hit counter script
Download Print this page

Advertisement

K ü h l - G e f r i e r s c h r a n k / r e f r i g e r a t e u r - c o n g e l a t e u r
d u b b e l s d e u r s - k o e l k a s t / f r i d g e - f r e e z e r / k j ø l e - o g f r y s e s k a p
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCTION BOOK
BRUKSANVISNING
ER 8020 B
D
F
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
NL
NOR
2222 116-92

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Electrolux ER 8020 B

  • Page 1 - k o e l k a s t / f r i d g e - f r e e z e r / k j ø l e - o g f r y s e s k a p GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK BRUKSANVISNING ER 8020 B ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE 2222 116-92...
  • Page 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§...
  • Page 3 Omhengsling av d¿r ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in SlŒ av str¿mmen til skapet f¿r du utf¿rer noen den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der arbeidsoperasjoner.
  • Page 4: Table Of Contents

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG INSTALLERING Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht Plassering Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen Skapet mŒ ikke plasseres n¾r en varmekilde, som recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der radiator, ovn, direkte sol e. Wiederverwertung zugefŸhrt werden. 02** For at skapet skal kunne virke pŒ...
  • Page 5: Bedienungsblende

    GEBRAUCH Du b¿r aldri bruke metallgjenstander til Œ skrape bort rimlaget, da de kan gi varige skader. Hvis det imidlertid har lagt seg et tykt lag is, mŒ Bedienungsblende skapet avrimes helt. Det gj¿res pŒ f¿lgende mŒte: 1. Sett termostatknappen pŒ Ç È eller trekk st¿pselet ut av stikk-kontakten.
  • Page 6: Eiswÿrfelbereitung

    VEDLIKEHOLD Einfrieren von frischen Auftauen Lebensmitteln Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel Avstenging Trekk f¿rst st¿pselet ut av stikkontakten. sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem LŠuft jedoch das GerŠt bereits, so wird emplohlen, Dersom skapet ikke skal brukes i lengre tid (f.eks. man sie am besten im KŸhlabteil oder je nach der den Klimadruckknopf mindestens 12 Stunden vor Viktig...
  • Page 7 R•D Hšhenverstellbare Abstellregale Der Abstand zwischen den verschiedenen RŒd for kj¿ling RŒd for oppbevaring av Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert frossenmat werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf Frukt og gr¿nnsaker: Rengj¿res omhyggelig og das gewŸnschte Niveau einsetzen. oppbevares i gr¿nnsaksskuffen i bunnen av For Œ...
  • Page 8: Warnungen Und Wichtige Hinweise 2 Tips

    TIPS Hyllene kan justeres i h¿yden Avstanden mellom de forskjellige hyllene kan endres etter ¿nske. Ta ut hyllene og sett dem inn igjen i Tips fŸr das KŸhlen ¿nsket h¿yde. For Œ fŒ bedre plass til h¿ye gjenstander kan Nachstehend einige praktische RatschlŠge: ¥...
  • Page 9: Temperaturregelung 5 Stillstandzeiten

    WARTUNG Nedfrysing av matvarer og lagring av frysevarer Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Stillstandszeiten Det 4-stjerners frysedelen er beregnet til Netzstecker aus der Steckdose ziehen. nedfrysing av ferske matvarer og lagring av is og Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie dypfryste matvarer.
  • Page 10: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln 6 Abtauen

    BETJENING Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes Innvendig rengj¿ring bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das F¿r skapet tas i bruk, vaskes det innvendig med Tauwasser lŠuft durch eine Rinne in eine Plastik- lunkent vann og en n¿ytral sŒpe for Œ...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION ¥ Ikke legg kullsyreholdige eller musserende ¥ Deler som blir varme, b¿r v¾re tildekket. Om drikkevarer i fryseren, da det frembringer et trykk mulig b¿r baksiden av apparatet stŒ opp mot en i flasken som gj¿r at den kan bli sprengt i stykker vegg.
  • Page 12: Tÿranschlagwechsel

    ADVARSEL OG VIKTIGE OPPLYSNINGER TŸranschlagwechsel Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge Det er meget viktig at denne instruksjonsboken oppbevares sammen med apparatet til senere durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der bruk. Dersom apparatet selges eller overdras til andre, eller hvis du flytter og etterlater Steckdose ziehen! apparatet, mŒ...
  • Page 13 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations, remove the plug Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future from the power socket. consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la notice dÕutilisation suive lÕappareil, de fa•on ˆ...
  • Page 14: Rear Spacers

    INSTALLATION ATTENTION: En dehors des tempŽratures Protection de ambiantes indiquŽes par la classe climatique lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de Location tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz minimum, la tempŽrature de conservation du Attention...
  • Page 15: Customer Service And Spare Parts

    RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE as follows: 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the Ç È setting; 2.
  • Page 16: Interior Light

    UTILISATION MAINTENANCE Tableau de commande Unplug the appliance before carrying out Periods of non-operation any maintenance operation. When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: Warning remove the plug from the wall socket; This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;...
  • Page 17: Hints For Refrigeration

    HINTS CongŽlation DŽcongŽlation Si le congŽlateur fonctionne dŽjˆ en rŽgime de Avant dÕ•tre utilisŽs, les aliments congelŽs ou conservation, pour un meilleur rŽsultat de surgelŽs doivent •tre dŽcongelŽs dans le congŽlation, appuyez sur lÕ interrupteur de rŽfrigŽrateur ou ˆ tempŽrature ambiante, selon le Hints for refrigeration ÒclimatisationÓ...
  • Page 18: Porte

    Tablettes amovibles Movable shelves Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve The walls of the refrigerator are equipped with a vous permettent de positionner les tablettes ˆ series of runners so that the shelves can be diffŽrentes hauteurs, selon vos besoins. positioned as desired.
  • Page 19: Avertissements Et Conseils Importants 13 Conseils

    CONSEILS Freezing fresh food Thawing The 4-star compartment is suitable for Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can long term storage of commercially frozen food, and be thawed in the refrigerator compartment or at Conseils pour la rŽfrigeration for freezing fresh food.
  • Page 20: Arr•T Prolongž

    ENTRETIEN Control panel Nettoyage intŽrieur DŽbranchez lÕappareil avant toute opŽration. N'utilisez jamais des objets mŽtalliques pour nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager. Attention A l'occasion d'un dŽgivrage complet, lavez I'intŽrieur avec de l'eau ti•de et du bicarbonate, rincez et Cet appareil contient des hydrocarbures dans son sŽchez soigneusement.
  • Page 21: Anomalie De Fonctionnement

    ¥ Do not place carbonated or fizzy drinks in the spatule en plastique qui est livrŽe avec l'appareil. Environment Protection freezer as it creates pressure on the container, Pendant que l'on effectue cette opŽration, il n'est which may cause it to explode, resulting in pas nŽcessaire de couper le courant ou d'enlever damage to the appliance.
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION WARNINGS Emplacement It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune source Important: reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the LÕappareil doit pouvoir •tre dŽbranchŽ...
  • Page 23 RŽversibilitŽ des portes Garantie-uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de Les portes de ce rŽfrigŽrateur congŽlateur sont betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien: rŽversibles: leurs sens dÕouverture peuvent •tre de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het modifiŽs en fonction du souhait de lÕutilisateur.
  • Page 24: Conditions De Garantie

    GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX CES CONDITIONS DE GARANTIE (B-NL en L) NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of APPAREILS ACHETES EN FRANCE. kwitantie te worden getoond of meegezonden. CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE Algemene garantiebepalingen 1 De fabrikant verleent ŽŽn jaar garantie op het op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat,...
  • Page 25 Het wijzigen van de deurdraairichting Exclusions de la garantie 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting prŽc•dent ne sÕapplique pas si: de stekker uit de wandcontactdoos. - aucune facture dÕachat ou quittance sur laquelle appara”t au moins la date dÕachat et lÕidentification de lÕappareil ne peut •tre prŽsentŽe ou nÕa ŽtŽ...
  • Page 26: Algemene Veiligheid

    INSTALLATIE WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Plaats van opstelling Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instruktieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van Attentie Plaats het apparaat uit de buurt van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instruktieboekje en de...
  • Page 27 gegarandeerd; u kunt de bewaarde Het ontdooien levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Milieubescherming nuttigen. Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het ¥ Volg de raadgevingen van de fabrikant op met Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken...
  • Page 28 WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL ONDERHOUD Neem v——r iedere handeling altijd eerst de Geprolongeerde stilstand Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD steker uit de wandkontaktdoos. huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet PP voor Polypropyleen houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij...
  • Page 29 TIPS HET GEBRUIK Het bedieningspaneel Tips het koelen Enkele praktische tips: Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de ¥ De symbolen op de laden geven de diverse glazen plaat boven de groentelade geplaatst. soorten diepvriesproducten aan. Bewaar vlees niet langer dan ŽŽn of twee dagen. De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de opslagtijd in maanden aan.
  • Page 30 Bewaren van diepvriesproducten Verplaatsbare platen Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, u de platen naar wens op verschillende hoogten dient u de thermostaatknop op de koudste stand te kunt plaatsen.