hit counter script
Download Print this page
Kenmore 116.23205C Use & Care Manual
Hide thumbs Also See for 116.23205C:

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Guide d' ufillsafionet d'entrefien
English / Francois
Model/ModUle:
]]6.23205C
i:,i i ¸ ,_!iii!ii
i_i!_,
,_iii3i
!!!i!'_"'!!!!!
!ii!iiii_!_,
!!ii' ..........
PiN
CO1ZDTWOOI<OO-I<CO1ZDTWZOI<O
Sears Canada,
Inc., Toronto, M5B 2B8
www.seors.co

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore 116.23205C

  • Page 1 Use & Care Guide Guide d' ufillsafionet d'entrefien English / Francois Model/ModUle: ]]6.23205C i:,i i ¸ ,_!iii!ii i_i!_, ,_iii3i !!!i!'_"'!!!!! !ii!iiii_!_ !!ii' ..CO1ZDTWOOI<OO-I<CO1ZDTWZOI<O Sears Canada, Inc., Toronto, M5B 2B8 www.seors.co...
  • Page 2 Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Num- ber Plate. Usethe space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
  • Page 3 Kenmore Vacuum Cleaner Limited Warranty General: All models of I<enmore Vacuum Cleaners, with the exception of central vacuum systems, which shall be subject to different warranty provisions, are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period...
  • Page 4 Periods: The following list contains the applicable Warranty Period for your Kenmore Vacuum Cleaner: 1. For one year from date of purchase, the cost of parts and labour for this product will be covered, free of charge if defective in material or workmanship.
  • Page 5 Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described...
  • Page 6 It is important to know yourvacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Handme & Hose Assembmy Canister...
  • Page 7 REPLACEMENT PARTS Part No. Part No. Object Style No. in USA in Canada Belt CB-3 20-5218 20-40118 Headlight Bulb ..20-5248 20-40601 Dust Bag 20-50558 20-50403 Exhaust Filter EF-1 20-86889 20-40324 Motor Safety Filter CF-1 20-86883 20-40321 PowerMate & Wands Lower Wand Overload...
  • Page 8 HANDLE & HOSE ASSEMBLY 3-Way On/Off Switch Emectronlc Suction C Tool Cornblnatlon Brush CANISTER Pet PowerMate Storage Cover Cord Rewind (Pet PowerMate inside) Floor Tool Zover Button Brush Tool Storage Cover (Exhaust Fiffer inside) (Attachment storage inside)-_ Cord Motor Safety Filter Carry Handme...
  • Page 9 Please pay speclal attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc- tions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as per- sonal injury and/or property damage. HOOD AND TOOL STORAGE WARNING COVER...
  • Page 10 HANDLE WANDS 1. Insert upper Insert wand into handle until lock button wand into lower snaps in place. Be sure hose is not twisted. wand until lock button snaps in To remove: Press wand release button and place. pull up on handle. To remove: Upper Wand...
  • Page 11 CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before...
  • Page 12 5.Select a position o nthehandle t hree- ELECTRONIC SUCTION CONTROL wayOn/Offswitch. The electronic suction control allows you to change the power of the vacuum CARPET - turns on CARpET cleaner suction motor. both the canister OFLOOR the PowerMate Increase suction motors.
  • Page 13 VACUUMING TIPS SUGGESTED SWEEPING PATTERN STAIRS For best cleaning action, the PowerMate WARNING should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of Personal injury Hazard each pull stroke, the direction of the PowerMate should be changed to point into Use care if canister is placed on stairs.
  • Page 14 EDGE CLEANER HOSE SWIVEL Active brush edge The 360 ° hose swivel cleaners are on both allows the hose to turn sides of the PowerMate. Guide without moving the either side of the canister. This is helpful PowerMate along the for cleaning in small wall or next to areas.
  • Page 15 ATTACHMENTS CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands wh_le vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage electrical contacts or electronic controls. ATTACHMENTS ON HANDLE Floor PowerMate is attached, turn vacuum cleaner off before NOTE: If the ,_LIlI_/L__wa removing handle Pet PowerMate...
  • Page 16 ATTACHMENTS ON WAND 1. To remove wand from PowerMate, lock wand in straight-up Floor sition. Brush Pet PowerMate 2. Press wand quick release pedal with foot and puli the wand straight up and out of PowerMate. NOTE: To remove combination brush, press the tool release button and slide off.
  • Page 17 CREVICE TOOL COMBINATION BRUSH The combination brush uses two tools, the Attach the crevice tool to the handle dusting brush and the pet tool. Each isfor storage locations as shown. use on various surfaces. See ATTACHMENT USETABLE (page17). To remove dusting brush or pet tool, release by pressing tab and...
  • Page 18 ATTACHMENT STORAGE Floor Brush & Pet Tool Pet PowerMate This canister is equipped with an on-board This canister is equipped with an on-board storage area for a Pet PowerMate storage area for attachments. attachment. To Store: To Store: 1. Open the tool storage cover. 1.
  • Page 19 PERFORMANCE FEATURES CHECK BAG iNDiCATOR WARN ING When the vacuum cleaner is running with normal airflow, the CHECK BAG light is Persenal Injury Hazard off. The light comes on when the bag is Always turn eft and unplug the vacuum full, airflow becomes blocked,...
  • Page 20 REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open.
  • Page 21 BAG CHANGING For best cleaning results, the dust bag should be changed often. The CHECK BAG indicator will come on when the bag needs to be changed or the airflow is blocked, NOTE: Use replacement dust bag No. 20-50403, see part number detail inREPLACEMENT PARTS (page REMOVING...
  • Page 22 MOTOR SAFETY FILTERCHANGING The motor safety filter must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. NOTE: Use replacement motor safety filter No. 20-40321, see part number detail in REPLACEMENT PARTS (page 7).
  • Page 23 EXHAUST FILTERCHANGING The exhaust filter cartridge must be replaced regularly. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. NOTE: Use replacement exhaust filter No. 20-40324, see part number detail in REPLACEMENTPARTS(page 7).
  • Page 24 Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate. WARNING Electrical Shock Or Personal injury Hazard Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Page 25 TO CLEAN AGITATOR: TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency NOTE: Use replacement belt No. 20-40118, high and to prevent damage to your vac- see part number detail in REPLACEMENT uum cleaner, the agitator must be cleaned PARTS (page 7).
  • Page 26 LIGHT BULB CHANGING CAUTION CAUTION Do not use a bulb rated over 9W (13V). Do not p(ug in or turn on unti( the vacuum During extended use, heat from the cleaner is completely reassembled. bulb could overheat surrounding plastic 1. Remove PowerMate ®...
  • Page 27 Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent. WARNING Always turn off unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical...
  • Page 28 CHECK BAG Indlcator 1. Change bag./p_e 2"1) 1. Full or clogged dust bag. activates. 2. Change filters. (page, 22_ 23 Dirty filters. 3. Clear blockage from airflow Blocked airflow passage. passage./p_¢e 20/ 4. Certain attachment tools. 4. This is normal. Light should go off when tool is removed.
  • Page 29 Nousvous prions de lire ce quide. II vous aidera 6 assembleret 6 vous servir de votre nouvel aspi- rateur Kenmore de la mani_re la plus sore et efficace. Pour plus de renseignements 6 assembler et 6 propose du maintien et de I'usage de votre nouvel aspirateur, appelez le magasin Sears le plus proche.
  • Page 30 (la " p_riode de cjarantie "). Cette cjarantie est offerte uniquement a I'acheteur initial de I'aspirateur Kenmore et n'est pas transferable. Les achats effectu_s par I'entremise d'un encan en licjne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
  • Page 31 30 ]ours 6 partir de la date d'achat. Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectu6 en atelier, c'est-6-dire que le client doit apporter I'appareil 6 un magasin Sears ou 6 une...
  • Page 32 Life routes les instructions contenues dans ce manuel avant de monter ou d'utiliser votre aspirateur ADVERTENCIA: Votre s_curit@nous est tr_s important. Afln de r_dulre _e risque d'incendle, de chocs _Jectriques, de I_sions corporeHes ou de dommacjes Iors de J_utilisafion de J'aspirateur, prendre des mesures de s_curit@ de base, y compris Jes suivantes : Ufiliser I_aspirateur uniquement de la mani_re Redoubler de prudence en passant...
  • Page 33 II est important de conna?treles pi6ces et lescaract_ristiques de raspirateur pour rutiliser cor- rectement et en toute s_curit_. Lire cette section avant de rutiliser Polgn_e& Tuyau TraTieau Tube Sup_rieur_ Tube Inf_rieur...
  • Page 34 Pll:CES DI_TACHEES Objet Style N ° aux N ° au N ° Etats-Unis Canad6 Courroie CB-3 20-5218 20-40118 Eclairage ..20-5248 20-40601 Sac 6 poussi_re 20-50558 20-50403 Filtre d'_chappement EF-1 20-86889 20-40324 Filtre securit_ CF-1 20-86883 20-40321 moteur PowerMate & Tubes Tube Inf_rieur Protecteur de surchage...
  • Page 35 POIGN_:E & TUYAU Interrupteur 6 trois positions (OFF/Floor / Carpet) (Arr_te/Pianc _ette) Suceur Plat Suceur combln_ TRATNEAU Couvercle rangement Pet PowerMate (Pet PowerMate reboblnage Outil pour 6 I'int_rleur) animaux Brosse a domestiques plancher Logement ordon accessolres d'aEmentaEon (accessolres m_int_rleur Filtre (Derriere me sac 6 poussi_re) Couverde...
  • Page 36 S'il v ous plaff notez et suivez partlculi_rement les instrucffons contenues dans ces carr_s. Les instructions contenues dans les carr_s intitul_s AVERTISSEMENTS vous pr_viennent de certains danger comrne, par exernple, de feu, de chocs _lectriques, brulures et autres blessures. Les instructions contenues dans les carr_s intitul_s AT- TENTION vous pr_vien-nent de danger, comme par exemple, de blessures possi-...
  • Page 37 TUBES POIGNEE 1, Ins_rerez _e tube InsUrer la poign_e dans le tube droit jus- sup_rieur dans le qu'6 ce que le bouton de blocage s'en- tube inf_rieur clenche en place. S'assurer que le fuyau ]usqu'au d_clic du souple n'est pas tortilla. bouton de verrouillage.
  • Page 38 ATTENTION Pi_ces mobiles ! Pour r_duire le risque de blessures, touchez pas la brosse quand I"aspirateur est aJlum_. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne .peut couper, meurtrir ou causer d'autres dommages. Eteindre et d_branchez toujours de Ja sortie _Jectrique avant I'entretien.
  • Page 39 REGULATEUR D'ASPIRATION 5. Choisir la position appropri_e commutateur sur la poign_e. _:LECTRONIQUE CARPET (MOQUETTE) CARpET - Met en marche Le r6gulateur d'aspiration 61ectronique FLOOR moteur du tra?neau permet de modifier la puissance celui du PowerMate. d'aspiration de I'aspirateur. La lumi_re et I'agita- SUCTION teur se mettent...
  • Page 40 CONSEILS DE NETTOYAGE._ L'ASPIRATEUR ESCALIERS MODE DE BALAYAGE SUGGERF: Afin d'optimaliser le nettoyage, le Power- AVERTISSEMENT Mate dolt 6tre pouss_ droit devant I'utili- sateur, puis ramen6 droit derri6re. Risque de blessures. Lorsqu'il a _t_ ramen6, changer la direc- tion du PowerMate de mani6re 6 ce qu'il II taut faire attention quand le traTneau est...
  • Page 41 NETTOYEURDE BORDS PIVOT DE TUYAU Des brassesnettoyantes /FS_" Le pivot de tuyau 360 ° de bards se trouvent souple permet de tour- des deux c6tes du Pow- ner le tuyau souple sans erMate. Guider run ou devoir d_placer le traT- I'autre c6t_ du Power- neau.
  • Page 42 ACCESSOIRES ATTENTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes droits abrs que I'aspirateur est en marche. Cecl pourralt causer des _tinceHes et endommager les contacts _lectrlques. Brosse & ACCESSOIRESSUR LA MANCHE olancher REMARQUE: Si le PowerMate est fix6, mettre raspirateur hors tension avant de refirer le "...
  • Page 43 ACCESSOIRES SUR TUBES 1. Pour retirer les tubes du PowerMate bloquer Vr._ e° positio° Brosse ploncher Pet PowerMote 2. Avec le pied, appuyer sur la p6dale de rel_che et tirer sur les rallonges tout droit vers le haut pour les fake sortir du PowerMate. REMARQUE: P_dale Pourrefirer la suceur combin_, appuyer sur...
  • Page 44 BROSSE COMBIN_: SUCEUR PLAT La brosse mixte ufilise deux oufils : la brosse Attacher I'embout plat d'aspiration 6 poussi_res et IbutH pour animau× rangement du manche tel que d_montr_o domesfiques. Choeun est sert 6 des surfaces diff_rentes. Veuillez consulter le TABLE D'UTILISATION D'ACCESSOIRES (page 16).
  • Page 45 RANGEMENT DES ACCESSOIRES Pet PowerMafe Brosse 6 placher & Oufimpour an_maux domesfiques Ce bottler est _quip_ d'un emplacement Ce traineau est 6quip6 d'un comparflment rangement int6gr_ pour un oufil Pet PowerMate. de rangement des assemblages. Rangement Rangemenf 1, Ouvrk le couverde de la bo?te de 1, Ouvrir le couvercle du compartiment...
  • Page 46 CARACTERISTIQUES DE PERFORMANCE INDICATEUR DE CHECK BAG AVERTISSEMENT Lorsque Indlcateur Risque de I_sions corporeHes I'appareil CHECKBAG en marche (v_rifier me sac)-_ Toujours _teindre et d_brancher I'aspira= avec flux d'air _eur avant de nettoyer la zone de la normal, brosse car la brosse pourrait se remettre voyant soudainement...
  • Page 47 DEGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS L'aspirateur cr_e une succion qui ramasse la salet_. L'air qui se d_place rapidement transporte la salet_ jusqu'au sac 6 poussi_re 6 travers les passages d'_coulement d'air. Le sac 6 poussi_re laisse I'air passer _ travers, tout en captant la salet_.
  • Page 48 POUR CHANGER LE SAC Pour obtenir de meilleurs r6su!tats de nettoyage, le sac 6 poussi6re dolt 6tre remplac6 fr6quem- ment. L'indicateur de performance s'allume Iorsque le sac a besoin d'6tre chang6 ou que le pas- sage d'air est r6tr6ci. REMARQUE: Ufiliser le sac de remplacement N °...
  • Page 49 POUR CHANGER LE RLTRE DE SECURITE DU MOTEUR Ce filtre dolt 6tre remplac# r_guli_rement d_pendant de la fr_quence d'usage. Le filtre be peut pas _tre lav_ parce qu'il perdra sa capaclt6 de r_tentlon de poussi6re. REMARQUE: Ufiliser les filtres de s_curit_ de moteur de remplacement N °...
  • Page 50 POUR CHANGER LE FILTRE D'ECHAPPEMENT La cartouche de filtre de _chappement doir 6tre remplac6 quand il est sale. Remplacer le filtre Iorsque la surface enti6re est recouverte de mani6re 6gale. Ce filtre NE PEUT PAS _tre lav_ _tnt donn_ qu'il perdra sa capacit_ de retenir la poussi_re.
  • Page 51: Table Of Contents

    Toujours observer toutes les mesures de s_curit_ avant de nettoyer et d'entretenir le Pow- erMate. AVERTISSEMENT Risque de chocs _lectriques ou de I_sions corporelles r:teindre et d_brancher I'asplrateur avant route operation d'enfretien de I'apparei[. L'omission de d_brancher pourralt provo= quer des chocs _lectriques ou des I_sions corporeiies du fair que raspirateur se met=...
  • Page 52 POUR NETTOYER DE REMPLACER DE LA COURROIE L'AGITATEUR: NOTE: Ufiliser la courroie de remplacement N ° 20-40118. Pour les d_tails du num_ro de REMARQUE: L'agitateur doit 6tre nettoy_ chaque fois que la courroie est remplac_e piece, consulter PIECES DETACHEE$ (page pour assurer une I'aspiration optimale ainsi que pour _viter...
  • Page 53: Risque De Chocs

    POUR CHANGER L'AMPOULE ATTENTION AVERTISSEMENT vous servez d'une ampoule de plus de 9 Risque de chocs _lectHques ou de I_sions corporelles watts (|3V). Pendent I'usage prolong_ I'asp_rateur, chaleur I'ampoule peat Etelndre et debrancher avant d'entretenir ou de net- surchauffer les parties de plastique voisinant.
  • Page 54: V_Rifier

    Lire c ette t able a fin detrouver les solutions aeffectuer sol-rn6me auprobt6mes mineurs performance. Tout autre s ervice n_cessaire devralt 6tre effectu6 par un agent de service Sears ou un autre agent quatifi& DVERTISSEMENT Etelndre et debrancher avant d'entretenir ou de neffoyer I'appareJl.
  • Page 55 L'indlcateur CHECK BAG 1. Remplacer le sac./P_g_ 20/ 1. Sac plein ou bouch_. Filtres des sale. (v_rifer le sac) s'active. 2. Remplacer les filtres./_ 21, 22/ 3. Nettoyer le passage d'air./P_ Passage d'air bloqu_. 4, C'est normal. L'indicateur dolt se Certains accessoires.
  • Page 56 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managernylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.