Page 1
® SPEED VITESSE VELOCIDAD BLENDER INSTRUCTIONS AND RECIPES MELANGEUR INSTRUCTIONS ET RECETTES LICUADORA INSTRUCCIONES Y RECETAS KSB560, KSB580 U.S,A,/E,-U,/EE,UU,: 1-800-541-0390 Canada/Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid,ca W10386798A...
Page 2
Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the of in-warranty service.
Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration Card ........Inside Front Cover Blender Safety ........................ Important Safeguards ....................Electrical Requirements ....................FEATURES AND OPERATION Blender Features ......................Preparing the Blender for Use ..................Before First Use ...................... Blender Assembly ....................
Page 5
How to Arrange for Service Outside these Locations ............ How to Order Accessories and Replacement Parts ............NOTE: DUE TO THE UNIQUE CONTAINER AND BLADE DESIGN, READ THESE INSTRUCTIONS AND RECIPES BEFORE USING YOUR NEW KITCHENAID' BLENDER TO ACHIEVE MAXIMUM PERFORMANCE RESULTS.
Blender Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey atl safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol aterts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
10. Blades are sharp. Handle carefully. 11. Always operate Blender with cover in place. 12. The use of attachments, including canning jars, not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons. 13. When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover.
Electrical Requirements Volts: 120 Volts A.C. only. Hertz: 60 Hz NOTE: Your Blender has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician.
Blender Features Stay-Put with Clear, 2 oz. (60 mL) Ingredient Pitcher Easy clean, One-Piece Pitcher Design Patented Stainless Steel Blade Speed Selection Durable Buttons SteeFReinforced Couplers Clean Touch Die-Cast --Metal Base Models KSB560 and KSB580 56 oz. (1.75 L) Pitcher...
Page 10
Features This Blender was built and tested to Speed Selection Buttons KitchenAid quality standards for optimum Create frozen drinks and puree sauces or performance and long, trouble-free life. soups in seconds. Blend with confidence, control, and consistency at all speed...
Preparing the Blender for Use Before First Place the one-piece pitcher on the Blender base. Before using your Blender for the first time, wipe Blender base with a warm sudsy cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash one-piece pitcher, lid, and ingredient cap in warm, sudsy water or just add soap and warm water to the pitcher, place it on the Blender...
Operating the Blender Crush Ice Feature The KitchenAid _' Blender has five speeds: Your KitchenAid _ Blender offers a Crush Ice STIR,CHOP,MIX, PUREE,and LIQUEF'_In feature. When selected, the Blender will addition, it also features CRUSH ICEand automatically pulse at staggered intervals PULSEMODE.
Pulse Mode Feature 5. To turn off the Pulse Mode feature, press OFF.The Blender is now ready for Your KitchenAid '_ Blender offers Pulse continuous operation. Mode, which allows a "Pulse-at-any- 6. Before removing the pitcher, press OFF Speed" feature.
Page 14
Speed ControJ Guide item Speed item Speed Blended ice drink ..... Liquefy Ice milk-based drink ... Liquefy Meat salad for Cheesecake....Liquefy sandwich filling ..Pulse on Chop Chopped fruits ... Pulse on Stir Mousse ..... Liquefy Chopped vegetables ..Pulse on Stir Oatmeal ......
Care and Cleaning The Blender pitcher and blade can be warm water until clean. The pitcher can also be washed in the bottom rack of easily cleaned without disassembly. an automatic dishwasher. • Clean the Blender thoroughly after every use. To clean the lid and ingredient cap, •...
KitchenAid or an authorized service center. USA/Puerto Rico: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 Mexico: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Seethe KitchenAid Warranty and Service section on page 22 for additional details. Do not return the Blender to the retailer they do not provide service.
Blender Tips How To ... Quick Tips In order to produce a smoother texture, Reconstitute frozen juice: For a 6 oz. blend with CRUSHICE if you're making (175 mL) can of orange juice concentrate, beverages using ice. combine the juice and correct amount •...
Page 18
Blender Tips Chop fruits and vegetables: Combine flour and liquid for 2 cups (475 mL) of fruit or vegetable thickening: Place flour and liquid in chunks in pitcher. In PULSEMODE, cover pitcher. Cover and blend at STIRuntil smooth, about 5 to 10 seconds. and blend at STIR,pulsing a few times, about 2 to 3 seconds each time, until Prepare white...
Margarita 11/4 cups (295 mL) tequila Place ingredients in pitcher. Cover and blend at CRUSH ICE, about 20 pulses, or until slushy. 3/4 cup (175 mL) orange-flavored Per Serving: About 118 calories, 0 g protein, liqueur 16 g carbohydrates, 0 g total fat, 0 g saturated fat, */4 cup (175 mL) fresh 0 mg cholesterol, 6 mg sodium.
Rum Mocha 4 cups (945 mL) Place ingredients in pitcher. Cover and blend at CRUSHICE, chocolate ice cream about 20 pulses, or until smooth. 1 cup (235 mL) Yield: 8 servings (3/4 cup [175 mL] per serving). double-strength Per Serving: About 210 calories, 3 g protein, coffee, cold 19 g carbohydrates, 7 g total fat, 4.5 g saturated fat, 1 cup (235 mL)
Blueberry Pancakes and Sauce Sauce Place sauce ingredients in saucepan. Cook over medium heat until mixture thickens, stirring constantly. Cool 1/3 cup (80 mL) sugar 5 minutes. Pour mixture into pitchen Cover and blend at 1 tablespoon (15 mL) cornstarch STIR about 5 seconds;...
Chocolate Pot De Cr me 1 package (12 oz Place chocolate chips, egg substitute, and vanilla in [340 mL]) semisweet pitcher. Heat half-and-half until bubbles form around chocolate chips edge. Pour over chocolate chips. Cover and blend at 1/2 cup (120 mL) egg LIQUEFY 20 to 25 seconds, or until chocolate chips are substitute or...
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTXL KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
If your KitchenAid _ Blender should fail products meets the exacting standards within the first year of ownership, take the of the KitchenAid _ brand that, if your Blender or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. In the carton...
Or contact an Authorized Service Center near you. How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or the For service information in Mexico, call toll-free store where you purchased the Blender for information on how to obtain service.
Page 26
Table des mati res INTRODUCTION Preuve d'achat et carte d'enregistrement du produit ....Deuxi6me de couverture S6curit6 du m61angeur ....................Consignes de s6curit6 importantes ................Contraintes 61ectriques ....................CARACTERISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Caract@istiques du m61angeur ..................Pr@aration du m61angeur avant I'utilisation ..............Avant la premi@e utilisation .................
Page 27
Comment commander des accessoires et des pi6ces de rechange ........ NOTA : EN RAISON DU DESIGN UNIQUE DU RECIPIENT ET DE LA LAME, VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET RECETTES AVANT D'UTILISER VQTRE NOUVEAU MELANGEUR KITCHENAID <_POUR QBTENIR DES RESULTATS OPTIMUMS.
S curit du m iangeur Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'aterte de s6cufit6.
11. Utilisez toujours le m61angeur avec le couvercle en place. 12. L'utilisation d'accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommand6s par KitchenAid peut pr6senter un risque de blessure. 13. Enlevez la pi6ce centrale du couvercle _ deux pi6ces si vous m61angez des liquides chauds.
Contraintes iectriques Tension : 120 volts c.a. seulement Fr6quence : 60 Hz NOTA : Votre m61angeur est muni d'une fiche de terre _ 3 broches. Pour r6duire les risques de choc 61ectrique, cette fiche ne peut rentrer dans la prise que d'une fa_on.
Caract ristiques du m langeur Couvercle _ Stay-Put _ avec capuchon doseur d'ingr&dients transparent contenant 60 ml (2 oz) R&cipient monopi_ce facile R_cipient Lame en ader inoxydable brevet_e Touches Coupleurs s_lection la vitesse durables renforc_s Clavier d'acier commande Touch Socle en m&tal coul_ sous }ression R6cipient de 1,75 I (56 oz), modules KSB560 et KSB580...
Page 32
Ce m61angeur a 6t6 construit et test6 suivant les normes de qualit6 de Cr6ez des boissons glac6es et mettez KitchenAid pour foumir une performance des sauces ou des soupes en pur6e optimum et une vie utile Iongue et sans en quelques secondes.
Caract&ristiques du m langeur Couvercle _ Stay-Put _ avec capuchon Socle en m_tal coul_ sous pression doseur d'ingr_dients transparent Le socle en m6tal coul6 sous pression d'une contenance de 60 ml (2 oz) assure un fonctionnement stable et Fournit une grande 6tanch6it_. Le silencieux lots du m_lange d'une grande...
Ne retirez pas le couvercle du r6cipient. Fonctionnement du rn_langeur Le m61angeur KitchenAid " dispose de cinq vitesses : STIR(BRASSER), C HOP (HACHER), MIX (MELANGER), PUREE (PURI_E) e t LIQUEFY(LIQUI_FIER). I I comporte 6galement une fonction CRUSH 4.
PULSE sur la touche OFF (ARRItT). Cette (IMPULSION) touche arrCte toutes les vitesses en Votre m61angeur KitchenAid _ dispose d'une m6me temps que le m61angeur. fonction << Impulsion _ haute vitesse >>. Avant de retirer le r6cipient du socle,...
Utilisation du m iangeur 5. Pour d6sactiver le mode PULSE Fonction de d_marrage Soft Start (IMPULSION), appuyez sur la touche La fonction de d6marrage Soft Start OFF (ARRET).Vous pouvez maintenant automatiquement le m61angeur en marche utiliser le m61angeur. une vitesse plus lente afin de diriger les 6.
01-800-024-1 7-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Consultez la section Garantie et r@arations des produits KitchenAid de la page 48 pour obtenir plus de d@ails. Ne retournez pas le m61angeur chez le d@aillant, car celui-ci n'offre pas de service de r@aration.
Conseiis sur ie m iangeur Comment... Conseils rapides . Utilisez la fonction CRUSH ICE Reconstituer les jus surgel_s : Pour une boite de 175 ml (6 oz)dejus d'orange (CONCASSAGE DE GLACE) pour pr@arer concentr6, versez le jus et la quantit6 des boissons comportant des gla_ons afin appropri6e d'eau dans le r6cipient.
Page 40
Conseiis sur ie m iangeur Faire de la chapelure : Rompez le pain Combiner les ingredients liquides en morceaux d'environ 3,75 cm (11/2 po) de pour les aliments cuits au four diam6tre. Utilisez la m6me m6thode Versez les ingr6dients liquides dans le pour 1'6miettement des biscuits.
Conseiis sur ie m iangeur Pr&parer des aliments pour b&b& Rincer votre r_cipient : Remplissez le partir d'aliments pour adultes : Mettez r6cipient b la moiti6 d'eau tilde. Ajoutez les aliments pour adultes pr6par6s dans quelques gouttes de d@ergent liquide. le r6cipient.
Boisson fouett e aux fraises et aux bananes 535 ml (21/4tasses) Mettez les ingr6dients dans le r6cipient. Couvrez et de babeurre m61angez _ la position LIQUEFY(LIQUEFIER)pendant 15 20 secondes ou jusqu'_ obtention d'une consistance 295 ml (11/4tasse) de fraises non onctueuse.
Torteilini italien & ia soupe aux tomates 45 ml (3 cuiller@esb Chauffez I'huile d'olive dans un grand faitout sur feu soupe) d'huile d'olive moyen-forL Ajoutez I'oignon hach6 et le poivron vert hach6; cuisez de 3 b 5 minutes ou jusqu'b ce qu'ils aient 175 ml (3/4 tasse) ramolli.
Cr pes aux bleuets et sauce Mettez les ingr6dients de la sauce dans la casserole. Sauce 80 ml (1/3 tasse) de sucre Faites cuire _ feu moyen jusqu'_ ce que le m61ange 6paississe, remuez constamment. Laissez refroidir 15 ml (1 cuiller_e b pendant 5 minutes.
Pots de cr me au chocolat Placez les brisures de chocolat, le succ6dan6 d'oeuf 1 (340 g [12 oz] et la vanille dans le r6cipient. Amenez le lait 6vapor6 paquet) de brisures de chocolat semi- 6bullition. Versez sur les brisures de chocolat. Couvrez sucr_ et m61angez _ la position LIQUEFY(LIQUEFIER)pendant 20 _ 25 secondes, ou jusqu'_ ce que les brisures de...
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECQURS DES CLIENTS EST LA REPARATION QU LE REMPLACEMENT SELQN LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPQNSABILITE EN CAS DE DQMMAGES ACCESSQIRES QU INDIRECTS.
8 la qualit6 de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le h _ 20 h (heure de I'Est) ou le samedi de 10 h _ 17 h. Fournissez votre adresse de...
Demandez _ votre distributeur local Pour obtenir de J'information sur Jes KitchenAid ou au d@aillant o0 le r_parations au Mexique, m61angeur a @6 achet6 o0 le faire r@arer. appelez le num@o sans frais 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
Page 49
Indice INTRODUCCION Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto ..............En el interior de la tapa delantera Seguridad de la licuadora ..................... Medidas de seguridad importantes ................Requisitos el6ctricos ...................... CARACTERiSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Caracterfsticas de la licuadora ..................Preparaci6n de la licuadora para su uso ................
Page 50
Copa de chocolate de Cr6me ..................Malteada de frutas frescas .................... INFORMACION SOBRELA GARANTiA Y ELSERVICIOTECNICO Garant[a de la licuadora KitchenAid _................Garant[a de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos yen el Distrito de Columbia ............
Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s.
1 1. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa. 12. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones alas personas. 13. Cuando procese I[quidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
Requisitos ei ctricos Voltios: $61o C.A. de 120 Voltios Hertz: 60 Hz NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de 3 clavijas con conexi6n a tierra. Para reducir el riesgo de descargas el6ctricas, este enchufe encajar_ en el tomacorriente s61ode una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, cont_ictese con un electricista autorizado.
Caracteristicas de la licuadora Tapa fija con tapa transparente para el agregado ingredientes de 60 (2 oz.) F_cil de limpiar, Jarra dise_o jarra de una pieza Cuchilla patentada acero inoxidable Botones selectores Acopladores veloddad durables reforzados de acero Base de control Touch Base de metal fundido...
Page 55
Caractedsticas de la licuadora Esta licuadora fue diseriada y probada Control del motor Intelli-Speed para las normas de calidad de KitchenAid El exclusivo control del motor Intelli-Speed para un funcionamiento 6ptimo y de larga funciona automSticamente para mantener duraci6n sin dificultades.
Caracteristicas de la licuadora Base de metal fundido Tapa fija con tapa transparente para el agregado de ingredientes La pesada base de metal fundido asegura de 60 mL (2 oz.) la estabilidad y el funcionamiento silencioso Proporciona un cierre herm6tico. La tape de la licuadora cuando se mezcla una jaffa flexible mantendr_q su sierra herm6tico liana de ingredientes.
No inteffiera con el movimiento de la cuchilla asegure la tapa. No retire la tapa de la jaffa Funcionamiento de la licuadora La licuadora KitchenAid ® tiene cinco velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP (PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER PURLS) Y LIQUEFY (LICUAR). Adem_s,...
Para apagar la licuadora, presione OFF Funci6n "Pulse Mode" (Modo pulsar) (Apagado) El bot6n OFF (Apagado) Su licuadora KitchenAid _"cuenta con la detendr& cualquier velocidad y apagar_q funci6n PULSE MODE (Modo pulsar) que la licuadora simult&neamente. Antes de puede pulsarse a cualquier velocidad.
Como utilizar la licuadora 5. Para apagar la funci6n Pulse Mode Fund6n de procesamiento Soft Start (Modo pulsar), presione OFF La funci6n de procesamiento Soft Start (Apagado). Ahora la licuadora est_ lista enciende autom_ticamente la licuadora a una para ser utilizada de forma continua. velocidad lenta para dirigir los ingredientes 6.
Guia para el control de la velocidad Producto Velocidad Producto Velocidad Pur6 de verduras/Alimento Cobertura Streusel ..Chop (Picar) con verduras Cobertura crujiente para beb6s ..Puree (Hacer pur6) dulce .... Pulsar Chop (Picar) Aderezo para ensaladas Mix (Mezclar) Cobertura crocante Sabrosa cobertura dulce ....
M_xico: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener m_s detalles, consulte la secci6n de garant[a KitchenAid y servicio t6cnico en la p_gina 74. No devuelva la licuadora a la tienda donde la compr6 ellos no brindan el servicio t6cnico.
Consejos para la licuadora Consejos pr_cticos Consejos r_pidos • Si est5 preparando bebidas con hielo y Reconstitute frozen juice: Para una lata quiere obtener una textura mSs suave, de 175 mL. (6 oz.) dejugo de naranja procese en CRUSHICE (Triturar hielo). concentrado, combine el jugo y la...
Page 63
Consejos para la licuadora Preparar migas de pan: Troce el pan Preparar pur& de queso cottage o de en pedacitos de 3,75 cm. (1/A pulgadas) ricota: Coloque el queso cottage o de di_metro aproximadamente. Siga el la ricota en la jarra. Tape y procese en mismo procedimiento para las galletas MIX (Mezclar) de 25 a 35 segundos dulces.
Consejos para la licuadora Rallar queso: Corte queso bien fr[o en cubos Preparar comida para beb_ de la de 1,25 a 1,5 cm. (de 1/2a 1 pulgada). comida de los adultos: Coloque Coloque hasta//2 taza (120 mL.) de queso comida para adultos ya preparada en la...
Bebida burbujeante de ar&ndano y piffa 11/2 latas (355 mL. [12 Colocar en la jarra de c6ctel de jugo concentrado oz]) de c6ctel de ar&ndano y de piha pisada (en jugo y sin escurrir). Tapar jugo concentrado y procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos arbndano congelado hasta que quede...
Sopa italiana de tomate y Torteilini Calentar aceite de oliva en una olla grande a fuego de medio cucharadas (45 mL.) de aceite de oliva a alto. Agregar cebolla picada y pimiento verde picado. Cocinar de 3 a 5 minutos o hasta que quede blando. 3/4 taza (175 mL.) Agregar tomates italianoscondimentados cortados en cubos de cebo//a picada...
Panqueques y salsa de ar ndano Salsa Colocar los ingredientes de la salsa en una cacerola. Cocinar de taza (80 mL.) a fuego medio hasta que la mezcla se espese, revolviendo de azOcar constantemente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la mezcla en la jaffa.
Aderezo de frambuesa a ia vinagreta 2 tazas (475 mL.) Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en de frambuesas STIR(Revolver) durante 15 segundos aproximadamente frescas o conge/adas. y luego, pase la esp_tula retirando el contenido de los lados ya desconge/adas.
El servicio t6cnico de reparaci6n para la licuadora cuando ha debe ser provisto por un Centro de servicio t6cnico sido utilizada fuera de KitchenAid autorizado. del pals donde fue Parasolicitar un servicio comprada. t6cnico, siga las instrucciones de la p_gina 75.
KitchenAid al 1-800-541-6390, nuestros productos cumple con las exigentes de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. normas de KitchenAid, que si la licuadora (Hora del Este), o los s_bados, de 10 a.m. presentara alguna falla durante el primer a 5 p.m.
KitchenAid Portable Appliances RO. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Como obtener el servicio t_cnico en otros iugares Consulte su distribuidor de KitchenAid Para obtener informaci6n sobre el local o a la tienda donde compr6 la servicio t_cnico en M_xi¢o,...
Page 72
@ Registered trademarWMarque d6pos6e/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. " Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licenci6 par KitchenAid Canada au Canada. 8) 2011. AJl rights reserved. Tout droits r6serv6s. Todos los derechos reservados. W10386798A 2/11...