.0/29.0/25.5 37.5/29/25 41/37/31/20 46/37/34.5/21 Unit (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor 55.5...
  • Page 63 Stimate client, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate și folosind tehnologia cea mai modernă. De aceea, înainte de a folosi produsul, vă rugăm să consultați în întregime manualul de utilizare și toate celelalte documente aferente acestuia ce servesc drept...
  • Page 64 CON INUT 1 Măsuri de siguran ă 2 Specifica iile și caracteristicile unită ii 2.1 Afișajul unității interioare ............76 2.2 Temperatura de funcționare .
  • Page 65 CON INUT 10 Racordarea conductelor de agent frigorific 10.1 Instrucțiuni de conectare - conducte de agent frigorific ........... . 112 10.2 Instrucțiuni pentru conectarea conductelor la unitatea exterioară...
  • Page 66: Măsuri De Siguran Ă

    Măsuri de siguranță Avertizare către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie Acest aparat poate fi utilizat de supravegheați pentru a se asigura copiii cu vârsta de peste 8 ani că nu se joacă cu aparatul. precum și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau Avertisment privind mentale reduse sau persoane...
  • Page 67 Măsuri de siguranță • Nu folosiți aparatul de • În anumite medii funcționale, aer condiționat în locuri cum ar fi bucătăriile, sălile din apropierea gazelor de servere etc., este foarte combustibile. Gazele emise se recomandată utilizarea unor pot acumula în jurul unității și unități de aer condiționat pot provoca explozii.
  • Page 68 Măsuri de siguranță intenționați să-l utilizați pentru o cablul de alimentare este perioadă lungă de timp. deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, • Opriți și deconectați unitatea în agentul său de service sau timpul furtunilor. persoane calificate similar • Asigurați-vă că apa de condens pentru a evita un pericol.
  • Page 69 Măsuri de siguranță • Toate cablurile trebuie aranjate Conexiunile electrice slăbite, izolația necorespunzătoare, și corespunzător pentru a se tensiunea electrică insuficientă asigura că capacul plăcii de pot provoca incendii. control se poate închide corect. Dacă capacul plăcii de control • Produsul trebuie să fie nu este închis corespunzător, împământat corespunzător poate duce la coroziune și...
  • Page 70 Măsuri de siguranță Luați în considerare HygieneMax (lampă specificațiile UV-C) (se aplică numai siguranțelor la unitatea care conține funcția HygieneMax) Placa de circuit a aparatului de aer condiționat (PCB) este Acest aparat conține o lampă proiectată cu o siguranță pentru HygieneMax (lampă...
  • Page 71 Măsuri de siguranță 5. Barierele UV-C care poartă 3. Contactați un tehnician de simbolul de pericol de service autorizat pentru radiație ultravioletă nu trebuie reparații sau întreținerea îndepărtate. acestei unități. Această unitate trebuie instalată în Avertizare: Acest conformitate cu reglementările aparat conține un naționale referitoare la emițător UV.
  • Page 72 Măsuri de siguranță de la drenajul necorespunzător la secțiunile „Instalarea unității poate provoca daune casei și interioare” și „Instalarea bunurilor personale. unității exterioare”. 7. Pentru unitățile care dispun de Note referitoare la un radiator auxiliar nu instalați gazele fluorurate aparatul la o distanță mai mică (nu se aplică...
  • Page 73 Măsuri de siguranță • Când se utilizează agent 3. Dezinstalarea și reciclarea trebuie să fie efectuate de un frigorific inflamabil, aparatul tehnician autorizat. trebuie depozitat într-o zonă bine ventilată, unde 4. Pentru echipamentele care dimensiunea camerei conțin gaze fluorurate cu efect corespunde zonei încăperii, de seră...
  • Page 74 Măsuri de siguranță • Conectorii mecanici reutilizabili Reglementări europene pentru eliminarea și îmbinările evazate nu sunt produsului ca deșeu permise în interior. (Cerințe standard EN). Acest marcaj indicat pe produs • Conectorii mecanici utilizați în sau în documentație indică faptul că...
  • Page 75 Măsuri de siguranță • Aruncați aparatul la un centru Aviz special: municipal de colectare Aruncarea acestui a deșeurilor electronice aparat în pădure sau desemnat. în alte medii naturale • Atunci când cumpărați un vă pune în pericol aparat nou, comerciantul va sănătatea și este prelua gratuit aparatul vechi.
  • Page 76: Specifica Iile Și Caracteristicile Unită

    Specificațiile și caracteristicile unității 2.1 Afișajul unității interioare Notă: Diferite modele au panouri frontale și ferestre diferite. Nu toate codurile de afișare descrise mai jos sunt disponibile pentru aparatul de aer condiționat pe care l-ați achiziționat. Vă rugăm să verificați fereastra de afișare interioară a unității pe care ați achiziționat-o. Ilustrațiile din acest manual au scop explicativ.
  • Page 77: Temperatura De Funcționare

    Specificațiile și caracteristicile unității Temperatura de funcționare Atunci când aparatul de aer condiționat este siguranță se pot activa și pot cauza dezactivarea utilizat în afara următoarelor intervale de unității. temperatură, anumite funcții de protecție de Tip split invertor Modul DRY Modul COOL (Răcire) Mod HEAT (Încălzire) (Dezumidificare)
  • Page 78: Alte Caracteristici

    Specificațiile și caracteristicile unității Pentru operațiunile de accesare, înlocuire și Notă: Umiditatea relativă a întreținere a dispozitivului USB, operațiunile de camerei este mai mică de 80%. înlocuire și întreținere trebuie să fie efectuate de Dacă aparatul de aer condiționat personal profesionist. funcționează...
  • Page 79 Specificațiile și caracteristicile unității • Detectarea scurgerilor de agent frigorific Notă: În cazul aparatelor de aer (unele unități) condiționat multi-split, următoarele Unitatea interioară va afișa automat "ELOC" sau funcții nu sunt disponibile: va clipi LED-urile (în funcție de model) atunci Funcția SelfClean+ (Auto când detectează...
  • Page 80 Specificațiile și caracteristicile unității Avertizare: Notă: Nu deplasați lamelele cu mâna. Aceasta va conduce la Nu introduceți degetele în pierderea sincronizării fantei. Dacă sau în apropierea suflantei se întâmplă acest lucru, opriți unitatea și deconectați-o de la și a părții de aspirare a priza de alimentare timp de câteva aparatului.
  • Page 81: Utilizare Manuală (Fără Telecomandă)

    Specificațiile și caracteristicile unității Utilizare manuală (fără telecomandă) Avertizare: Butonul manual este destinat exclusiv testării și funcționării de urgență. Vă rugăm să nu folosiți această Buton de control manual funcție decât dacă ați pierdut telecomanda și este Instalați kitul HomeWhiz absolut necesar.
  • Page 82: Îngrijire Și Între Inere

    Îngrijire și întreținere 3.1 Curățarea unității Avertizare: interioare Folosiți numai o cârpă moale și uscată pentru a curăța Înainte de curățare sau unitatea. Dacă unitatea este întreținere: deosebit de murdară, puteți Opriți întotdeauna folosi o lavetă umezită în apă sistemul de aer caldă...
  • Page 83: Curățarea Filtrului De Aer

    Îngrijire și întreținere Curățarea filtrului de aer Un aparat de aer condiționat înfundat poate reduce eficiența de răcire a unității dvs. și poate fi, de asemenea, dăunător pentru sănătatea dvs. Curățați filtrul o dată la două săptămâni. 1. Ridicați panoul frontal al unității interioare. 2.
  • Page 84: Întreținere - Perioade Lungi De Neutilizare

    Îngrijire și întreținere Întreținere - perioade Avertizare: lungi de neutilizare Nu atingeți dispozitivul de Dacă intenționați să nu folosiți aparatul de aer împrospătare a aerului timp condiționat pentru o perioadă lungă de timp, de cel puțin 10 minute după procedați după cum urmează: ce ați oprit aparatul.
  • Page 85: Întreținere - Inspecție Înainte De Sezon

    Îngrijire și întreținere Întreținere - inspecție înainte de sezon După perioade lungi de neutilizare sau înainte de perioade de utilizare frecventă, procedați după cum urmează: Verificați dacă există fire Curățați toate filtrele deteriorate Verificați dacă există scurgeri Înlocuiți bateriile Asigurați-vă că nimic nu blochează toate intrările și ieșirile de aer 85 / 135 RO Aparat de aer condiționat de tip split / Manual de utilizare...
  • Page 86: Depanare

    Depanare Măsuri de siguranță: Dacă apare ORICARE dintre următoarele condiții, opriți imediat unitatea! • Cablul de alimentare este deteriorat sau anormal de cald • Simțiți un miros de arsură • Unitatea emite sunete puternice sau anormale • Arde o siguranță de alimentare sau întrerupătorul de circuit se declanșează...
  • Page 87 Depanare Problema Cauze posibile Este posibil să apară un zgomot de aer rapid atunci când lamela își resetează poziția. Unitatea interioară face Se poate produce un scârțâit după rularea unității în modul HEAT zgomote (Încălzire) din cauza expansiunii și contracției pieselor din plastic ale unității.
  • Page 88 Depanare Notă: Dacă problema persistă, contactați un dealer local sau cel mai apropiat centru de service pentru clienți. Furnizați-le o descriere detaliată a defecțiunii unității, precum și numărul modelului. Atunci când apar probleme, verificați următoarele puncte înainte de a contacta o firmă de reparații. Problema Cauze posibile Soluţia...
  • Page 89 Depanare Problema Cauze posibile Soluţia Așteptați să se restabilească Pană de curent curentul Alimentarea este oprită Porniți alimentarea Siguranța este arsă Înlocuiți siguranța Unitatea nu Bateriile telecomenzii sunt funcționează Înlocuiți bateriile descărcate Protecția de 3 minute a unității a Așteptați trei minute după fost activată.
  • Page 90 Depanare Problema Cauze posibile Soluţia Lămpile indicatoare continuă să clipească Unitatea poate opri funcționarea sau poate continua să funcționeze în Codul de eroare apare și condiții de siguranță. Dacă lămpile indicatoare continuă să clipească începe cu literele de mai sau apar coduri de eroare, așteptați aproximativ 10 minute. Problema se jos în fereastra de afișaj a poate rezolva de la sine.
  • Page 91: Accesorii

    Accesorii Sistemul de aer condiționat este livrat cu următoarele accesorii. Folosiți toate piesele și accesoriile de instalare pentru a instala aparatul de aer condiționat. Instalarea necorespunzătoare poate duce la scurgeri de apă, șocuri electrice și incendii sau poate duce la defectarea echipamentului. Elementele nu sunt incluse cu aparatul de aer condiționat trebuie să...
  • Page 92 Accesorii Denumirea Forma Cantitate (PC) Ø6,35 (1/4 inchi) Piese pe care trebuie să Partea lichidă Ø9,52 (3/8 inchi) le cumpărați separat. Consultați dealerul cu Ø9,52 (3/8 inchi) Ansamblu conductă de privire la dimensiunea legătură Ø12,7 (1/2 inchi) corespunzătoare a Partea de gaz țevii unității pe care ați Ø16 (5/8 inchi) achiziționat-o.
  • Page 93: Rezumat Instalare - Unitate Interioară

    Rezumat instalare - unitate interioară 15cm (5.9in) 15 cm (5,9 inchi) 12 cm 12 cm 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) (4,75 inchi) (4,75 inchi) 2,3 m (90,55 inchi) 2.3m (90.55in) Selectați locația de instalare Determinați poziția găurii de pe Atașați placa de montare perete Găuriți gaura în perete Conectați conductele...
  • Page 94: Piesele Unită

    Piesele unității Notă: Instalarea trebuie să fie efectuată în conformitate cu cerințele standardelor locale și naționale. Instalarea poate fi ușor diferită în diferite zone. Comutator de întrerupere a aerului (1) (2) 1. Atașați placa de montare 7. Cablu de semnal 2.
  • Page 95: Instalarea Unită Ii Interioare

    Instalarea unității interioare 8.1 Instrucțiuni de instalare - Unitate interioară Notă privind gaura de perete: Dacă nu există tubulatură 8.1.1 Înainte de instalare frigorifică fixă: Înainte de a instala unitatea interioară, consultați În timp ce alegeți o locație, rețineți eticheta de pe cutia produsului pentru a vă că...
  • Page 96 Instalarea unității interioare Avertizare: Când găuriți gaura din perete, asigurați-vă că evitați firele, instalațiile sanitare și • Fixați placa de montare pe perete cu ajutorul alte componente sensibile. șuruburilor furnizate. Asigurați-vă că placa de montare este sprijinită de perete. Perete Interior Exterior Notă...
  • Page 97 Instalarea unității interioare 348,4 mm (13,7 inchi) 603 mm (23,7 inchi) 179 mm (7,1 inchi) 199 mm (7,8 inchi) 101 mm (4,0 inchi) 136 mm (5,4 inchi) 129 mm (5,1 inchi) 322 mm (12,7 inchi) Conturul unității interioare 173 mm (6,8 inchi) 1082 mm (42,6 inchi) 722 mm (28,5 inchi)
  • Page 98 Instalarea unității interioare Avertizare: Fiți extrem de atent să nu ciopliți sau să deteriorați Panoul knock-out țevile în timp ce le îndoiți pentru a le îndepărta 3. Dacă conductele de conexiune existente sunt de unitate. Orice lovituri deja încorporate în perete, treceți direct la în conducte vor afecta pasul Conectați furtunul de scurgere.
  • Page 99 Instalarea unității interioare Pasul 5: Conectați furtunul de scurgere În mod implicit, furtunul de scurgere este atașat în partea stângă a aparatului (atunci când vă aflați cu fața spre partea din spate a aparatului). Cu toate acestea, poate fi atașat și pe partea dreaptă.
  • Page 100 Instalarea unității interioare 3. Dacă există o problemă gravă de siguranță după ce sursa de alimentare a fost oprită. în ceea ce privește alimentarea cu energie După oprirea alimentării, așteptați întotdeauna electrică, opriți imediat lucrul. Explicați clientului 10 minute sau mai mult înainte de a atinge motivul și refuzați să...
  • Page 101 Instalarea unității interioare Secțiunea transversală minimă a cablurilor de Alegeți dimensiunea corectă a cablului alimentare și de semnal (pentru referință) (nu Dimensiunea cablului de alimentare, a cablului de se aplică pentru America de Nord) semnal, a siguranței și a comutatorului necesar este determinată...
  • Page 102 Instalarea unității interioare Avertizare: Vedere din spate (Numai pentru unele Nu amestecați firele sub unități) tensiune și nule Panoul knock-out Acest lucru este periculos și poate cauza defectarea unității de aer condiționat. Notă: • Pentru ca unitățile cu tub de 7.
  • Page 103 Instalarea unității interioare Furtunul de scurgere trebuie să fie în partea 3. Treceți încet mănunchiul de conducte de de jos refrigerant, furtunul de scurgere și cablul de semnal prin gaura din perete. Asigurați-vă că furtunul de scurgere se află în partea de jos a grupării.
  • Page 104 Instalarea unității interioare Dacă conductele de agent frigorific sunt deja Unitatea este reglabilă încorporate în perete, procedați în felul următor: Rețineți că cârligele de pe placa de montare sunt 1. Agățați partea superioară a unității interioare de mai mici decât găurile de pe partea din spate cârligul superior al plăcii de montare.
  • Page 105: Instalarea Unită Ii Exterioare

    Instalarea unității exterioare Instalați aparatul respectând codurile și de sus pentru a fi deasupra stratului mediu de reglementările locale, care pot varia ușor de la o zăpadă acumulat în zonă. Înălțimea minimă regiune la alta. trebuie să fie de 18 inchi Nu instalați unitatea în următoarele locații: •...
  • Page 106 Instalarea unității exterioare Construiți un adăpost deasupra unității pentru a 2. Conectați o prelungire a furtunului de scurgere o proteja de ploaie sau zăpadă. Aveți grijă să nu (nu este inclusă) la racordul de scurgere pentru obstrucționați fluxul de aer din jurul unității. a redirecționa apa din unitate în timpul modului de încălzire.
  • Page 107 Instalarea unității exterioare Orificiu de intrare a aerului Orificiu de intrare a aerului Orificiu de ieșire a aerului 107 / 135 RO Aparat de aer condiționat de tip split / Manual de utilizare...
  • Page 108 Instalarea unității exterioare Dimensiunile unității exterioare (mm) Dimensiuni de montare L × Î × D Distanța A (mm) Distanța B (mm) 681 x 434 x 285 (26,8” x 17,1” x 11,2") 460 (18,1") 292 (11,5") 700 x 550 x 270 (27,5” x 21,6” x 10,6") 450 (17,7") 260 (10,2") 700 x 550 x 275 (27,5”...
  • Page 109 Instalarea unității exterioare 1. Marcați poziția găurilior suportului pe baza Dimensiunea cablului de alimentare, a cablului de diagramei de dimensiuni. semnal, a siguranței și a comutatorului necesar este determinată de curentul maxim al unității. 2. Pregăuriți găuri pentru șuruburi de expansiune. Curentul maxim este indicat pe plăcuța de 3.
  • Page 110 Instalarea unității exterioare 4. Conectați cablul în conformitate cu schema de 1. Scoateți capacul cablului de pe unitate slăbind conexiuni și înșurubați ferm capsa U a fiecărui cele 3 șuruburi. cablu la terminalul corespunzător. 2. Demontați capacele de pe panoul de conducte. 5.
  • Page 111: Racordarea Conductelor De Agent Frigorific

    Racordarea conductelor de agent frigorific Când conectați conductele de agent frigorific, Notă privind lungimea nu lăsați în unitate alte substanțe sau gaze decât conductei: agentul frigorific specificat. Prezența altor gaze sau Lungimea conductelor de agent substanțe va reduce capacitatea unității și poate frigorific va afecta performanța provoca o presiune anormal de ridicată...
  • Page 112: 10.1 Instrucțiuni De Conectare

    Racordarea conductelor de agent frigorific 10.1 Instrucțiuni de conectare - secțiunea tăiată a conductei. conducte de agent Conductă frigorific Alezor Pasul 1: Tăierea conductelor Îndreptați în jos Când pregătiți conductele de agent frigorific, aveți grijă sporită să le tăiați și să le evazați corespunzător.
  • Page 113 Racordarea conductelor de agent frigorific Raza minimă de curbură La îndoirea conductelor conjunctive de agent frigorific, raza minimă de îndoire este de 10 cm. ≥10 cm (4 inchi) Rază Prelungirea conductei dincolo de forma evazată Diametrul A (mm) exterior al Min.
  • Page 114: Instrucțiuni Pentru Conectarea Conductelor La Unitatea Exterioară

    Racordarea conductelor de agent frigorific Instrucțiuni pentru conectarea conductelor la 4. În timp ce prindeți ferm piulița de tubulatura unitatea interioară unității, utilizați o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița evazată conform valorilor cuplului 1. Aliniați centrul celor două țevi pe care le veți din tabelul cu cerințele de cuplu de mai jos.
  • Page 115 Racordarea conductelor de agent frigorific 5. În timp ce prindeți ferm corpul supapei, folosiți o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița evazată în conformitate cu valorile corecte ale cuplului. 6. Slăbiți ușor piulița evazată, apoi strângeți din nou. 7. Se repetă pașii 3-6 pentru restul conductelor. Folosiți cheia pentru a prinde corpul principal al supapei: Cuplul de strângere a piuliței...
  • Page 116: Evacuarea Aerului

    Evacuarea aerului 11.1 Pregătiri și precauții Baterie de manometre Manometru compus Manometru Aerul și materiile străine din circuitul agentului frigorific pot cauza creșteri anormale ale presiunii, -76 cmHg care pot deteriora aparatul de aer condiționat, pot Supapă de înaltă reduce eficiența acestuia și pot cauza vătămări. Supapă...
  • Page 117: Notă Privind Adăugarea De Agent Frigorific

    Evacuarea aerului Deschideți ușor tijele supapelor: Piuliță evazată Când deschideți tijele supapelor, rotiți cheia hexagonală până când aceasta se lovește de opritor. Nu Capac încercați să forțați supapa să se Corpul supapei deschidă mai mult. Tija supapei 11. Cu ajutorul unei chei hexagonale, deschideți 11.3 Notă...
  • Page 118 Evacuarea aerului Agentul frigorific suplimentar pe lungime de conductă Lungimea Metoda de conductei de purjare a Agent frigorific suplimentar legătură (m) aerului ≤ Lungimea standard a Pompă de vid Indisponibil conductei Partea lichidă: Ø 9,52 (ø 0,375”) Partea lichidă: Ø 6,35 (ø 0,25”) R32: R32: (Lungimea conductei –...
  • Page 119: Verificarea Scurgerilor Electrice Și De Gaz

    Verificarea scurgerilor electrice și de gaz 12.1 Înainte de efectuarea 12.2.2 În timpul efectuării testului testului Verificați dacă există scurgeri electrice Efectuați testul de funcționare numai după ce ați efectuat următorii pași: În timpul Testul de funcționare, utilizați o sondă electrică...
  • Page 120: Verificarea Scurgerilor De Gaz

    Verificarea scurgerilor electrice și de gaz 12.3 Verificarea scurgerilor de gaz Există două metode diferite pentru a verifica dacă există scurgeri de gaz. Metoda cu apă și săpun Cu ajutorul unei perii moi, aplicați apă cu săpun sau detergent lichid pe toate punctele de conectare a țevilor de pe unitatea interioară...
  • Page 121: Test De Func Ionare

    Test de funcționare 13.1 Instrucțiunile testului de Lista verificărilor de Reușit/Eșuat funcționare efectuat Lamele unității interioare se Ar trebui să efectuați testul de funcționare timp rotesc corect de cel puțin 30 de minute. Unitatea interioară răspunde la 1. Conectați alimentarea cu energie electrică a telecomandă...
  • Page 122 Test de funcționare Dacă temperatura ambiantă este sub 16°C (60°F) Nu puteți folosi telecomanda pentru a activa funcția COOL (Răcire) când temperatura ambiantă este sub 16°C. În acest caz, puteți utiliza butonul de control manual pentru a testa funcția COOL (Răcire).
  • Page 123: Orientarea Europeană Privind Eliminarea

    Orientarea europeană privind eliminarea Acest aparat conține agent frigorific și alte materiale potențial periculoase. Când aruncați acest aparat, legea impune colectarea și tratarea specială, Nu aruncați acest produs ca deșeuri menajere sau deșeuri municipale nesortate. Atunci când aruncați acest aparat, aveți la dispoziție următoarele opțiuni: - Aruncați aparatul la un centru municipal de Acest simbol indică...
  • Page 124: Instruc Iuni De Instalare

    Instrucțiuni de instalare 15.1 Instrucțiuni gaze fluorurate Acest produs conține gaze fluorurate cu efect de seră. Gazele fluorurate din gazele de ardere sunt conținute în echipamente închise ermetic. Instalarea, întreținerea, mentenanța, repararea, verificarea scurgerilor sau scoaterea din uz a echipamentelor și reciclarea produselor ar trebui să...
  • Page 125: Specifica

    Specifica ii BEHPGH Unitate BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 interioară Numele modelului Unitate BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 exterioară Agent frigorific Cantitatea totală de agent 1100 1450 frigorific (g) Echivalent CO2 (tone) 0,371 0,371...
  • Page 126 Specifica ii Unitate BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 interioară Numele modelului Unitate BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 exterioară Capacitatea de încălzire de rezervă presupusă pentru calculul SCOP la condiția de proiectare de referință (kW) Puterea reșoului electric (W)
  • Page 127 Specifica ii Unitate BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 interioară Numele modelului Unitate BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 exterioară Diametrul conductei de 9,52 mm 9,52 mm Ø12,7 15,9 mm presiune scăzută (mm) (3/8 inchi) (3/8 inchi)
  • Page 128 Specifica ii BEEPG Unitate BEEPG 090 BEEPG 120 interioară Numele modelului Unitate BEEPG 091 BEEPG 121 exterioară Clasa I Clasa I Exterior Exterior SEER/AEER/Greutate EER reutate EER 128 / 135 RO...
  • Page 129 Specifica ii Unitate BEEPG 090 BEEPG 120 interioară Numele modelului Unitate BEEPG 091 BEEPG 121 exterioară Puterea r Puter 1238 Puter 1018 Tensiune/Fr re la re la Puter interioare exterioare 129 / 135 RO...
  • Page 130 Specifica ii Unitate BEEPG 090 BEEPG 120 interioară Numele modelului Unitate BEEPG 091 BEEPG 121 exterioară re pentru interioar 23,0 23,0 exterioar re pr 130 / 135 RO...
  • Page 131 Specifica ii BEHPG Unitate BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 interioară Numele modelului Unitate BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 exterioară 1100 1450 0,371 0,371 0,743 0,979 Exterior Exterior Exterior Exterior 1470 1715 roiectare de 131 / 135 RO...
  • Page 132 Specifica ii Unitate BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 interioară Numele modelului Unitate BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 exterioară re de de proiectare de r rea r 1238 1550 2420 1018 1630 2130 10,5 55,5 55,5 57,0 3700...
  • Page 133 Specifica ii Unitate BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 interioară Numele modelului Unitate BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 exterioară Φ 1,5 x 3 1,5 x 3 1,5 x 3 1,5 x 5 1,5 x 5 1,5 x 5 805 x 554 x 330 14,5...
  • Page 136 Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey. www.beko.com...
  • Page 137 Remote control User Manual EN-RO 10M-8503773200-1023-02...
  • Page 138 CONTENTS ENGLISH 3-25 ROMÂNĂ 26-52 V2112002 AG Inverter RC...
  • Page 139 Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 140 CONTENTS 1 Remote controller specifications 2 Quick start guide 3 Handling the remote controller 3.1 Inserting and replacing batteries ........... 8 3.2 Notes for using remote control:.
  • Page 141 CONTENTS 8.5 GoClean function ............. 23 8.6 Silence function .
  • Page 142: Remote Controller Specifications

    Remote controller specifications Model RG10A (F2S)/BGEF RG10A1 (F2S)/BGEF Rated voltage 3.0V (Dry batteries R03/LR03×2) Signal receiving range -5°C~60°C (23°F~140°F) Environment 6 / 52 EN Remote control / User Manual...
  • Page 143: Quick Start Guide

    Quick start guide AUTO COOL HEAT Fit batteries Select mode Select temperature AU-100% Press power button Point remote toward unit Select fan speed Not sure what a function does? Refer to the How to use basic functions and How to use advanced functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
  • Page 144: Handling The Remote Controller

    Handling the remote controller 3.1 Inserting and replacing Battery disposal: batteries Do not dispose of batteries as unsorted municipal waste. Refer Your air conditioning unit may come with two to local laws for proper disposal of batteries (some units). Put the batteries in the batteries.
  • Page 145: Notes For Using Remote Control

    Handling the remote controller Notes for using remote • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. control: • Changes or modifications not approved by the The device could comply with the local national party responsible for compliance could void regulations.
  • Page 146: Buttons And Functions

    Buttons and functions Before you begin using your new air conditioner, remote control itself. For instructions on how to make sure to familiarize yourself with its remote operate your air conditioner, refer to the How to control. The following is a brief introduction to the use basic functions section of this manual.
  • Page 147 Buttons and functions 1. Mode 9. Swing Scrolls through operation modes as follows: Starts and stops the horizontal louver AUTO  COOL  DRY  HEAT  FAN movement. Hold down for 2 seconds to initiate vertical louver auto swing feature. Note: HEAT mode is not 10.
  • Page 148 Buttons and functions Mode Timer Hygiene Swing Turbo Clean Model: RG10A1 (F2S)/BGEF (HygieneMax feature is available) 12 / 52 EN Remote control / User Manual...
  • Page 149 Buttons and functions 1. Mode 10. FAN SPEED Scrolls through operation modes as follows: Selects fan speeds in the following order: AUTO  COOL  DRY  HEAT  FAN AU  20%  40%  60% 80% 100%. Press the TEMP button to increase/ Note: HEAT mode is not decrease the fan speed in 1% increments.
  • Page 150: Remote Screen Indicators

    Remote screen indicators Information are displayed when the remote controller is power up. 3. ECO display Breeze Away display Displays when ECO feature is activated GoClean feature display 4. GEAR display Fresh feature display (Not available) Displays when GEAR feature is activated Sleep mode display 5.
  • Page 151 Remote screen indicators • Timer setting range: 0-24 hours This fan speed can not be adjusted in AUTO or DRY mode. • Fan speed setting range: AU -100% TIMER ON display This display is blank when operating in FAN mode. TIMER OFF display Horizontal louver ...
  • Page 152: How To Use Basic Functions

    How to use basic functions Basic operation AUTO Mode In AUTO mode, the unit will automatically select Warning: the COOL, FAN, or HEAT operation based on the set temperature. Before operation, please ensure the unit is plugged in 1. Press the MODE button to select AUTO. and power is available.
  • Page 153: Cool Mode

    How to use basic functions COOL mode DRY Mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select COOL mode. 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the 2. Set your desired temperature using the TEMP or TEMP button.
  • Page 154: Fan Mode

    How to use basic functions FAN Mode HEAT Mode 1. Press the MODE button to select FAN mode. 1. Press the MODE button to select HEAT mode. 2. Press FAN button to select the fan speed in a 2. Set your desired temperature using the range of AU-100%.
  • Page 155: Setting The Timer

    Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER button to initiate the Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1 sec, ON time sequence.
  • Page 156: Timer On & Off Setting (Example)

    Setting the TIMER TIMER ON & OFF setting (example) Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. Unit turns Unit turns Timer starts Example: If current timer is 1:00PM, to set the timer as above steps, the unit will turn on 2.5h later (3:30PM) and turn off Current...
  • Page 157: How To Use Advanced Functions

    How to use advanced functions 8.1 Swing function Press Swing button Swing Swing The horizontal louver will swing up and down Keep pressing this button more than automatically when pressing Swing button. 2 seconds, the vertical louver swing function is Press again to make it stop.
  • Page 158: Led Display

    How to use advanced functions LED DISPLAY Press LED button Press this button more than 5 seconds (some units) Press this button to turn on and turn off the Keep pressing this button more than 5 seconds, display and air conditioner buzzer on the indoor the indoor unit will display the actual room unit.
  • Page 159: Goclean Function

    How to use advanced functions GEAR operation: Press the ECO/GEAR button to enter the GEAR operation as following: 75% (up to 75% electrial energy consumption) 50% (up to 50% electrial energy consumption) Previous setting mode. Under GEAR operation, the display on the remote controller will alternate between electical energy consumption and set temperature.
  • Page 160: Fp Function (Freezing Protection)

    How to use advanced functions FP function (Freezing protection) The unit will operate at high fan speed (while compressor on) with temperature automatically set to 8 °C/46 °F. Note: This function is for heat pump air conditioner only. Press this button 2 times during one second under HEAT Mode and setting temperature of 16 °C/60 °F to activate FP function.
  • Page 161: Hygienemax Function (Some Units)

    How to use advanced functions • Press the SET button to scroll through operation Note: Press and hold Turbo button functions as follows: for seven seconds to start/stop memory feature of ZoneFollow Sleep ( )  ZoneFollow ( )  AP mode ( ) function.
  • Page 162 Stimate client, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate și folosind tehnologia cea mai modernă. De aceea, înainte de a folosi produsul, vă rugăm să consultați în întregime manualul de utilizare și toate celelalte documente aferente acestuia ce servesc drept...
  • Page 163 CONȚINUT 1 Specificațiile telecomenzii 2 Ghid de pornire rapidă 3 Manipularea telecomenzii 3.1 Introducerea și înlocuirea bateriilor ..........31 3.2 Note pentru utilizarea telecomenzii:.
  • Page 164 CONȚINUT 8.5 Funcția GoClean (Pornire curățare) ..........46 8.6 Funcția Silence (Liniște).
  • Page 165: Specificațiile Telecomenzii

    Specificațiile telecomenzii Model RG10A (F2S)/BGEF RG10A1 (F2S)/BGEF Tensiune nominală 3,0 V (baterii uscate R03/LR03×2) Interval de recepție a semnalului Mediu -5 °C~60 °C (23 °F~140 °F) 29 / 52 RO Telecomandă / Manual de utilizare...
  • Page 166: Ghid De Pornire Rapidă

    Ghid de pornire rapidă AUTO COOL HEAT Montarea bateriilor Selectați modul Selectați temperatura AU-100% Apăsați butonul de Îndreptați telecomanda Selectați viteza alimentare spre unitate ventilatorului Nu sunteți sigur ce face o funcție? Consultați secțiunile Cum se utilizează funcțiile de bază și Cum se utilizează funcțiile avansate din acest manual, pentru o descriere detaliată...
  • Page 167: Manipularea Telecomenzii

    Manipularea telecomenzii 3.1 Introducerea și înlocuirea Eliminarea bateriilor: bateriilor Nu aruncați bateriile ca deșeuri municipale nesortate. Consultați Este posibil ca aparatul de aer condiționat să fie legislația locală pentru eliminarea livrat cu două baterii (unele unități). Puneți bateriile corectă a bateriilor. în telecomandă...
  • Page 168: Note Pentru Utilizarea Telecomenzii

    Manipularea telecomenzii Note pentru utilizarea • Creșteți distanța dintre echipament și receptor. telecomenzii: • Conectați echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat Dispozitivul ar putea fi în conformitate cu receptorul. reglementările naționale locale. •...
  • Page 169: Butoane Și Funcții

    Butoane și funcții Înainte de a începe să folosiți noul aparat de instrucțiuni privind modul de funcționare a aer condiționat, asigurați-vă că vă familiarizați aparatului de aer condiționat, consultați secțiunea cu telecomanda acestuia. Urmează o scurtă Cum se utilizează funcțiile de bază din acest introducere a telecomenzii în sine.
  • Page 170 Butoane și funcții 1. Mod 7. LED Derulează modurile de operare după cum Pornește și oprește afișajul LED al unității urmează: AUTO (AUTOMAT)  COOL interioare și soneria aparatului de aer (RĂCIRE)  DRY (DEZUMIDIFICARE)  condiționat, ceea ce creează un mediu HEAT (ÎNCĂLZIRE) ...
  • Page 171 Butoane și funcții Notă: Apăsarea simultană a butoanelor și timp de 3 secunde va alterna afișarea temperaturii între °C și °F. 14. Pornit/Oprit Pornește sau oprește unitatea. Mode Timer Hygiene Swing Turbo Clean Model: RG10A1 (F2S)/BGEF (funcția HygieneMax este disponibilă) 35 / 52 RO Telecomandă...
  • Page 172 Butoane și funcții 1. Mod 8. Turbo Derulează modurile de operare după cum Permite unității să atingă temperatura urmează: AUTO (AUTOMAT)  COOL prestabilită în cel mai scurt timp posibil (RĂCIRE)  DRY (DEZUMIDIFICARE)  9. Swing (PENDULARE) HEAT (ÎNCĂLZIRE)  FAN (VENTILATOR) Pornește și oprește mișcarea lamelelor Notă: Modul HEAT orizontale.
  • Page 173: Indicatori De Ecran La Distanță

    Indicatori de ecran la distanță Informațiile sunt afișate când telecomanda este pornită. 2. MODE (MOD) afișare Afișarea Breeze Away (Briză la distanță) Se afișează modul curent, inclusiv: Afișarea funcției GoClean (Pornire curățare) Afișarea funcției Fresh (Proaspăt) (nu este disponibilă) 3. ECO afișaj Afișarea modului Sleep (Somn) Se afișează...
  • Page 174 Indicatori de ecran la distanță 6. Afișare temperatură/temporizator/viteză Liniște ventilator LOW (SLAB) Se afișează temperatura setată în mod MED (MEDIU) implicit, sau viteza ventilatorului sau setarea HIGH (INTENS) cronometrului atunci când se utilizează funcțiile TIMER ON/OFF (CRONOMETRU PORNIT/ AUTO OPRIT). (AUTOMAT) •...
  • Page 175: Cum Se Utilizează Funcțiile De Bază

    Cum se utilizează funcțiile de bază Utilizare de bază Modul AUTO (AUTOMAT) În modul AUTO (AUTOMAT), unitatea va selecta Avertizare: automat funcționarea COOL (RĂCIRE), FAN (VENTILATOR) sau HEAT (ÎNCĂLZIRE) în funcție Înainte de utilizare, de temperatura setată. asigurați-vă că unitatea 1.
  • Page 176: Modul Cool (Răcire)

    Cum se utilizează funcțiile de bază Modul COOL (Răcire) Mod DRY (dezumidificare) 1. Apăsați butonul MODE (Mod) pentru a selecta modul COOL (Răcire). 1. Apăsați butonul MODE (Mod) pentru a selecta DRY (Dezumidificare). 2. Setați temperatura dorită folosind butonul TEMP (TEMPERATURĂ) sau TEMP 2.
  • Page 177: Modul Fan (Ventilator)

    Cum se utilizează funcțiile de bază Modul FAN (Ventilator) Mod HEAT (Încălzire) 1. Apăsați butonul MODE (Mod) pentru a selecta 1. Apăsați butonul MODE (Mod) pentru a selecta modul FAN (Ventilator). modul HEAT (Încălzire). 2. Apăsați butonul FAN (Ventilator) pentru a 2.
  • Page 178: Setarea Timer (Cronometru)

    Setarea TIMER (Cronometru) TIMER ON/OFF (CRONOMETRU PORNIT/OPRIT) - Setați intervalul de timp după care unitatea se va porni/opri automat. Setare TIMER ON (Cronometru pornit) Apăsați butonul TIMER (Cronometru) Apăsați butonul Temp (Temperatură) sus Îndreptați telecomanda către unitate pentru a iniția secvența de timp ON sau jos de mai multe ori pentru a seta și așteptați 1 secundă, TIMER ON (Pornit).
  • Page 179: Setare Timer On & Off (Cronometru Pornit/Oprit) (Exemplu)

    Setarea TIMER (Cronometru) Setare TIMER ON & OFF (CRONOMETRU PORNIT/OPRIT) (exemplu) Rețineți că perioadele de timp pe care le setați pentru ambele funcții se referă la ore după ora curentă. Unitatea Unitatea se Cronometrul pornește oprește pornește Exemplu: Dacă cronometrul curent este 13:00, pentru a seta cronometrul conform pașilor de mai sus, unitatea se va porni 2,5 ore mai târziu (15:30) și se...
  • Page 180: Cum Se Utilizează Funcțiile Avansate

    Cum se utilizează funcțiile avansate 8.1 Funcția Swing (Oscilare) Apăsați butonul Swing (Oscilare) Swing Swing Lamela orizontală se va balansa automat în sus și Continuați să apăsați acest buton mai mult de 2 în jos când apăsați butonul Swing (Oscilare). secunde, funcția de oscilare verticală...
  • Page 181: Afișaj Led

    Cum se utilizează funcțiile avansate AFIȘAJ LED Apăsarea butonului LED Apăsați acest buton mai mult de 5 secunde (unele unități) Apăsați acest buton pentru a porni și opri afișajul Dacă mențineți apăsat acest buton mai mult de și soneria aparatului de aer condiționat de pe 5 secunde, unitatea interioară...
  • Page 182: Funcția Goclean (Pornire Curățare)

    Cum se utilizează funcțiile avansate Funcționarea GEAR (VITEZĂ): Apăsați butonul ECO/GEAR pentru a intra în operațiunea GEAR (VITEZĂ) după cum urmează: 75% (până la 75% consum de energie electrică) 50% (până la 50% consum de energie electrică) Modul de setare anterior. În funcționarea GEAR (VITEZĂ), afișajul de pe telecomandă...
  • Page 183: Funcția Fp (Protecție Împotriva Înghețului)

    Cum se utilizează funcțiile avansate Funcția FP (protecție împotriva înghețului) Unitatea va funcționa la o viteză mare a ventilatorului (în timp ce compresorul este pornit) cu temperatura setată automat la 8°C/46°F. Notă: Această funcție este numai pentru aparatele de aer condiționat cu pompă de căldură.
  • Page 184: Funcția Hygienemax (Unele Unități)

    Cum se utilizează funcțiile avansate • Apăsați butonul SET (Setare) pentru a parcurge de unitatea interioară) va permite aparatului de aer funcțiile de operare după cum urmează: condiționat să optimizeze temperatura din jurul dvs. și să asigure un confort maxim. Sleep (Repaus) ( ) ...
  • Page 185 Cum se utilizează funcțiile avansate piardă instantaneu capacitatea și activitatea de replicare, pentru a obține efectul de ucidere eficientă a evaporatorului. Notă: Funcția va fi pornită/ oprită prin intermediul butonului HygieneMax, funcția se va opri atunci când AC este oprit. 49 / 52 RO Telecomandă...
  • Page 188 Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey. www.beko.com...

Table of Contents