Printer Parts power switch cutter cover cover open paper roll lever cover control panel DIP Switch Tables Serial Parallel SW Function Function 1-1 Power switch function Disabled Enabled Power switch function Disabled Enabled 1-2 Interface condition by DIP by memory 1-2~ Reserved Fixed to Off.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a SEIKO EPSON service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
English Control Panel LEDs and Button POWER LED Lights when the power is on, and is off when the power is off. ERROR LED Off when the printer is online, lights when the printer is offline, and flashes when an error occurs. PAPER OUT LED Lights when roll paper is nearly out.
Page 6
English Control panel label used for horizontal installation Paper roll spacer Paper exit guide for horizontal installation Screw for installation of the paper roll spacer Hexagonal lock screws (2 pieces) (only for the serial interface) AC adapter (*) Usage Precautions for the Power Unit (*) (*) May not be included with the printer Installing Horizontally or Vertically You can install the printer horizontally (with the paper exit on top) or...
English Installing the Paper Roll When you use the printer horizontally, peel off the backing sheet of the paper exit guide and attach it as shown below to prevent cut paper from falling inside the printer after paper is cut by the autocutter. Note: paper If you use roll paper with a...
(ethanol, methanol, or IPA). See the next illustration. EPSON recommends cleaning of the thermal head periodically (generally every three months) to maintain receipt print quality. 6 TM-L90 User’s Manual...
Page 9
English Using Different Paper Widths The TM-L90 accommodates 80 mm wide paper rolls with no adjustments. For rolls from 38 mm to 70 mm wide you use the spacer included with the printer. (If the rolls are from 61 to 70 mm wide, you break two tabs off the spacer.
English Width note: When you want to set the roll paper width from 61 mm to 70 mm, break off by hand the tabs two tabs of the spacer shown in the illustration. (You can still also use widths from 38 mm to 60 mm with the spacer with the tabs broken off.) 4.
Page 11
English TM-L90 Specifications Print method Thermal line, 8 dots/mm 8 dots/mm (203 dpi 203 dpi) Print font 24/9 Columns 48 (Normal, 12 Print width 72 mm {2.84"}, 576 dot positions (when paper roll width [receipt] is 80 mm) Character size 24: Normal/double-high/double-width/quadruple 1.50 3.0 mm {0.06...
Page 13
Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Page 14
Gerüche oder Geräusche bemerken. Wenn das Gerät weiter verwendet werden, kann dies zu einem Brand führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein SEIKO EPSON Service Center. Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren.
Page 15
Deutsch Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr SEIKO EPSON Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. VORSICHT: Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an.
Page 16
Deutsch Zuwenig Papier (PAPER OUT LED) Leuchtet, wenn die Papierrolle zu Ende geht. Papiervorschubtaste (PAPER FEED) Transportiert das Papier weiter. Ein/Aus-Schalter und Abdeckung des Ein/Aus-Schalters Der Ein/Aus-Schalter befindet sich an der Vorderseite des Druckers. Drücken Sie diesen Knopf zum Einschalten des Druckers; zum Ausschalten des Druckers halten Sie den Knopf länger als 3 Sekunden gedrückt.
Page 17
Deutsch Horizontale oder vertikale Installation Sie können den Drucker horizontal (wobei das Papier oben austritt) oder vertikal (wobei das Papier an der Vorderseite austritt) installieren, indem Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche aufstellen oder mit Hilfe der optionalen Wandhalterung (WH-10) an einer Wand befestigen.
Page 18
Deutsch Hinweis: Drücken Sie auf die Mitte der Abdeckung und achten Sie darauf, dass die Abdeckung vollständig geschlossen ist. Siehe die Abbildung auf Seite 5. Fehlersuche Störungsanzeige (ERROR LED) blinkt oder leuchtet auf. Prüfen Sie, ob die Papierrollenabdeckung geschlossen ist, und überprüfen Sie, ob die LED (Zuwenig Papier) (PAPER OUT) leuchtet.
Sie das Thermoelement des Druckkopfes mit einem mit Alkohollösung (Ethanol, Methanol oder IPA) befeuchteten Wattestäbchen. Siehe die Abbildung auf Seite 7. EPSON empfiehlt, den Thermokopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten.
Page 20
Deutsch 4. Setzen Sie die zum Abstandhalter gehörige Schraube in das in der Abbildung auf Seite 8 gezeigte Loch (Schraubenloch) ein und ziehen Sie die Schraube fest. (Selbst wenn Sie zwei Löcher sehen, die Schraube nur in dieses Loch eindrehen.) Anschlusskabel Zum Anbringen der Kabel entfernen Sie zunächst das Unterteil der Abdeckung gemäß...
Page 22
(tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Page 23
Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een SEIKO EPSON servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. Gebruikershandleiding voor de TM-L90 21...
Page 24
Nederlands LET OP: De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding. Een andere wijze van aansluiting kan apparatuurschade of brand veroorzaken. Dit apparaat moet op een stevige, stabiele en horizontale ondergrond geplaatst worden. Het product kan beschadigd raken of ongelukken veroorzaken als het valt.
Page 25
Nederlands Aan/uitknop en afdekplaatje De aan/uitknop bevindt zich op de voorkant van de printer. Druk op de knop om de printer aan te zetten en houd hem langer dan 3 seconden ingedrukt om de printer uit te zetten. Afdekplaatje voor aan/uitknop U kunt het meegeleverde afdekplaatje voor de aan/uitknop gebruiken om te voorkomen dat er per ongeluk op de knop wordt gedrukt.
Page 26
Nederlands 1. Draai de schroef los met een munt of gereedschap en draai hem ten minste drie à vier slagen. 2. Duw de hendel voorzichtig zo ver mogelijk. 3. Draai de lip (in de richting van het pijltje in de afbeelding op pagina 4—lip, schroef, en A) terwijl u op de hendel duwt totdat hij op zijn plaats klikt in gat A.
Page 27
(ethanol, methanol of isopropanol). Zie de afbeelding op pagina 7. EPSON beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk om de drie maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden. Gebruikershandleiding voor de TM-L90 25...
Page 28
Nederlands Gebruik van verschillende papierbreedten Een 80 mm brede papierrol kan zonder aanpassingen in de TM-L90 worden gebruikt. Voor een 38 à 70 mm brede rol kunt u het bijgeleverde afstandsstuk gebruiken. (Voor een 61 à 70 mm brede rol breekt u twee lipjes van het afstandsstuk af.
Page 29
Nederlands Specificaties voor de TM-L90 Afdrukmethode Thermische regel, 8 punten/mm 8 punten/mm (203 dpi 203 dpi) Afgedrukt lettertype 24/9 Kolommen 48 (Normal, 12 Afdrukbreedte 72 mm, 576 puntposities (bij Papierrolbreedte [Ontvangst/Kassabon] van 80 mm) Tekengrootte 24: normaal/dubbel hoog/dubbel breed/viervoudig 1,50 3,0 mm/1,50 6,0 mm/3,0 3,0 mm/3,0...
Page 30
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation...
Page 31
étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
Page 33
Français Voyant ERROR (erreur) S’éteint lorsque l’imprimante est en ligne, s’allume lorsqu’elle est hors ligne et clignote en cas d’erreur. Voyant PAPER OUT (à court de papier) S’allume lorsque l’on approche de la fin du papier. Bouton FEED (avance papier) Fait avancer le papier.
Page 34
Français Installation horizontale ou verticale L’imprimante peut être installée en position horizontale (sortie papier par le haut) ou verticale (sortie papier par l’avant), posée sur une surface plane ou suspendue au mur (au moyen de l’ensemble de montage WH-10 proposé en option). Voir les figures de la page 4. Si vous installez l’imprimante à...
Page 35
Français Dépannage Voyant d’erreur allumé ou clignotant. Voir si le couvercle du rouleau de papier est fermé et vérifier le voyant PAPER OUT. Fermer le couvercle ou remplacer le papier au besoin. Après un long travail d’impression, il se peut que la tête soit trop chaude.
Page 36
Français EPSON recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les trois mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus. Utilisation de papier de différentes largeurs L’imprimante TM-L90 n’exige aucun réglage pour le papier de 80 mm de largeur.
Page 37
Français Spécifications de l’imprimante TM-L90 Méthode d’impression Thermique, par ligne, 8 points/mm 8 points/mm (203 ppp 203 ppp) Polices d’impression 24/9 Colonnes 48 (Normal, 12 Largeur d’impression 72 mm, 576 positions de point (avec papier en rouleau [ticket de caisse] de 80 mm de largeur) Taille des caractères 24 : normal/double hauteur/double largeur/quadruple 1,50...
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO EPSON CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
Page 39
Quaisquer alterações não operado em um ambiente comercial. aprovadas expressamente pela SEIKO EPSON Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia CORPORATION podem anular a autorização de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de concedida para utilizar o equipamento.
Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. IMPORTANTE: Ao ligar os cabos, siga estritamente as instruções do manual.
Page 41
Desembalagem Os seguintes elementos são fornecidos com a impressora. Se algum deles se encontrar danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Impressora Rolo de papel de etiquetas Tampa do interruptor de ligação Etiqueta do painel de controlo usada na instalação horizontal...
Page 42
Português Instalação horizontal ou vertical Pode instalar a impressora na horizontal (ejecção do papel pela parte de cima) ou na vertical (ejecção do papel pela frente) numa superfície plana ou fixando-a na parede (usando os suportes opcionais WH-10). Consulte as ilustrações na página 4. Quando instalar uma impressora na posição horizontal, afixe a etiqueta do painel de controle e posicione o rolo de papel próximo ao sensor do final conforme demonstrado nas ilustrações na página 4.
Page 43
Se a tampa do rolo de papel não abrir, consulte a secção seguinte. Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se o indicador luminoso continuar intermitente, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Encravamento de papel. Desligue a impressora, abra a tampa do rolo de papel e verifique se há...
Page 44
Português Para manter a boa qualidade impressão, a EPSON aconselha a limpar periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses). Como utilizar papéis de larguras diferentes A TM-L90 pode acomodar rolos de papel de 80 mm de largura sem a necessidade de nenhum ajuste.
Page 45
Português Características técnicas da TM-L90 Método de impressão Linha térmica; 8 pontos/mm 8 pontos/mm (203 203 ppp) Fonte de impressão 24/9 Colunas 48 (Normal, 12 Largura de impressão 72 mm, 576 posições de ponto (quando a largura do papel em rolo [recibo] for de 80 mm) Tamanho dos 24: normal/altura dupla/largura dupla/quádrupla...
SEIKO EPSON Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, SEIKO EPSON Corporation no asume ninguna...
La impresora se ajusta a las siguientes Directivas y Las siguientes normas se aplican sólo a las Normas: impresoras así etiquetadas. (EMC se ensaya Directiva 89/336/CEE NE 55022 Clase B utilizando la fuente de alimentación EPSON.) NE 55024 Europa: Marcado IEC 61000-4-2 Seguridad: NE 60950 IEC 61000-4-3 América del Norte: EMI:...
Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico EPSON. El seguir usándolo podría causar un incendio. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual.
Page 49
Español Indicador de FALTA DE PAPEL (PAPER OUT) Se ilumina cuando está a punto de acabarse el rollo de papel. Botón de ALIMENTACIÓN (FEED) DE PAPEL Alimenta el rollo de papel. Interruptor de la alimentación y tapa del mismo El interruptor de la alimentación está en la parte frontal de la impresora.
Page 50
Español colgador de pared opcional, WH-10). Vea las ilustraciones en la página 4. Cuando instale la impresora en forma horizontal, pegue la etiqueta del panel de control y coloque el papel del rollo cerca del sensor del extremo como se muestra en las ilustraciones de la página 4. Para mover el sensor, siga estos pasos: 1.
Page 51
Español Localización de problemas Indicador de ERROR encendido o parpadeando. Compruebe que la tapa del rollo de papel esté cerrada y compruebe el indicador de FALTA DE PAPEL (PAPER OUT). Cierre la tapa o reemplace el rollo de papel, si fuese necesario. Si la impresora ha estado imprimiendo mucho, el cabezal podría estar caliente.
Page 52
Español EPSON recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada tres meses) para mantener la calidad de impresión. Uso de papel de anchuras diferentes La TM-L90 acepta rollos de papel con una anchura de 80 mm sin ajustes. Para los rollos desde 38 hasta 70 mm de ancho, use el espaciador que viene incluido con su impresora.
Page 53
Español Especificaciones de la TM-L90 Método de impresión Lineal térmica, 8 puntos/mm 8 puntos/mm (203 dpi 203 dpi) Fuente de impresión 24/9 Columnas 48 (Normal, 12 Ancho de la impresión 72 mm, 576 posiciones de puntos (cuando el ancho del papel de rollo [recibos] es de 80 mm) Tamaño del carácter 24: Normal/doble altura/doble ancho/cuádruple...
Page 54
Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza...
Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare incendio. Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della SEIKO EPSON. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. TM-L90 Manuale dell’utente 53...
Italiano ATTENZIONE: Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale. Collegamenti non corretti possono causare danni all’unità e ustioni personali. Posare questa unità su una superficie piana, solida e stabile. Se cade, questa unità può rompersi o causare lesioni personali. Non usare questa unità...
Page 57
Italiano Copertura e interruttore dell’alimentazione L’interruttore dell’alimentazione si trova sul lato anteriore della stampante. Premerlo per accendere la stampante, e tenerlo premuto per più di 3 secondi per spegnere la stampante. Copertura dell’interruttore dell’alimentazione Questa copertura può essere usata per evitare l’accensione accidentale della stampante.
Page 58
Italiano Quando la stampante viene installata orizzontalmente, attaccare l’etichetta del pannello di controllo e posizionare la carta del rotolo vicino al sensore di fine, come mostrato nelle figure a pagina 4. Per spostare il sensore, procedere come segue: 1. Servendosi di una moneta o altro simile oggetto, allentare la vite e girarla almeno 3-4 volte.
Italiano Risoluzione dei problemi La luce spia di un errore (ERROR) è accesa o lampeggia. Controllare che la copertura del rotolo della carta sia chiusa e controllare la spia luminosa PAPER OUT. Chiudere la copertura o sostituire la carta secondo necessità. Se la stampante ha stampato a lungo, la testina di stampa può...
Italiano La EPSON raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere, ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa. Uso di carta di larghezza diversa Nella stampante TM-L90 possono essere caricati, senza alcuna regolazione, rotoli della carta larghi 80 mm. Per rotoli larghi da 38 mm a 70, è...
Page 61
Italiano Specifiche TM-L90 Metodo di stampa: Linea termica, 8 punti/mm 8 punti/mm (203 dpi 203 dpi) Font di stampa: 24/9 Colonne: 48 (Normale, 12 Larghezza di stampa: 72 mm, 576 posizioni dei punti (quando la larghezza della carta in rotolo [ricevuta] è 80 mm) Dimensione caratteri: 24: normale/altezza doppia/larghezza doppia/quadrupla (Larg.