Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
• Drivers for my computer Documentation and drivers are already installed on your • My computer documentation computer. You can use the CD to run the Dell Diagnostics or access your documentation. (see "Dell Diagnostics" on • My device documentation page 28).
Page 6
NOTE: Corporate, government, and education customers can • Community — Online discussion with other also use the customized Dell Premier Support website at Dell customers premier.support.dell.com. The website may not be available in • Upgrades — Upgrade information for all regions.
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP Windows Help and Support Center • Documentation for my computer Click the Start button and click Help and Support. • Documentation for devices (such as a modem) Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
System Views Mini Tower Computer — Front View Quick Reference Guide...
Page 9
CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive. floppy drive Insert a floppy disk into this drive. hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use. USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices.
Mini Tower Computer — Back View cover release latch This latch allows you to open the computer cover. padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. voltage selection Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. switch To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
power connector Insert the power cable into this connector. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. Mini Tower Computer — Back-Panel Connectors parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector.
line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR. On computers with a sound card, use the connector on the card. line-out connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers.
Page 13
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate the badge, place your fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
Desktop Computer — Back View card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express Cards. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. power connector Insert the power cable into this connector. voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
Page 15
parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
You have performed the steps in "Turning Off Your Computer" on page 16 and "Before Working Inside Your Computer" on page 16. • You have read the safety information in your Dell™ Product Information Guide. Turning Off Your Computer NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn off your computer.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself.
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin"...
Inside Your Computer Mini Tower Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
Page 21
System Board Components fan connector (FAN) PCI Express x1 card connector processor connector (CPU) PCI card connector (2) power connector (12VPOWER) FlexBay USB connector memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) Piezo speaker serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) password jumper (PSWD) front-panel connector (FNT_PANEL) battery socket (BATT) power connector (POWER)
Page 22
Jumper Settings Mini Tower Computer PSWD RTCRST Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
Page 24
System Board Components fan connector (FAN) PCI Express x1 card connector processor connector (CPU) PCI card connector (2) power connector (12VPOWER) FlexBay USB connector memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) Piezo speaker serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) password jumper (PSWD) front-panel connector (FNT_PANEL) battery socket (BATT) power connector (POWER)
Page 25
Jumper Settings Desktop Computer PSWD RTCRST Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Quick Reference Guide...
Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
Page 27
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide...
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer.
Page 29
6 Type 1 to start the Drivers and Utilities CD menu. 7 Type 2 to start the Dell Diagnostics. 8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.
Page 30
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD (optional), remove the CD. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
Check Diagnostic Lights to see if the specific problem is identified (see "Diagnostic Lights" on page 32). If the computer does not boot, contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Blinking yellow...
Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel.
Page 33
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. A possible graphics card failure has occurred. • If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer.
Page 34
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Memory modules are detected, but a memory •...
If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 28 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Code Cause...
Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type hardware troubleshooter in the Search field and click the arrow to start the search.
The procedures in this document were written for the Windows default view in Windows XP Home Edition, so the steps will differ if you set your Dell computer to the Windows Classic view or are using Windows XP Professional. If you are considering reinstalling the Windows XP operating system to correct a problem with a newly installed driver, first try using Windows XP Device Driver Rollback.
Page 38
The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
Page 39
Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press <Enter> to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press <F8> to accept the license agreement. 3 If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type r to select the repair option, and remove the CD.
3 Click OK to continue. To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program. 4 Click Next at the Welcome Dell System Owner screen. 5 Select the appropriate System Model, Operating System, Device Type, and Topic.
Microsoft Windows label, 6 removing, 16 motherboard. See system board Finding Information, 5 Dell support site, 6 Operating System Dell Diagnostics, 28 hardware CD, 7 Dell Premier Support beep codes, 35 Installation Guide, 7 website, 5-6 conflicts, 36 operating system...
Page 42
36 system board, 21, 24 System Restore, 36 troubleshooting beep codes, 35 conflicts, 36 Dell Diagnostics, 28 diagnostic lights, 32 Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7 restore computer to previous operating state, 36 system lights, 31 User’s Guide, 5...
Page 43
Dell™ OptiPlex™ 210L Rychlá referenční příručka Modely DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 44
Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, OptiPlex a logo DELL jsou ochranné známky Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
Page 45
....... . Diagnostický nástroj Dell Diagnostics ....
Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na příkaz Nápověda a odborná pomoc. • Odstraňování a řešení problémů Klepněte na položku Uživatelské a systémové příručky Dell a dále na položku Systémové příručky. Klepněte na položku Příručka uživatele Dell Optiplex. Příručka uživatele je také k dispozici na volitelném CD s ovladači a nástroji (zdrojový...
Page 48
POZNÁMKA: Zákazníci z podnikové, vládní a vzdělávací oblasti mohou ostatními zákazníky společnosti Dell rovněž využít specializovaný webový server s odbornou pomocí Dell • Upgrade (Aktualizace) – aktualizace Premier Support na adrese premier.support.dell.com. Tento web informací pro součásti jako je paměů, pevný...
Page 49
Hledané informace Kde je naleznete • Práce se systémem Windows XP Nápověda a centrum podpory systému Windows • Dokumentace k počítači Klepněte na tlačítko Start a Nápověda a odborná pomoc. • Dokumentace pro zařízení (např. pro Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na modem) ikonu se šipkou.
Pohledy na počítač Poèítaè typu minivìž - pohled zepøedu Rychlá referenční příručka...
Page 51
jednotka CD/DVD Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je-li tato možnost k dispozici). disketová jednotka Do této jednotky vložte disketu. indikátor činnosti Tento indikátor bliká během používání pevného disku. pevného disku konektory USB 2.0 (2) Ke konektorům USB na přední straně počítače připojujte zařízení, která používáte občas, například pákové...
Počítač typu minivěž – pohled zezadu západka pro uvolnění Tato západka slouží k otevření krytu počítače. krytu počítače kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které...
konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. konektory na zadním K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení. panelu patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. Počítač typu minivěž – konektory na zadním panelu paralelní...
konektor linkového K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro vstupu nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě. konektor linkového K zelenému výstupnímu linkovému konektoru můžete připojit sluchátka a většinu výstupu reproduktorových soustav se zabudovaným zesilovačem.
Page 55
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. Štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štíte natočte. Štítek lze rovněž...
Stolní počítač – pohled zezadu patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. konektory na zadním K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení. panelu konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. přepínač...
Page 57
paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán.
Provedli jste kroky v části „Vypnutí počítače“ na straně 58 a „Před manipulací uvnitř počítače“ na straně 58. • Přečetli jste si bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu Dell™. Vypnutí počítače UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě dat, před vypnutím počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné...
Odpojte počítač a veškerá připojená zařízení z elektrických zásuvek a potom stisknutím vypínače uzemněte systémovou desku. Sejměte kryt skříně (je-li k připojen). VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. Sejmutí krytu skříně počítače: •...
Page 60
1 bezpečnostní oko 2 západka pro uvolnění krytu počítače 3 kroužek zámku Rychlá referenční příručka...
Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. Postupujte podle pokyny v části „Než začnete“ na straně 58. Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
Uvnitř počítače Počítač typu minivěž VÝSTRAHA: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Kryt skříně...
Page 63
Součásti základní desky konektor ventilátoru (FAN) konektor karty PCI Express x1 konektor procesoru (CPU) konektor karty PCI (2) napájecí konektor (12VPOWER) konektor FlexBay USB konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) piezoelektrický reproduktor konektory sériové jednotky ATA (SATA0, SATA2) propojka hesla (PSWD) konektor na předním panelu (FNT_PANEL) zásuvka baterie (BATT) konektor napájení...
Page 64
Nastavení propojek Počítač typu minivěž PSWD RTCRST Propojka Nastavení Popis PSWD Hesla jsou povolena (výchozí). 1 2 3 Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. 3 2 1 Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Rychlá referenční příručka...
Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky. pozice pro připojení...
Page 66
Součásti základní desky konektor ventilátoru (FAN) konektor karty PCI Express x1 konektor procesoru (CPU) konektor karty PCI (2) napájecí konektor (12VPOWER) konektor FlexBay USB konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) piezoelektrický reproduktor konektory sériové jednotky ATA (SATA0, SATA2) propojka hesla (PSWD) konektor na předním panelu (FNT_PANEL) zásuvka baterie (BATT) konektor napájení...
Page 67
Nastavení propojek Stolní počítač PSWD RTCRST Propojka Nastavení Popis PSWD Hesla jsou povolena (výchozí). 1 2 3 Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. 3 2 1 Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Rychlá referenční příručka...
Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. UPOZORNĚNÍ: Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte příslušný kabel ke kartě, nikoli ke konektoru na zadním panelu. UPOZORNĚNÍ: Aby si mohl počítač...
Pokud dojde k problémům, které vyžadují pomoc společnosti Dell, zapište podrobný popis chyby, zvukových signálů nebo signálů diagnostických indikátorů; uved’te níže vaše heslo expresní služby a servisní štítek; bud’te v dosahu počítače a kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
Page 71
Spust’te diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkovéhoCD s ovladači a nástroji (též zdrojový disk CD). Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku Zapněte (nebo restartujte) počítač.
Page 72
Parameters (Parametry) Test můžete přizpůsobit změnou jeho nastavení. Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z disku CD s ovladači a nástroji (doplňkový), vyjměte disk CD. Zavřete obrazovku pro test a vrat’te se na obrazovku Hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač...
(viz „Diagnostické indikátory“ na straně 74). Svítí žlutě Diagnostický nástroj Dell provádí test Pokud probíhá test diagnostického nástroje Dell, nebo je některé zařízení na systémové nechte jej dokončit. desce závadné nebo nesprávně Podle stavu diagnostických indikátorů...
Diagnostické indikátory VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu čtyřmi indikátory 1, 2, 3 a 4. Indikátory bud’ nesvítí nebo svítí zeleně. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů...
Page 75
• Pokud problém přetrvává nebo pokud je počítač vybaven integrovanou grafickou kartou, obrat’te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Pravděpodobně došlo k selhání disketové...
Page 76
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamět’ stejného typu. • Pokud problém potrvá, obrat’te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale • Zkontrolujte, zda neexistují žádné...
Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: Zapište kód signálu. Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 70. Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru Pokud některé zařízení není během spuštění operačního systému rozpoznáno nebo je rozpoznáno, ale není správně nakonfigurováno, můžete k odstranění nekompatibility použít Průvodce při potížích s hardwarem. Klepněte na tlačítko Start a Nápověda a odborná pomoc. Zadejte do pole Hledat položku hardware troubleshooter(Průvodce při potížích s hardwarem) a klepnutím na šipku spust’te hledání.
Postup uvedený v tomto dokumentu byl napsán pro výchozí zobrazení operačního systému Windows XP Home Edition; zvolíte-li klasické zobrazení nebo používáte-li operační systém Windows XP Professional, bude postup nastavení počítače Dell lišit. Pokud chcete odstranit problém novou instalací operačního systému Windows XP , při které by se znovu nainstaloval ovladač, zkuste nejprve nástroj Vrácení...
Page 80
• Disk CD Dell s operačním systémem • Dell disku CD s ovladači a nástroji Chcete-li znovu nainstalovat operační systém Windows XP , proved’te všechny kroky v následujících částech v pořadí, ve kterém jsou uvedeny. Nová instalace může trvat 1 - 2 hodiny. Po dokončení nové instalace operačního systému bude třeba znovu nainstalovat ovladače zařízení, antivirové...
Page 81
Restartujte počítač. Stiskněte tlačítko <F12> hned po zobrazení loga DELL. Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jednotku CD-ROM a potom stiskněte klávesu <Enter>.
CD se zprávou, že disk CD s ovladači a nástroji je připraven zahájit instalaci. Pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu. Na uvítací obrazovce uživatele počítače Dell klepněte na tlačítko Další. Vyberte příslušný model systému, operační systém, typ zařízení a téma. Ovladače pro počítač...
Rejstrík nápověda a centrum podpory, 49 bezpečnostní pokyny, 47 hardware nová instalace Dell Diagnostics, 70 disk CD s ovladači a k, 78 nástroji, 47 zvukové signály, 77 Windows XP , 79 zdrojový disk CD, 47 operační systém, 49 chybové zprávy indikátor napájení...
Page 84
63, 66 základní deska. Viz systémová Š deska štítek Microsoft Windows, 48 záruka, 47 štítky zvukové signály, 77 Microsoft Windows, 48 Servisní značka, 48 uűivatelská příručka, 47 Vyhledávání informací, 47 Webové stránky podpory Dell Premier Support, 47-48 Rejstrík...
Page 85
Dell™ OptiPlex™ 210L Snelle referentiegids Modellen DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 86
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
• Stuurprogramma's voor de computer • Documentatie over mijn computer De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om Dell Diagnostics (Dell- • Documentatie over dit apparaat diagnostiek) uit te voeren of documentatie te raadplegen. (zie •...
Page 90
Klik op start en selecteer Help and Support (Help en • Problemen vaststellen en oplossen ondersteuning). Klik op Dell User and System Guides (Gebruikers- en systeemhandleidingen van Dell) en klik vervolgens op System Guides (Systeemhandleidingen). Klik op Dell Optiplex User's Guide (handleiding Dell Optiplex).
Page 91
De Dell Premier Support-website is aangepast voor gebruikers van Dell-producten de overheid, bedrijven en onderwijsinstellingen op • Upgrades— upgrade-informatie voor premier.support.dell.com. Mogelijk is de website niet in alle regio's onderdelen als het geheugen, de vaste schijf beschikbaar. en het besturingssysteem •...
Page 92
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Het besturingssysteem opnieuw installeren cd met besturingsysteem Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Gebruik om het besturingssysteem opnieuw te installeren de cd Operating System (Besturingssysteem) (raadpleeg "Microsoft Windows XP opnieuw installeren"...
Systeemaanzichten Mini Tower-computer — vooraanzicht Snelle referentiegids...
Page 94
cd/dvd-station Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station. diskettestation Plaats een diskette in dit station. activiteitslampje vaste Dit lampje knippert als de harde schijf in gebruik is. schijf USB 2.0-ingangen (2) Gebruik de USB-ingangen aan de voorzijde van de computer voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks, camera's of opstartbare USB-apparaten.
Mini Tower Computer — achteraanzicht kapontgrendelingsmechanisme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen. voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om schade aan een computer met een handmatige voltagekeuzeschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het spanningsniveau dat het meest overeenkomt met de netstroom die in uw regio beschikbaar is.
stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan. verbindingen op het Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan. achterpaneel kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. Mini Tower-computer — ingangen aan de achterzijde parallelle connector Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang.
netwerkactiviteitslampje Dit licht knippert geel als de computer netwerkgegevens uitzendt of ontvangt. Als gevolg van een hoog netwerkvolume kan het lijken of dit lampje aanhoudend brandt. line-in-ingang Gebruik de blauwe line-in-ingang om een opname-/afspeelapparaat zoals een cassettespeler, cd-speler of videorecorder te sluiten. Op computers met een geluidskaart moet u de ingang op de kaart gebruiken.
Page 98
Dell-logo Dit logo kan in de stand van de computer worden gedraaid. Om het logo te roteren moet u uw vingers om de rand van het logo plaatsen, stevig drukken en het logo verdraaien.
Desktopcomputer — achteraanzicht kaartsleuven Toegangsingangen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. verbindingen op het Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan. achterpaneel stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan. voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om schade te voorkomen aan een computer met een handmatige voltagekeuzeschakelaar, moet u de schakelaar instellen op het spanningsniveau dat het meest overeenkomt met de in uw regio...
Page 100
parallelle connector Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. OPMERKING: De geïntegreerde parallelle ingang wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle ingang bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
• U hebt de stappen uitgevoerd die zijn beschreven in "De computer uitzetten" op pagina 101 en "Voordat u binnen de computer gaat werken" op pagina 101. U hebt de veiligheidsinformatie in de Dell™ productinformatiegids geraadpleegd. • De computer uitzetten...
KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren. Schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden die niet door Dell zijn goedgekeurd, valt niet onder de garantie. KENNISGEVING: Maak een kabel los door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet aan de kabel zelf.
Desktopcomputer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet alvorens de computerkap te verwijderen altijd de stekker van de computer uit het stopcontact verwijderen.
Binnen uw computer Mini Tower Computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert.
Page 107
Jumperinstellingen Mini Tower Computer PSWD RTCRST Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties geactiveerd (standaardinstelling). 1 2 3 Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. 3 2 1 De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Snelle referentiegids...
Page 108
LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert.
Page 110
Jumperinstellingen PSWD RTCRST Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardwaarde). 1 2 3 Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. 3 2 1 De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Snelstartgids...
De computer instellen LET OP: Voordat u de procedures uitvoert die in dit gedeelte worden beschreven, moet u de veiligheidsinstructies in de product Informatiegids opvolgen. KENNISGEVING: Als in uw computer een uitbreidingskaart is geïnstalleerd (bijvoorbeeld een modemkaart), dient u de juiste kabel op de kaart zelf aan te sluiten, niet op de ingang op het achterpaneel. KENNISGEVING: Om de bedrijfstemperatuur van de computer op peil te houden, moet u ervoor zorgen dat u de computer niet te dicht bij een muur of ander opslagcompartiment plaatst die de luchtcirculatie rond het chassis...
Page 112
Uw toetsenbord en muis instellen Installatie van de monitor Snelstartgids...
Dell vanaf de locatie waar uw computer staat opgesteld. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Page 114
Systeem-setup wordt weergegeven en actief is. Start Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf de vaste schijf of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) (ook wel kbron-cd genoemd).
Page 115
Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Neem contact op met Dell, als u de fout niet kunt oplossen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), verwijder de cd. 5 Sluit het testscherm om terug te keren naar het scherm met het Hoofd menu. Als u het Dell- diagnoseprogramma wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm met het Hoofdmenu.
Dell te bellen voor technische tijdens POST ondersteuning. Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online handleiding. Indicatielampjes LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de productinformatiegids.
Page 118
• Als het probleem zich blijft voordoen, of als de computer een geïntegreerde videokaart heeft, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Er heeft zich mogelijk een fout...
Page 119
• Installeer indien beschikbaar een goed werkend geheugen van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
2 Raadpleeg voor het identificeren van ernstigere problemen en hun oorzaken "Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek)" op pagina 113. 3 Neem contact op met Dell voor technische ondersteuning. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Code...
Software en hardware conflicten oplossen Als een apparaat niet wordt gedetecteerd tijdens het instellen van het besturingssysteem of als het wel wordt gedetecteerd maar niet juist wordt geconfigureerd, kunt u de Hardware Troubleshooter (Probleemoplosser voor hardware) gebruiken om de incompatibiliteit op te lossen. 1 Klik op de knop Start en klik vervolgens op Help and Support (Help en ondersteuning).
OPMERKING: De procedures in dit document zijn geschreven voor het standaardaanzicht van Windows XP Home Edition. Om deze redenen kunnen de stappen verschillen als u uw Dell-computer hebt ingesteld op het Windows Classic-aanzicht of als u Windows XP Professional gebruikt.
Page 123
• Dell Operating System (Besturingssysteem-cd) • De cd Dell Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) Als u Windows XP opnieuw wilt installeren, dient u alle stappen in de volgende paragrafen uit te voeren in de volgorde waarin deze worden vermeld.
Page 124
XP (Windows XP installeren) verschijnt. 3 Start de computer opnieuw op. 4 Druk op <F12> direct nadat het logo van DELL verschijnt. Als het besturingssysteemlogo wordt weergegeven, dient u te wachten tot het bureaublad van Windows verschijnt. Sluit de computer dan af en probeer het opnieuw.
10 Typ de datum, tijd en tijdzone in het venster Datum- en tijdinstellingen en klik dan op Volgende. 11 Zodra het scherm Netwerkinstellingens verschijnt, klikt u op Standaard en klik u vervolgens op Next (Volgende). 12 Als u Windows XP Professional opnieuw installeert en wordt gevraagd meer informatie over uw netwerkconfiguratie te verstrekken, geeft u de gevraagde informatie.
Page 126
3 Klik op OK om door te gaan. U voltooid de installatie door te reageren op de aanwijzingen van het installatieprogramma. 4 Klik op Next (Volgende) in het scherm Welcome Dell System Owner (Welkom, eigenaar van een Dell- systeem). 5 Selecteer het juiste systeemmodel, besturingssysteem, apparaattype, en onderwerp.
116 garantie, 89 de cd Drivers and Utilities, 89 Microsoft Windows-label, 90 Dell support-website, 91 moederbord, 106, 109 handleiding, 90 Dell Diagnostics (Dell- moederbord. Zie moederbord hardware diagnostiek), 113 conflicten, 121 moederbordZie moederbord Dell Premier Support- Dell Diagnostics (Dell-...
Page 128
121 Windows XP problemen oplossen Hardware conflicten, 121 probleemoplosser, 121 Dell Diagnostics (Dell- help en ondersteuning, 91 diagnostiek), 113 opnieuw installeren, 122 Hardware Probleemoplossing probleemoplosser, 121 hardware, 121 help en ondersteuning, 91...
Page 129
Dell™ OptiPlex™ 210L Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς Πρότυπα DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 130
σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Page 134
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft ® ® • Windows Start ( Help • and Support ( • Dell User and System Guides ( Dell), System Guides Dell Optiplex User's Guide ( Dell Optiplex). Οδηγός χρήσης Microsoft Windows • • Microsoft Windows •...
Page 145
Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή Πριν ξεκινήσετε • « » « » 145. Οδηγό πληροφοριών προϊόντος της Dell™. • Απενεργοποίηση του υπολογιστή σας ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Start ( Turn Off Computer ( Turn off computer ( Turn off Πριν την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή...
Page 146
Για να αποφύγετε την πρόκληση βλαβών στον υπολογιστή, εκτελέστε τα παρακάτω βήµατα πριν ξεκινήσετε τις εργασίες στο εσωτερικό του υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: • « Mini Tower» 146. • « » 152. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Υπολογιστής Mini Tower ΠΡΟΣΟΧΗ: στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: «...
Page 155
Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: , όχι ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να ολοκληρώσετε όλα τα βήµατα προκειµένου να ρυθµιστεί κατάλληλα ο υπολογιστής σας. ∆είτε τα σχετικά σχήµατα που ακολουθούν τις οδηγίες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: PS/2 USB. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:...
Page 156
Ρύθµιση του πληκτρολογίου και του ποντικιού σας Ρύθµιση της οθόνη σας...
Page 157
Συνδέσεις τροφοδοσίας Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
Page 158
® ® Microsoft Windows Εκκίνηση στο ∆ιαµέρισµα Βοηθητικών Προγραµµάτων <Enter>. κύριο µενού Dell, Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές. DELL, <F12> Microsoft Windows. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: CD/DVD <Enter>.
Page 159
Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell κύριου Dell µενού, Express Test «Express Test» Extended Test Custom Test Symptom Tree Dell. online Οδηγό χρήσης. Dell, ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Dell, προσαρµοσµένος έλεγχος Συµπτώµατα, Results Errors Help Configuration Parameters Dell o CD Προγράµµατος οδήγησης και εφαρµογές ( κύριο...
Page 160
Η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας µπορεί να δείχνει κάποιο πρόβληµα του υπολογιστή. « » 161). Dell Dell, « » 161). Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. « » online Οδηγό « » χρήσης). BIOS. «...
Page 161
∆ιαγνωστικές λυχνίες ΠΡΟΣΟΧΗ: στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Για να σας βοηθήσει στην αντιµετώπιση ενός προβλήµατος, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερις λυχνίες µε τις ετικέτες «1», «2», «3» και «4» στην µπροστινή ή πίσω πλευρά. Οι λυχνίες µπορεί να είναι σβηστές ή πράσινες.
Page 162
• Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε Dell. Για πληροφορίες πώς να επικοινωνήσετε µε την Dell, δείτε τον online Οδηγό χρήσης. • Εάν ο υπολογιστής έχει κάρτα γραφικών, αφαιρέστε την κάρτα, τοποθετήστε την ξανά, και κατόπιν ξεκινήστε ξανά τον...
Page 163
λειτουργεί κανονικά. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε Dell. Για πληροφορίες πώς να επικοινωνήσετε µε την Dell, δείτε τον online Οδηγό χρήσης. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν • Βεβαιωθείτε πως οι που τοποθετείτε είναι συµβατές µε τον υπολογιστή σας.
Page 164
πρόβληµα. Αυτός ο κωδικός ηχητικών σηµάτων σας ενηµερώνει πως ο υπολογιστής αντιµετώπισε κάποιο πρόβληµα µνήµης. Αυτός ο κωδικός ηχητικών σηµάτων σας ενηµερώνει πως ο υπολογιστής αντιµετώπισε κάποιο πρόβληµα µνήµης. Εάν ακουστεί κάποιο ηχητικό σήµα από τον υπολογιστή σας κατά την εκκίνηση του: « Dell» Dell Dell, online Οδηγό χρήσης. 1-1-2...
Page 165
Επίλυση ασυµβατοτήτων λογισµικού και υλικού Εάν µία συσκευή είτε δεν ανιχνευθεί κατά τη ρύθµιση του λειτουργικού συστήµατος ή έχει ανιχνευθεί αλλά έχει διαµορφωθεί λανθασµένα, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού για να επιλύσετε την ασυµβατότητα. Start ( Help and Support ( hardware troubleshooter ( Search Hardware Troubleshooter (...
Page 166
Select a Restore Point ( Next ( Next ( Restoration Complete ( Για να αλλάξετε σηµείο επαναφοράς, µπορείτε είτε να επαναλάβετε τα βήµατα χρησιµοποιώντας ένα διαφορετικό σηµείο επαναφοράς ή µπορείτε να ακυρώσετε την επαναφορά. Ακύρωση της Τελευταίας Επαναφοράς Συστήµατος ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Start ( All Programs ( )→...
Page 167
Επανεγκατάσταση των Microsoft Windows XP Πριν ξεκινήσετε ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Windows Windows XP Home Edition, Dell™ Windows Windows XP Professional. Εάν σκέφτεστε να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα των Windows XP για να διορθώσετε κάποιο πρόβληµα µε κάποιο πρόγραµµα οδήγησης που εγκαταστήσατε πρόσφατα, πρώτα χρησιµοποιήστε την...
Page 168
λειτουργικό σύστηµα, πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης, τα προγράµµατα προστασίας από ιούς και άλλο λογισµικό. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: CD Λειτουργικό σύστηµα Windows XP. Windows XP, Dell. Windows XP, Dell. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Έναρξη από το CD του λειτουργικού συστήµατος CD Λειτουργικό σύστηµα. Exit ( Install Windows XP ( Windows XP).
Page 169
Regional and Language Options ( Next ( Personalize Your Software ( Next ( Computer Name and Administrator Password ( Next ( Modem Dialing Information ( Next ( Date and Time Settings Next ( Networking Settings ( Typical ( Next ( ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Press any key to boot from the CD ( CD).
Page 170
CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές ResourceCD Installation ( CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές Next ( Welcome Dell System Owner. Μοντέλο συστήµατος, Λειτουργικό σύστηµα, Τύπο συσκευής, Θέµα. Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή σας Για να εµφανιστεί µια λίστα των προγραµµάτων οδήγησης συσκευών για τον υπολογιστή σας:...
Page 171
Ευρετήριο διενέξεις ασυµβατότητες λογισµικού και αντιµετώπιση προβληµάτων Ιστοχώρος Premier υλικού, 165 υποστήριξης της διαγνωστικές λυχνίες, 161 διενέξεις IRQ, 165 Dell, 133, 135 αντιµετώπιση προβληµάτων επαναφορά υπολογιστή σε προηγούµενη κατάσταση λειτουργίας, 165 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της εγγύηση, 133 κάλυµµα Dell, 157 αφαίρεση, 145 εγκατάσταση...
Page 173
Dell™ OptiPlex™ 210L Rrövid ismertető Típusok: DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 174
A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül bármilyen módon készített másolatot készíteni írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája. A szövegben használt védjegyek: A Dell, OptiPlex és a DELL logó a Dell Inc. védjegyei; a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei; az Intelés a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a • A számítógép dokumentációja számítógépen. A CD segítségével újratelepítheti az illesztőprogramokat, futtathatja a Dell diagnosztikai programokat, valamint hozzáférhet a • Eszközdokumentáció dokumentációhoz. (lásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 200). • Desktop System Software (DSS) A CD-n Olvass el fájlok is szerepelhetnek a...
Page 178
MEGJEGYZÉS: A vállalati, kormányzati és oktatási ügyfelek szintén igénybe más ügyfeleivel vehetik a testreszabott Dell Premier Support támogatási webhelyet a • Bővítések — Az egyes részegységekkel, premier.support.dell.com címen. A webhely lehet, hogy nem minden például a memóriával, a merevlemezzel és területen elérhető.
Page 179
Témakör Itt találja meg • A Windows XP használata Windows súgó és támogatási központ • Dokumentáció a számítógéphez A Start menüben kattintson a Súgó és támogatás menüpontra. • Dokumentáció az eszközökhöz (például Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd kattintson a modemhez) nyíl ikonra.
A rendszerek nézetei Mini torony számítógép — Elölnézet Rövid ismertető...
Page 181
CD/DVD-meghajtó Ebbe a meghajtóba CD-t vagy DVD-t (ha megfelelő) helyezhet. hajlékonylemezes Ebbe a meghajtóba hajlékonylemezt helyezhet. meghajtó merevlemezes meghajtó A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van. üzemjelzője USB 2.0 csatlakozók A számítógép előlapján található USB aljzatokat az alkalmanként csatlakoztatott (2 db) eszközök számára célszerű...
Mini torony számítógép — Hátulnézet burkolatkioldó kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. feszültségállító kapcsoló Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső...
tápfeszültség csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. a hátlapon elhelyezett Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. csatlakozók kártyanyílások Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. Mini torony számítógép — Hátlapi csatlakozók párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket, például a nyomtatót a párhuzamos csatlakozó...
a vonali bemenet A kék színű vonali bemenetre hangrögzítő/lejátszó eszközt, például magnetofont, csatlakozója CD-lejátszót vagy videomagnót csatlakoztathat. Hangkártyával ellátott számítógépeknél használja a kártya csatlakozóit. a vonali kimenet Használja a zöld színű vonali kimenet aljzatot a fejhallgató és a beépített erősítővel csatlakozója rendelkező...
Page 185
FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs rendszer támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Az embléma elfordításához fogja meg ujjaival az embléma peremét, finoman nyomja meg, majd fordítsa el. Az emblémát az aljánál található...
Asztali számítógép — Hátulnézet kártyanyílások Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. a hátlapon elhelyezett Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. csatlakozók tápfeszültség csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. feszültségállító kapcsoló Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A számítógép károsításának elkerülése érdekében a manuális feszültségválasztó...
Page 187
párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket, például a nyomtatót a párhuzamos csatlakozó aljzatba. Ha USB nyomtatót használ, azt az USB aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép ugyanarra a címre konfigurált párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó kártya telepítését érzékeli.
Elvégezte ismertetett „A számítógép kikapcsolása“ oldalon 188 ismertetett „Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében“ oldalon 188 című fejezetben ismertetett lépéseket. • Elolvasta a biztonsági óvintézkedéseket: Dell™ Termékismertetőjében. A számítógép kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében a számítógép kikapcsolása előtt mentsen el és zárjon be minden megnyitott fájlt.
érintkezőkhöz. A kártyát tartsa a szélénél vagy a fém szerelőkeretnél fogva. A komponenseket, például a mikroprocesszort vagy a chipet a szélénél, ne az érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik. FIGYELMEZTETÉS: A kábelek kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a feszültségmentesítő...
Page 190
1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 burkolatkioldó kar 3 lakattartó gyűrű Rövid ismertető...
Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. Kövesse az „Előkészületek“ oldalon 209 című részben ismertetett lépéseket. Ha a hátlapon található zárógyűrűbe lakatot tett, távolítsa el a lakatot. A burkolat megemeléséhez csúsztassa hátra a burkolatkioldó...
A számítógép belsejében Mini torony számítógép VIGYÁZAT! Mielőtt az e fejezetben levő eljárásoknak nekikezd, olvassa el és tartsa be a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból. CD/DVD-meghajtó...
Page 194
Áthidaló beállítások Mini torony számítógép PSWD RTCRST Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezés). 1 2 3 Jelszó szolgáltatások letiltva. RTCRST A valósidejű óra visszaállítása nem történt meg. 3 2 1 A valósidejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva). áthidalva megszakítva Rövid ismertető...
Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból. meghajtóegység-hely (CD/DVD, kártyanyílások hajlékony- és merevlemez)
A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. FIGYELMEZTETÉS: Ha számítógépe bővítőkártyát (pl. modemkártyát) tartalmaz, a kártyához csatlakoztassa a megfelelő kábelt, ne a hátsó panelen lévő csatlakozóhoz. FIGYELMEZTETÉS: Annak érdekében, hogy a számítógép megfelelő üzemi hőmérsékleten működhessen, ne helyezze azt túl közel a falhoz vagy olyan bútordarabhoz, amely meggátolná...
Page 199
A billentyűzet és az egér csatlakoztatása A monitor csatlakoztatása Rövid kezelési útmutató...
A tápellátás csatlakoztatása Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem a vártnak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítségére van szüksége, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző...
Page 201
Felhasználói kézikönyvben talál). Nézze át a számítógép konfigurációs adatait, majd ellenőrizze, hogy a tesztelendő eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. Indítsa el a Dell diagnosztikai tesztet a merevlemezről vagy az opcionális Drivers and Utilities CD-ről (más néven forrás CD-ről).
Page 202
Amikor a tesztek befejeződtek, ha a Dell Diagnostics programot az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-lemezről (opcionális) futtatja, vegye ki a CD-t. Zárja be a teszt képernyőt a Fő menübe való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Fő menü képernyőt.
(lásd: „Diagnosztikai kikapcsol visszajelzők“ oldalon 204). Folyamatos sárga fény Dell diagnosztikai teszt folyik, vagy az Ha Dell diagnosztikáról van szó, várja meg a teszt alaplapon lévő eszközök egyike végét. meghibásodott, esetleg nem A diagnosztikai visszajelzők alapján állapítsa meg megfelelően lett telepítve.
Diagnosztikai visszajelzők VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. A hiba meghatározását segítendő, a számítógép előlapján vagy hátlapján „1“, „2“, „3“ és „4“ számmal jelölt négy visszajelző található. A visszajelzők lehetnek kikapcsolt állapotban, vagy világíthatnak zölden. A számítógép üzemszerű...
Page 205
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. Valószínűleg meghibásodott a grafikus • Ha a számítógép grafikus kártyát tartalmaz, kártya.
Page 206
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. A rendszer észleli a memóriamodulokat, • Győződjön meg arról, hogy nem különleges de konfigurációs vagy kompatibilitási hiba...
áll. A hangkód memóriahibára figyelmeztet. Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: Írja le ezt a kódot. A komolyabb hibák okának feltárásához lásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 200. Kérjen műszaki segítséget a Dell szakembereitől. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. Kód Kód...
Szoftver és hardver inkompatibilitási problémák megoldása Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget. A Start menüben kattintson a Súgó és támogatás menüpontra. A Keresés mezőbe írja be a hardverhiba-elhárító kifejezést, majd a keresés indításához kattintson a nyílra.
MEGJEGYZÉS: A dokumentumban ismertetett folyamatok a Windows XP Home Edition rendszer alapértelmezett Windows nézetére vonatkoznak. Ha Dell™ számítógépét átállítja a Windows Classic nézetre vagy Windows XP Professional operációs rendszert használ, a lépések eltérhetnek. Ha egy frissen telepített illesztőprogram miatt újra kívánja telepíteni a Windows XP operációs rendszert, először próbálja meg a Windows XP eszköz illesztőprogram visszatöltést használni.
Page 210
Az operációs rendszer telepítőlemeze különböző lehetőségeket kínál a Windows XP újratelepítéséhez. Ezek felülírhatják a fájlokat, és módosíthatják a merevlemezen lévő programokat is. Ezért csak akkor kezdjen bele a Windows XP operációs rendszer újratelepítésébe, ha erre a Dell műszaki ügyfélszolgálatának munkatársa kéri.
Page 211
Windows XP Setup Amikor megnyílik a Windows XP beállítása ablak, nyomja meg az <Enter> billentyűt a Windows beállítása most lehetőség kiválasztásához. Olvassa el a Microsoft Windows licencszerződés tartalmát, majd annak elfogadásához nyomja meg az <F8> gombot. Amennyiben számítógépére már telepítve van a Windows XP operációs rendszer, és helyre kívánja állítani az aktuális Windows XP adatokat, írjon be r betűt a javítási művelet kiválasztásához, és vegye ki a telepítőlemezt.
Illesztőprogramok és segédprogramok CD telepítésének indításáról. A folytatáshoz kattintson az OK gombra. A telepítés utolsó lépéseként válaszoljon a telepítőprogram kérdéseire. Az Üdvözöljük, Dell rendszertulajdonos ablakban kattintson a Tovább gombra. Válassza ki a megfelelő Rendszertípust, Operációs rendszert, Eszköztípust és Tárgyat. A számítógép illesztőprogramjai A számítógépen található...
Page 213
Tárgymutató Dell Premier Support terméktámogatási alaplap, 193, 196 hangkódok, 207 webhely, 177-178 alaplap. Lásd hardver diagnosztika alaplap Dell diagnosztika, 200 Dell diagnosztika, 200 hangkódok, 207 alkatrészek beszerelése Drivers and Utilities CD ütközések, 208 a számítógép kikapcsolása, 188 (Illesztőprogramok és segédprogramok Hardver hibakereső, 208...
Page 214
Információkeresés, 177 IRQ ütközések, 208 újrat, 177 újratelepítés forrás CD, 177 Windows XP , 209 Microsoft Windows ütközések címke, 178 szoftver és hardver inkompatibilitási problémák, 208 üzem fény, 185 Operációs rendszer CD, 179 üzemjelző fény Telepítési útmutató, 179 diagnosztikai problémák, 203 operációs rendszer Windows XP újratelepítése, 209...
Page 215
Dell™ OptiPlex™ 210L Szybki informator o systemie Modele DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 216
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, OptiPlex i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na • Dokumentacja komputera komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do • Dokumentacja urządzeń dokumentacji (patrz „Diagnostyka Dell“ na stronie 243). • Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) Na dysku CD mogą...
Page 220
• Rozwiązywanie problemów Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Kliknij opcję Dell User and System Guides (Przewodniki użytkownika i po systemie), a następnie kliknij opcję System Guides (Przewodniki po systemie). Kliknij opcję Dell Optiplex User's Guide (Podręcznik użytkownika komputera Dell Optiplex).
Page 221
UWAGA: Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą również • Community (Społeczność) — Dyskusje online z korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny internetowej Dell innymi klientami firmy Dell Premier Support pod adresem premier.support.dell.com. Witryna • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje internetowa może nie być...
Page 222
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows • Dokumentacja do komputera Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). • Dokumentacja urządzeń (takich jak modem) Wpisz słowo lub frazę...
Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu Szybki informator o systemie...
Page 224
napęd CD/DVD Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (o ile dotyczy). napęd dyskietek Do tego napędu należy wkładać dyskietki. lampka aktywności Ta lampka miga, gdy dysk twardy jest używany. dysku twardego złącza USB 2.0 (2) Z przednich złączy USB należy korzystać w przypadku urządzeń podłączanych tymczasowo, np.
Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu zatrzask zwalniający Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. pokrywę ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. przełącznik wyboru Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia. napięcia Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić...
złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. Komputer w obudowie typu miniwieża — Złącza na panelu tylnym złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się...
złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. złącze wyjścia liniowego Zielone złącze line-out umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników z wbudowanym wzmacniaczem.
Page 228
UWAGA: Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Ten znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby obrócić znaczek, należy chwycić go palcami z zewnątrz, nacisnąć i obrócić.
Komputer biurkowy — Widok od tyłu gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. przełącznik wyboru Ten komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru wartości napięcia.
Page 230
złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. kontrolka integralności •...
Użytkownik wykonał czynności opisane w rozdziale „Wyłączanie komputera“ na stronie 231 i „Przed wykonaniem pracy we wnętrzu komputera“ na stronie 231. • Użytkownik przeczytał instrukcje bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie firmy Dell™. Wyłączanie komputera POUCZENIE: Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
POUCZENIE: Naprawiać komputer może tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją. POUCZENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód.
Page 233
1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 ucho kłódki Szybki informator o systemie...
Komputer biurkowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Zanim zaczniesz“ na stronie 231. Jeśli zainstalowana została kłódka na tylnym panelu, należy ją...
Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
Page 236
Elementy płyty systemowej złącze wentylatora (FAN) złącze karty PCI Express x1 złącze procesora (CPU) złącze karty PCI (2) złącze zasilania (12VPOWER) złącze USB FlexBay złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) głośnik piezoelektryczny złącza napędu SATA (SATA0, SATA2) zworka hasła (PSWD) złącze na przednim panelu (FNT_PANEL) gniazdo akumulatora (BATT) złącze zasilania (POWER) zworka resetowania zegara rzeczywistego (RTCRST)
Page 237
Ustawienia zworek Komputer w obudowie typu miniwieża PSWD RTCRST Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (domyślnie). 1 2 3 Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. 3 2 1 Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką...
Komputer biurkowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. POUCZENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować...
Page 239
Elementy płyty systemowej złącze wentylatora (FAN) złącze karty PCI Express x1 złącze procesora (CPU) złącze karty PCI (2) złącze zasilania (12VPOWER) złącze USB FlexBay złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) głośnik piezoelektryczny złącza napędu SATA (SATA0, SATA2) zworka hasła (PSWD) złącze na przednim panelu (FNT_PANEL) gniazdo akumulatora (BATT) złącze zasilania (POWER) zworka resetowania zegara rzeczywistego (RTCRST)
Page 240
Ustawienia zworki Komputer typu desktop PSWD RTCRST Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (domyślnie). 1 2 3 Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. 3 2 1 Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką...
Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. POUCZENIE: Jednak jeżeli komputer ma zainstalowaną kartę rozszerzeń (taką jak karta modemu), podłącz przewód sieciowy do karty sieciowej, a nie do złącza na panelu tylnym komputera.
Page 242
Konfiguracja klawiatury i myszy Konfiguracja monitora Szybki informator o systemie...
ESC (kod ekspresowej obsługi) i numer znacznika usługi, a następnie zadzwonić do firmy Dell z miejsca, w którym znajduje się komputer. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika.
Page 244
Podręcznik użytkownika), sprawdź informacje konfiguracyjne komputera i upewnij się, że urządzenie, które należy przetestować, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne. Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego również ResourceCD).
Page 245
Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika.
(patrz rozdział „Lampki diagnostyczne“ na stronie 247). Jeżeli nie można dokonać rozruchu komputera, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika.
Lampki diagnostyczne OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki na panelu przednim lub tylnym, oznaczone „1“, „2“, „3“ i „4“. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Jeżeli uruchamianie komputera przebiega normalnie,układ zapalonych lampek, czyli zakodowane nimi informacje, zmieniają...
Page 248
• Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. Możliwa awaria karty graficznej. • Jeśli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie...
Page 249
• Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. Moduły pamięci zostały wykryte, ale • Upewnij się, że nie istnieją żadne specjalne wymagania dotyczące położenia modułów...
Zapisz kod dźwiękowy. Aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny, patrz rozdział „Diagnostyka Dell“ na stronie 243. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. Przyczyna...
Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas uruchamiania programu konfiguracji systemu lub zostało wykryte, lecz nie zostało odpowiednio skonfigurowane, do wyeliminowania tej niezgodności można użyć Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem. Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). W polu Search (Znajdź) wpisz hardware troubleshooter (rozwiązywanie problemów sprzętowych), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć...
Procedury w tym dokumencie zostały napisane dla domyślnego widoku systemu Windows w wersji Windows XP Home Edition, więc w przypadku ustawienia w komputerze Dell klasycznego widoku systemu Windows lub używania systemu w wersji Windows XP Professional punkty będą się różnić.
Page 253
Dysk CD zawierający system operacyjny udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows XP. Opcje te mogą spowodować nadpisanie plików i mieć wpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalować systemu operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
Page 254
Włóż dysk CD zawierający system operacyjny. Kliknij Exit (Zakończ), jeżeli pojawi się komunikat Install Windows XP (Instalacja Windows XP). Uruchom komputer. Naciśnij klawisze <F12> zaraz po wyświetleniu logo DELL. Jeśli pojawi się logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż zobaczysz pulpit Windows, a następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
Page 255
W oknie Computer Name and Administrator Password (Nazwa komputera i hasło administratora) wpisz nazwę danego komputera (lub zaakceptuj podaną) oraz hasło, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Jeśli zostanie wyświetlony ekran Modem Dialing Information (Informacje o wybieraniu numerów przez modem), wpisz żądane informacje i kliknij przycisk Next (Dalej). W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinę...
Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. Aby zakończyć instalację, wykonuj kolejne polecenia programu instalacyjnego. Kliknij Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy właściciela komputera Dell). Wybierz odpowiednie ustawienia opcji System Model (Model systemu), Operating System (System operacyjny), Device Type (Typ urządzenia) i Topic (Temat).
Page 257
247 system, 246 zasilanie, 228 Dell witryna pomocy, 221 gwarancja, 219 diagnostyka płyta główna, patrz płyta Diagnostyka Dell, 243 systemowa Drivers and Utilities CD, 219 płyta systemowa, 236, 239 kody dźwiękowe, 250 instalowanie części wyłączanie komputera, 231 pokrywa Diagnostyka Dell, 243...
Page 258
Przywracanie systemu, 251 lampki systemowe, 246 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 251 przywracanie komputera do poprzedniego stanu witryna internetowa Pomocy pracy, 251 firmy Dell, 219, 221 Rozwiązywanie problemów ze Wyszukiwanie sprzętem, 251 informacji, 219 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 251 zasilanie lampka, 228 sprzęt...
Page 261
. )אישור( כדי להמשיךOK לחץ על .כדי להשלים את ההתקנה, הגב להודעות המוצגות על-ידי תוכנית ההתקנה .( )הבאNext , לחץ עלWelcome Dell System Owner במסך Device Type ,( )מערכת ההפעלהOperating System ,( )דגם המערכתSystem Model בחר את . )הנושא( המתאימיםTopic -)סוג ההתקן( ו...
Page 262
Windows XP התקנת < כדי לבחורEnter> (, הקשWindows XP )התקנתWindows XP Setup כאשר מופיע המסך .( כעתWindows )להתקנתTo set up Windows now באפשרות Microsoft )הסכם רשיון שלMicrosoft Windows Licensing Agreement קרא את המידע במסך .< כדי לקבל את הסכם הרשיוןF8> ( והקשWindows ...
. האפשרויותWindows XP תקליטור מערכת ההפעלה מספק אפשרויות להתקנה מחדש של Windows עשויות להחליף קבצים ולהשפיע על תוכניות המותקנות בכונן הקשיח. לכן, אל תתקין מחדש את . הורה לך לעשות זאתDell , אלא אם כן נציג התמיכה הטכנית שלXP :הודעה...
Page 264
Windows XP Home - בWindows ההליכים במסמך זה נכתבו עבור תצוגת ברירת המחדל של - קלאסית או אם תשתמש בWindows , לכן השלבים עשויים להיות שונים אם תגדיר תצוגתEdition . שברשותךDell במחשבWindows XP Professional כדי לתקן בעיה במנהל התקן חדש שהותקן, נסהWindows XP אם אתה שוקל להתקין מחדש את מערכת ההפעלה...
Page 265
פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה אם התקן אינו מזוהה במהלך הגדרת מערכת ההפעלה, או מזוהה אך תצורתו מוגדרת בצורה שגויה, באפשרותך . )פותר בעיות החומרה( כדי לפתור את בעיית אי התאימותHardware Troubleshooter -להשתמש ב .( )עזרה ותמיכהHelp and Support )התחל( ולאחר מכן לחץ עלStart לחץ על הלחצן ...
:אם המחשב מצפצף במהלך האתחול .רשום את קוד הצפצוף .286 " בעמודDell כדי לזהות סיבה חמורה יותר, ראה "תוכנית האבחון של ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell לקבלת סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אלDell פנה אל גורם קוד גורם...
Page 267
מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים ללא .שגיאה .אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג . לקבלת מידע עלDell אם הבעיה נמשכת, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell פנייה אל מודולי זיכרון מזוהים, אך ישנן שגיאות...
Page 268
מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים ללא .שגיאה .אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג . לקבלת מידע עלDell אם הבעיה נמשכת, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell פנייה אל .ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי ,אם המחשב מצויד בכרטיס גרפי, הסר את הכרטיס...
Page 269
נוריות אבחון .לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה ."4" -כדי לסייע בפתרון בעיה, המחשב מצויד בארבע נוריות בלוח הקדמי או האחורי, המסומנות "1", "2", "3" ו הנוריות יכולות להיות כבויות או בצבע ירוק. כאשר המחשב עולה בצורה תקינה, התבניות או הקודים בנוריות משתנים ,...
Page 270
את נוריות האבחון )ראה "נוריות אבחון" בעמוד .(290 לקבלתDell אם המחשב אינו מאתחל, פנה אל , עייןDell סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אל .במדריך למשתמש המקוון כדי לבדוק אם הבעיה הספציפית מזוהה, בדוק את התרחש כשל באספקת החשמל או בלוח...
Page 271
אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה, מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה. העתק את קוד .השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך , עיין במדריך למשתמשDell . לקבלת מידע על פנייה אלDell אם אין באפשרותך לפתור את מצב הבעיה, פנה אל .המקוון...
Page 272
)אתחול למחיצת תוכניתBoot to Utility Partition כאשר רשימת ההתקנים של האתחול מופיעה, בחר .<Enter> האבחון( והקש . מופיע, בחר את הבדיקה שברצונך להפעילDell )תפריט ראשי( של תוכנית האבחון שלMain Menu כשהמסך Drivers and Utilities מהתקליטורDell הפעלת תוכנית האבחון של...
Page 273
, כתוב תיאור מפורט של השגיאה, קודי צפצוף או תבניות נוריותDell -אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ . מאותו מקום שבו נמצא המחשבDell אבחון, ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן. לאחר מכן, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell לקבלת מידע על פנייה אל...
Page 274
התקנת המקלדת והעכבר התקנת הצג מדריך עזר מהיר...
Page 275
התקנת המחשב .לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה הודעה אם במחשב מותקן כרטיס הרחבה )כגון כרטיס מודם(, חבר את הכבל המתאים לכרטיס, לא למחבר .שבלוח האחורי הודעה כדי לסייע בשמירה על טמפרטורת הפעלה מתאימה של המחשב, הקפד לא להניח את המחשב .קרוב...
Page 276
הגדרות מגשר מחשב שולחני RTCRST PSWD תיאור הגדרה מגשר PSWD .(תכונות סיסמה מופעלות )ברירת מחדל 1 2 3 .תכונות סיסמה מבוטלות RTCRST .שעון זמן אמת לא עבר איפוס 3 2 1 .(שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית לא מגושר מגושר...
Page 278
מחשב שולחני .לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה :התראה .כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב הודעה .בעת פתיחת מכסה המחשב, היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת חריצי...
Page 279
הגדרות מגשר Mini Tower מחשב PSWD RTCRST תיאור הגדרה מגשר PSWD .(תכונות סיסמה מופעלות )ברירת מחדל 1 2 3 .תכונות סיסמה מבוטלות RTCRST .שעון זמן אמת לא עבר איפוס 3 2 1 .(שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית לא מגושר מגושר...
Page 281
בתוך המחשב Mini Tower מחשב לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות המפורטות במדריך :התראה .מידע המוצר :התראה .כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב הודעה .בעת פתיחת מכסה המחשב, היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת לוח...
Page 282
מחשב שולחני .לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה :התראה .כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב .277 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי, הסר את המנעול .הסט...
Page 283
חריץ כבל אבטחה תפס שחרור מכסה טבעת של מנעול תליה מדריך עזר מהיר...
Page 284
.בשוליו או בכן ההרכבה ממתכת. יש לאחוז ברכיבים, כגון מעבד, בקצוות ולא בפינים הודעה תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד. האחריות אינה מכסה נזק שייגרם עקב . Dell טיפול שאינו מאושר על-ידי הודעה .בעת ניתוק כבל, יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את הכבל עצמו...
Page 285
פרק זה מספק הליכים להסרה ולהתקנה של הרכיבים במחשב. אלא אם מצוין אחרת, כל הליך יוצא מנקודת הנחה :שמתקיימים התנאים הבאים .278 ביצעת את השלבים בסעיף "כיבוי המחשב" בעמוד 772 ובסעיף "לפני עבודה בתוך גוף המחשב" בעמוד . Dell™ קראת את מידע הבטיחות במדריך מידע המוצר של כיבוי המחשב :הודעה...
Page 286
,USB חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מדפסת מחבר מקבילי . USB חבר אותה למחבר :הערה המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת. לקבלת מידע .נוסף, עיין במדריך למשתמש המקוון נורית...
Page 287
מחשב שולחני — מבט מאחור . שמותקןPCI Express - וPCI גישה למחברים עבור כל כרטיס חריצי כרטיסים . ואחרים למחבר המתאיםUSB ,חבר התקנים טוריים מחברי הלוח האחורי .הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה מחבר חשמל .המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני מתג...
Page 288
.ההפעלה המחשב יבצע כיבוי מערכת ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג, הנח את Dell תג ,אצבעותיך סביב החלק החיצוני של התג, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך .באפשרותך לסובב את התג באמצעות החריץ הממוקם ליד תחתית התג...
Page 289
,השתמש במחבר קו הכניסה הכחול כדי לחבר התקן הקלטה/השמעה, כגון רשמקול (line-in) מחבר קו-כניסה .נגן תקליטורים או מכשיר וידיאו .במחשבים עם כרטיס קול, השתמש במחבר שעל הכרטיס השתמש במחבר קו-היציאה הירוק כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים עם מחבר קו-יציאה .מגברים...
Page 290
.הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה מחבר חשמל . ואחרים למחבר המתאיםUSB ,חבר התקנים טוריים מחברי הלוח האחורי . שמותקןPCI Express - וPCI גישה למחברים עבור כל כרטיס חריצי כרטיסים — מחברי הלוח האחורMini Tower מחשב ,USB חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מדפסת מחבר...
Page 291
— מבט מאחורMini Tower מחשב .תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב תפס שחרור מכסה .הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב טבעת של מנעול תליה .המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני מתג בחירת מתח כדי למנוע נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני, קבע את המתג למתח הקרוב .ביותר...
Page 292
. )אם מתאים( לכונן זהDVD הכנס תקליטור או תקליטור CD/DVD כונן .הכנס תקליטון לכונן זה כונן תקליטונים .נורית זו מהבהבת כאשר הכונן הקשיח נמצא בשימוש נורית פעילות של כונן קשיח , שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמיםUSB -השתמש במחברי ה (2) USB 2.0 מחברי...
Page 293
תצוגות מערכת — מבט מלפניםMini Tower מחשב מדריך עזר מהיר...
Page 294
אתר זאת כאן ?מה אתה מחפש Windows מרכז העזרה והתמיכה של Windows XP -כיצד להשתמש ב Help and Support )התחל( ולאחר מכן לחץ עלStart לחץ על הלחצן תיעוד עבור המחשב .()עזרה ותמיכה (תיעוד עבור התקנים )כגון מודם הקלד מילה או צירוף מילים המתארים את הבעיה בה נתקלת ולחץ על סמל .החץ...
Page 295
הזן את קוד השירות המהיר כדי לנתב את .השיחה בעת פנייה לתמיכה טכנית פתרונות — רמזים ועצות לפתרון support.dell.com — Dell אתר האינטרנט של התמיכה של בעיות, מאמרים של טכנאים, קורסים :הערה .בחר את האזור שלך, כדי להציג את אתר התמיכה המתאים...
Page 296
.([ ]תקליטור משאביםResourceCD )נקרא גם מנהלי התקנים עבור המחשב התיעוד ומנהלי ההתקנים כבר מותקנים במחשב. באפשרותך להשתמש בתקליטור כדי תיעוד המחשב , או לגשת לתיעוד. )ראה "תוכנית האבחון שלDell להפעיל את תוכנית האבחון של תיעוד ההתקן שברשותי .(286 " בעמודDell Desktop) תוכנת מערכת שולחנית...
Page 298
278 .................בתוך המחשב 278 ............Mini Tower מחשב 284 ..............התקנת המחשב 286 ................פתרון בעיות 286 ............. Dell תוכנית האבחון של 289 ..............נוריות מערכת 290 ................נוריות אבחון 294 ......פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה 294 ..Microsoft Windows XP שימוש בשחזור המערכת של...
Page 299
Dell Inc . -חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ הם סימניםWindows - וMicrosoft ; Dell Inc הם סימנים מסחריים שלDELL והלוגוOptiPlex , Dell :סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה .Intel Corporation הם סימנים מסחריים רשומים שלPentium - וIntel ; Microsoft Corporation מסחריים רשומים של...
Page 300
מדריך עזר מהיר של Dell™ OptiPlex™ 210L DCSM, DCNE דגמים w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...