Page 1
840155200 ENv01 7/7/06 1:53 PM Coffeemaker Cafetière Cafetera 840155200 Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ... 10 Canada: 1-800-267-2826 Español ... 19 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment. 8. The use of accessory attachments not recommended by Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. may cause injuries. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only.
7/7/06 1:53 PM Using Your Coffeemaker How to Make Coffee 1. Plug in Coffeemaker and set Clock. See “To Set the Clock and Program Automatic Brew” on page 5. 2. Before first use, wash Carafe. See “To Clean the Coffeemaker Parts”...
Prog/Auto button momentarily. The Prog/Auto button will glow green to indicate Automatic Brew is set and coffeemaker is ready to begin brew- ing. “Auto” will appear in the display. 5. The Coffeemaker will shut off two hours after brewing begins.
Page 6
Of course, the amount of ground coffee used depends upon your personal preference. Cleaning To Clean the Inside of the Coffeemaker 1. Place empty Carafe on Keep-Hot Plate. Lift cover. 2. Pour one pint of plain white vinegar into the Reservoir.
• This carafe is designed to be used only on the Keep-Hot Plate of your coffeemaker. Do not use on a gas or electric rangetop, or in a microwave or conventional oven. • To avoid breakage, handle carafe with care.
1:53 PM Troubleshooting Most questions you may have about your new Coffeemaker can be easily answered. This handy guide lists some common Coffeemaker problems and tells you how to correct them. If you need further assistance, please call our toll-free customer assistance number listed on the front cover of this booklet and found on the back of the Coffeemaker.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor- Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
être le même que Page 10 Risque d’électrocution 8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer des blessures. 9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur. 10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec...
840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Utilisation de votre cafetière Préparation du café 1. Branchez votre cafetière et réglez l’horloge. Voir « Réglage de l’horloge et programmation de l’infusion automatique », page 15. 2. Avant la première utilisation, lavez la verseuse. Voir « Nettoyage des pièces de la cafetière », page 16.
840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Tableau de commande Marche/Arrêt (ON/OFF) bouton Témoin de march Programme/Filtrage automatique Caractéristiques supplémentaire Pause et service Cette fonction est conçue pour vous permettre de verser une tasse de café avant que le cycle de préparation n’ait été...
840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Réglage de l’horloge 1. Branchez la cafetière. Les chiffres sur l’horloge clignoteront jusqu’à ce que celle-ci soit à l’heure. 2. Appuyez sur le bouton H jusqu’à ce que l’heure juste apparaisse. AM ou PM seront affichés. Appuyez sur le bouton M jusqu’à...
Page 15
840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Nettoyage Pour nettoyer l’intérieur de la cafetière : 1. Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante. Soulever le couvercle. 2. Versez une chopine de vinaigre blanc dans le réservoir. 3. Branchez la cafetière et mettez-la en marche.
Page 16
840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Précautions à prendre avec la verseuse Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîn- er des blessures corporelles.
840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Dépannage Il est facile d’obtenir une réponse à la plupart des questions au sujet de votre nouvelle cafetière. Ce guide pratique énumère certains problèmes courants et vous explique comment y remédier. Si vous avez besoin de plus amples ren- seignements, veuillez appeler le service d’assistance aux clients en composant sans frais le numéro d’assistance à...
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri- ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM wADVERTENCIA • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap- tador.
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM Page 20 Piezas y Características 1. Depósito de agua 2. Cabeza rociadora giratoria 3. Portafiltros 4. Jarra 5. Placa antiadherente que mantiene caliente el café 6. Lengüeta para levantar 7. Guardacable Incluye un apagado automático después de 2 horas...
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM El uso de su cafetera eléctrica Cómo hacer café 1. Enchufe la cafetera y fije el reloj. Vea “Cómo fijar el reloj y programar la preparación automática”, en la p 23. 2. Antes de usarse por primera vez, lave la jarra.
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM Tablero de control Botón de ENCENDIDO/ APAGADO luz indicadora Programa/Preparación automática Características adicionales Pausa al servir Esta característica le permite verter una taza de café antes de que se haya terminado el ciclo completo de preparación.
Page 23
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM Cómo fijar el reloj y programar la preparación automática 4. Para que la cafetera comience a preparar el café automáticamente en el tiempo prefijado, presione momentáneamente el botón Prog/Auto. El botón Prog/Auto se pondrá verde para indicar que se ha fijado la preparación automática y Sugerencias para la preparación de un El café...
Page 24
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM Limpieza La limpieza del interior de la cafetera 1. Coloque la jarra vacía en la placa que mantiene caliente el café. Levante la cubierta superior. 2. Vierta una pinta (0,47 litro) de vinagre blanco común en el tanque. 3.
Page 25
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM Precauciones de seguridad con la jarra Este símbolo lo alerta sobre el posible peligro de lesiones personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad. Este símbolo le hace recordar que el vidrio es frágil y se puede romper lo que podría resultar en lesiones personales.
840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM Localización de fallas La mayoría de las preguntas que pueda tener sobre su nueva cafetera eléctrica pueden responderse con facilidad. Esta guía conveniente enumera los problemas comunes con la cafetera y le indica cómo corregirlos. Si necesita más ayuda, sír- vase llamar a nuestro número gratis de larga distancia para servicio al cliente que aparece en la tapa de este folleto, y se puede encontrar en la parte posterior de la cafetera eléctrica.
1:52 PM PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 28
Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 42884 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. AMILTON EACH ROCTOR 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 hamiltonbeach.com •...