Summary of Contents for Hamilton Beach SmartToast 22444
Page 1
840210500 ENv03.qxd:840100600 ENv01.qxd 12/16/11 4:19 PM Page 1 SmartToast ® Toaster READ BEFORE USE Grille-pain À LIRE AVANT UTILISATION Tostadora LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides –...
840210500 ENv03.qxd:840100600 ENv01.qxd 12/16/11 4:19 PM Page 2 5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, WARNING or toaster in water or other liquid. 6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, or moving toaster. 7.
840210500 ENv03.qxd:840100600 ENv01.qxd 12/16/11 4:19 PM Page 4 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION Parts and Features This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Page 4
840210500 ENv03.qxd:840100600 ENv01.qxd 12/16/11 4:19 PM Page 6 Parts and Features How to Toast (cont.) 1. Plug toaster into electrical outlet. 4. Programming Buttons 2. Place bread in slots. Select toast shade and press down DEFROST – After the toasting cycle bread lifter.
840210500 ENv03.qxd:840100600 ENv01.qxd 12/16/11 4:19 PM Page 8 Tips and Troubleshooting Cleaning • Toasting is affected by the temperature of the bread. NOTE: If the toaster is used every day, the crumb tray should be cleaned once a week. Room-temperature bread may toast to a medium color on the medium setting.
840210500 ENv03.qxd:840100600 ENv01.qxd 12/16/11 4:19 PM Page 10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 11 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie : • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
Page 8
840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 12 4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain 15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées est branché. ou les boutons. 5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas 16.
840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 14 Pièces et caractéristiques 4. Boutons de programmation DEFROST (décongélation) – Après la mise en marche du cycle de grillage, appuyer sur le bouton DEFROST (décongélation). L’aliment bénéficie alors d’un temps supplémen- taire pour décongeler et chauffer. MISE EN GARDE : N’utiliser le cycle de DEFROST (décongélation) que pour les aliments congelés conçus pour être...
Page 10
840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 16 Comment griller Guide d’utilisation 1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant. RÉGLAGE RÉGLAGE 2. Placer le pain dans les fentes. Sélectionner le degré de grillage ALIMENT DU GRILLAGE FACULTATIF et abaisser la manette de soulèvement. REMARQUE : La manette de soulèvement ne s’enclenche Pain ordinaire Moyenne...
840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 18 Conseils et dépannage Nettoyage • Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé tous les jours, le plateau température ambiante peut griller à une nuance moyenne au ramasse-miettes devrait être nettoyé...
840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 20 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 21 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. •...
Page 14
840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 22 3. No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. 15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen horno calientes.
840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 24 Piezas y Características 4. Botones de Programación DEFROST (descongelado) – Después de iniciado el ciclo de tostado, presione el botón de DEFROST (descongelado). Esto brinda tiempo adicional para que el producto se descongele y se caliente bien.
840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 26 Cómo Tostar Guía de Tostado 1. Enchufe el tostadora en un tomacorriente. AJUSTE DE AJUSTE 2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de tostado ALIMENTO TOSTADO OPCIONAL y empuje el expulsor de pan hacia abajo. Pan común Medio NOTA: El elevador de pan no quedará...
Page 17
840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 28 Consejos y Resolviendo Problemas Limpieza • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a NOTA: Si el tostadora es usado diariamente, la bandeja de migajas temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio debe ser limpiada semanalmente.
840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 30 EXCEPCIONES (continuación) Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. Col. Palmitas Polanco c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas México, D.F.
Page 19
Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Características Eléctricas: Modelos: Tipo: 22444 120V~ 60 Hz 850W 24444 120V~ 60 Hz 1560W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.