hit counter script
Hamilton Beach 64695N Owner's Manual

Hamilton Beach 64695N Owner's Manual

Hamilton beach hand/stand mixer owner's manual
Hide thumbs Also See for 64695N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840163500 ENv03.qxd
Hand/Stand Mixer
Batteur sur socle
Batidora de mano/de pie
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!
Français .............................................................................................. 8
Canada : 1-800-267-2826
Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit!
Español ...................................................................................... 14
México: 01 800 71 16 100
Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para
registro de su producto en línea.
840163500
4/30/07
1:43 PM
Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 64695N

  • Page 1 840163500 ENv03.qxd 4/30/07 Hand/Stand Mixer Batteur sur socle Batidora de mano/de pie Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ... 8 Canada : 1-800-267-2826 Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour...
  • Page 2: Important Safeguards

    1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3: Parts And Features

    How to Assemble Stand The stand mixer is very convenient for most recipes. However, small amounts–like one cup of cream–may not contact the beaters in the stand mixer mode. In these cases we recommend using as a hand mixer. NOTE: Attach mixer to stand before attaching beaters.
  • Page 4: Optional Attachments

    Always use dough hooks on speed 4, 5, or 6 in hand mixer. Do not use dough hooks in stand mixer mode. To Insert Attachments NOTE: When using the mixer in the stand, always attach the mixer to the stand before inserting attachments. Flat Beaters, Straight Wire Beaters, and Whisk 1.
  • Page 5: Optional Features

    TURN MIXER OFF, then set the mixer on the edge of the bowl. NOTES: • Never use Bowl Rest when mixer is on. • Do not use Bowl Rest on small ⁄ quart) mixing bowls or plastic mixing bowls. Using Your Mixer 1.
  • Page 6: Mixing Guide

    2. Wash attachments and bowl in hot, soapy water; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
  • Page 7: Customer Service

    4/30/07 Customer Service If you have a question about your mixer, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your mixer. This information will help us answer your question much more quickly.
  • Page 8: Précautions Importantes

    électrique ou mécanique. 9. L’utilisation d’accessoires non recom- mandés ou vendus par Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. pour utilisation avec ce modèle peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
  • Page 9: Pièces Et Caractéristiques

    840163500 FRv03.qxd 4/30/07 Pièces et caractéristiques Commande de vitesses On/Off (marche/arrêt) et d’èjection Batteur Fouets Plateau tournant Levier d’ajustement Shift and Stir ™ Comment assembler le socle Le batteur sur socle est très pratique pour la plupart des recettes. Toutefois, il est possible que les petites quantités telles que 1 tasse de crème n’entrent pas en contact avec les fouets en mode d’utilisation sur socle.
  • Page 10: Accessoires Facultatifs

    840163500 FRv03.qxd 4/30/07 Accessoires facultatifs Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savon- neuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Ce batteur est livré avec un ou plus des accessoires suivants : ACCESSOIRE Les fouets plats sont conçus pour les tâches de mélange générales.
  • Page 11: Utilisation Du Batteur

    840163500 FRv03.qxd 4/30/07 Caractéristiques facultatifs Propulsion Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour une puissance additionnelle à toutes les vitesses. REMARQUE : Ne jamais utiliser la propulsion pendant plus de deux minutes à la fois, car le moteur peut surchauffer. Appui Bowl Rest ™...
  • Page 12: Conseils Pour Mélanger

    840163500 FRv03.qxd 4/30/07 Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette. VITESSE FONCTION Arrêt et/ou éjection Vitesse LENTE pour incorporer ou mélanger des ingrédients secs, muffins ou pains rapides Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des...
  • Page 13: Garantie Limitée

    840163500 FRv03.qxd 4/30/07 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
  • Page 14: Salvaguardias Importantes

    840163500 SPv02.qxd 4/30/07 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es impor- tante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3.
  • Page 15: Piezas Y Características

    840163500 SPv02.qxd 4/30/07 Piezas y características Control de velocidad (Encendido/Apagado) y expulsor Batidora Aspas Tazón Plataforma giratoria Palanca de con- trol del tazón Shift and Stir ™ Cómo montar el pedestal El pedestal de la batidora es muy conveniente para la mayoría de las recetas. Sin embargo, las pequeñas cantidades –...
  • Page 16 840163500 SPv02.qxd 4/30/07 Accesorios opcionales Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Esta batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios: ACCESORIO Las aspas planas están diseñadas para funciones generales de mezclado.
  • Page 17 840163500 SPv02.qxd 4/30/07 Características opcionales Potencia Presione y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: Nunca use el arranque de potencia por más de dos minutos por vez ya que el motor puede sobrecalentarse. Bowl Rest ™ Esta característica puede usarse sobre la mayoría de los tazones para...
  • Page 18: Cómo Usar Su Batidora

    840163500 SPv02.qxd 4/30/07 Cómo usar su batidora 1. Siempre asegúrese de que la batidora esté desenchufada y apagada (OFF) antes de colocar aspas, utilizarla como una batidora de mano o montarla sobre el pedestal. 2. Enchufe la batidora en el tomacorriente.
  • Page 19: Cómo Limpiar Su Batidora

    PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Page 20 FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 64695N Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840163500 1:43 PM Page 20 Jalisco REF.

Table of Contents

Save PDF