Instrucciones importantes de seguridad ... 38-40 Cuidado y limpieza ..........51 Características ............. 41 Soluciones de problemas comunes ....52-53 Instrucciones de funcionamiento ..... 42-47 Garantía ............. 54 Tabla de ajustes de secado ......48-50 www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de esta Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o Identifi...
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Secadora eléctrica de 240 V Secadora eléctrica de 240 V Secadora a gas de 120 V Secadora a gas de 120 V Tomacorriente con acorriente con puesta a tierr puesta a tierra 10-30R 10-30R Trifilar Trifilar Las secadoras eléctricas Las secadoras eléctricas No corte, retire ni...
Page 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PROTEJA A LOS NIÑOS se debe conectar a un tomacorriente polarizado para • No permita que los niños jueguen encima ni dentro enchufes de tres patas, que cuente con una conexión a de la secadora. Es necesario supervisar de cerca a los tierra adecuada.
CARACTERÍSTICAS Bloqueo de los Selector de ciclo Pantalla controles Puerta reversible Luz del tambor Sensor de humedad de superfi cie grande Pestillo de la puerta Salida del canal de escape Gancho de la puerta Patas niveladoras ajustables Rejilla de secado plegable* Filtro de pelusas Kit de instalación vertical para...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su secadora nueva: A. RUEDAS DE SUSPENSIÓN El tambor de la secadora está apoyado sobre un juego de ruedas de suspensión. En algunas ocasiones es posible que escuche un ruido de golpes o de ruedas girando cuando encienda la secadora.
Page 7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos para el secado (contd) opciones de secado para el ciclo seleccionado. Con- Compruebe que el fi ltro de pelusas esté limpio sulte la “Tabla de ajustes de secado” para obtener y en su lugar. más detalles. •...
Page 8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos. La consola que se muestra arriba es sólo para referencia. Su modelo puede ser diferente. Selección de ciclos Gire el selector de ciclos en cualquier dirección para seleccionar el ciclo deseado.
Page 9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Selección de ciclos (contd) Nivel de ciclos Para obtener los mejores resultados Bulky (Abultadas, en modelos selectos) Siga las instrucciones de cuidado de las Seleccione este ciclo para secar sábanas y prendas telas que aparecen en las etiquetas de abultadas como edredones, cobertores, sacos de las prendas que desee secar.
Page 10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nivel de ciclos (contd) Max (máximos) Options (Opciones) Para elegir una opción, presione Options hasta que Recommended for durable fabrics and towels. se encienda el indicador de la opción deseada, luego High (alta) solo presione Select. Si alguna opción no se encuentra Recomendada para la mayoría de las telas de algodón.
Page 11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Otra Características Rejilla de Secado (algunos modelos) Utilice la rejilla de secado para secar las prendas que no se deben secar en secadora. Introduzca la rejilla en el tambor de secado, haga descansar el soporte posterior en las barras sensibles a la humedad y las patas delante- ras en la rejilla de aire.
TABLA DE AJUSTES DE SECADO Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: Temp (Temperatura) Max (máximo) High (alta) Normal (normal) Low (baja) Air Dry (aire) Dry Level (Nivel de Secado) High (alta) Normal (normal) Low (baja) Damp (húmedo)
Page 13
TABLA DE AJUSTES DE SECADO Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: Temp (Temperatura) Max (máximo) High (alta) Normal (normal) Low (baja) Air Dry (aire) Dry Level (Nivel de Secado) High (alta) Normal (normal) Low (baja) Damp (húmedo)
Page 14
TABLA DE AJUSTES DE SECADO Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: Temp (Temperatura) Max (máximo) High (alta) Normal (normal) Low (baja) Air Dry (aire) Dry Level (Nivel de Secado) High (alta) Normal (normal) Low (baja) Damp (húmedo)
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. graves, siga las advertencias básicas enumeradas en La secadora debe estar conectada a un sistema de las Instrucciones importantes de seguridad y las que se escape que termine en el exterior de la vivienda.
SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Problemas comunes de secado Muchos problemas de secado involucran una limpieza poco satisfactoria, una eliminación incompleta de manchas y tierra, restos de pelusa y espuma, y daño a las telas. Para obtener resultados de secado satisfactorios, siga las instruc- ciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
Page 17
SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Lista de verifi cación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye situaciones habituales que no son causadas por defectos de fabricación ni de materiales de esta secadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.