hit counter script
Electrolux END 32321 X User Manual
Electrolux END 32321 X User Manual

Electrolux END 32321 X User Manual

Fridge - freezer
Hide thumbs Also See for END 32321 X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U U s s e e r r m m a a n n u u a a l l
M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s
M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s
Fridge - Freezer
Frigorífico - Congelador
Frigorífico - Congelador
END 32321 X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux END 32321 X

  • Page 1 M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s Fridge - Freezer Frigorífico - Congelador Frigorífico - Congelador END 32321 X...
  • Page 3: Welcome To The World Of Electrolux

    You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual.
  • Page 4 4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 5: Table Of Contents

    5 Installation of the taste guard filter CONTENTS Replacing the taste guard filter Safety I I nformation Hints 0 0 9 Hints for refrigeration Cleaning the interior Hints for freezing Control panel Hints for storage of frozen food Operation...
  • Page 6: Safety I I Nformation

    6 electrolux SAFETY • It is dangerous to alter the specifications or modify this INFORMATION product in any way. It i i s m m ost i i mportant t t hat t t his • Before any cleaning or...
  • Page 7 7 • This product should be serviced by guaranteed; therefore it is advisable an authorized Service Centre, and to use the food stored as soon as only genuine spare parts should be possible. used. • Frozen food must not be re-frozen •...
  • Page 8: Customer S S Ervice A A Nd S S Pare P P Arts 1 1

    8 electrolux • If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
  • Page 9: Use

    9 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Page 10: Temperature Regulation

    10 electrolux Temperatur regulation Action Freeze Function The temperature indicated by the LED To quickly lower the freezer is selected each time the button is compartment temperature activate the pressed. Action Freeze function . Lla Selection is progressive,varying Keep pressing the button A until the from +2 °C to +8 °C.
  • Page 11: Movable Shelves

    11 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 12: Air Recycling

    12 electrolux Air recycling Ice-cube production The refrigerator compartment is This appliance is equipped with one or equipped with a special more trays for the production of ice- D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which cubes. Fill these trays with water, then can be turned on with the switch B, put them in the freezer compartment.
  • Page 13: Freezing Calendar

    13 Storing deep-frozen food Freezing Calendar When switching on or after an idle period,it is advisable to operate the 1 - 2 3 - 4 3 - 6 3 - 6 3 - 6 3 - 6 10 -12...
  • Page 14: Installation Of The Taste Guard Filter

    14 electrolux Installation of the Taste Replacing the Taste Guard Filter Guard filter Taste guard filter is an active carbon To get the best performance the active filter which absorbs bad odors and carbon filter should be changed once permits to maintain the best flavour every year.
  • Page 15: Hints

    15 • only freeze top quality, fresh and HINTS thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to Hints for refrigeration enable it to be rapidly and Useful hints: completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only Meat ( ( all t t ypes): wrap in polythene the quantity required;...
  • Page 16: Hints For Storage Of Frozen Food

    16 electrolux MAINTENANCE Hints for storage of frozen food Unplug t t he a a ppliance b b efore carrying o o ut a a ny m m aintenance To obtain the best performance from operation. this appliance, you should: Warning •...
  • Page 17: Interior Light

    17 Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, press as shown in the picture. Attention Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser). D037 Freezer Your appliance is frost free, which...
  • Page 18: Technical Information

    18 electrolux TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. Net Freezer Capacity lt Energy Consumption kWh/24h 0,770 Energy Consumption kWh/year Freezing Capacity 24h Rising time Dimensions mm High 1750 Width Depth The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance.
  • Page 19: Installation

    19 INSTALLATION Rear spacers Location In t t he a a ppliance, t t here a a re t t wo s s pacers which m m ust b b e f f itted a a s s s hown i i n t t he The appliance should be installed well figure .
  • Page 20: Electrical Connection

    20 electrolux Electrical connection Door reversibility Before plugging in, ensure that the Before carrying out any operations, voltage and frequency shown on the remove the plug from the power serial number plate correspond to your socket. domestic power supply. Voltage can To change the opening direction of the vary by ±6% of the rated voltage.
  • Page 21 21 - Remove the upper door - Unscrew the center hinge (H) - Reinsert the upper door on the center hinge (H). - Pay attention that the front board of the doors are parallel to the front board of the top.
  • Page 22 22 electrolux - Fix the handles on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag. Reposition, level the appliance, wait for at least two hours and then connect it to the power socket.
  • Page 23: European Guarantee

    23 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the...
  • Page 24: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 25 25 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará...
  • Page 26 26 electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico Información general y consejos Información medioambiental El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
  • Page 27: Electrolux

    27 Instalación del filtro de protección del INDICE sabor Advertencias y y c c onsejos i i mportants 2 2 8 Cambio del filtro de protección del sabor Limpieza de las partes internas Consejos Panel de mando Consejos para refrigeración Puesta en marcha Consejos para congelación...
  • Page 28 28 electrolux ADVERTENCIAS Y • Es peligroso modificar o intentar modificar las características de CONSEJOS este aparato. IMPORTANTS • Quitar siempre el enchufe de la toma Es m m uy i i mportante c c onservar e e ste de corriente antes de efectuar libro d d e i i nstrucciones j j unto a a l a a parato cualquier operación de limpieza o...
  • Page 29 29 recibir u u na c c irculación d d e a a ire +18°C y +43°C (Clase T); +18°C y suficiente y y s s e d d ebe e e vitar c c ualquier +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C daño a a l c c ircuito r r efrigerante.
  • Page 30 30 electrolux • No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador Protección del o conservador) bebidas gaseosas ambiente que podrían explotar. Este a a parato n n o c c ontiene e e n e e l c c ircuito Instalación...
  • Page 31: Uso

    31 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No e e mplear d d etergentes o o polvos a a brasivos q q ue p p odrían...
  • Page 32: Temperatur Regulación

    32 electrolux Temperatur Regulación Refrigeracíon de alimentos y bebidas Cada vez que se presiona el botón,se selecciona la temperatura indicada por Para utilizar de la mejor manera el el led. compartimiento refrigerante, es La selección es progresiva y varía de necesario: +2 °...
  • Page 33: Rejillas Movibles

    33 Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas. Ubicación estantes de la contrapuerta D338 Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir.
  • Page 34: Circulación De Aire

    34 electrolux Producción de cubitos Circulación de aire de hielo El compartimiento frigorífico está El congelador lleva dos cubetas para la provisto de un ventilador especial producción de hielo suficientes para D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se les necesidades familiares. Llene estas activa actuando sobre el interruptor B;...
  • Page 35: Congelación De Los Alimentos Frescos

    35 Congelación de Conservación de alimentos frescos alimentos congelados El compartimiento congelador es Al poner en marcha el aparato o tras adecuado para congelar alimentos un período de inactividad,se aconseja frescos y para conservar,a largo hacerlo funcionar a pleno régimen por...
  • Page 36: Instalación Del Filtro De Protección Del Sabor

    36 electrolux Instalación del filtro de Cambio del filtro de protección del sabor protección del sabor El filtro de protección del sabor es un Para garantizar un rendimiento óptimo, filtro de carbón activo que absorbe los es preciso cambiar el filtro de carbón malos olores y permite mantener el activo una vez al año.
  • Page 37: Consejos

    37 CONSEJOS Consejos para congelación • Todos los productos por congelar Consejos para refrigeración tienen que ser frescos y de buena calidad. Para un correcto uso aconsejamos: • Los alimentos por congelar tienen Carne: debe ser envuelta en saquitos que estar confeccionados en de plástico y colocada en el espacio...
  • Page 38: Consejos Para Conservación De Alimentos Congelados

    38 electrolux MANUTENCIÓN Consejos para conservación de alimentos congelados Desenchufar s s iempre e e l aparato a a ntes d d e p p roceder a a • Controle siempre la fecha de cualquier o o peración d d e l l impieza.
  • Page 39: Lampara De Illuminación

    39 Lámpara de iluminación Atención Para la sustitución eventual de la lámpara Se r r ecomienda n n o u u tilizar u u tensilios oprimir como se indica en la figura. metálicos p p ara q q uitar l l a e e scarcha a a f f in de e e vitar g g raves d d años a a l a a parato.
  • Page 40: Datos T T Écnicos

    40 electrolux DATOS TÉCNICOS Capacidad neta del frigorífico en litros Capacidad neta del congelador en litros Consumo energético en kWh/día 0,770 Consumo energético en kWh/año Capacidad de congelación en kg/día Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C/hora...
  • Page 41: Instalación

    41 INSTALACIÓN Retenes-Repisas Su aparato dispone de retenes-repisas Colocación que permiten bloquear las repisas Situar el aparato lejos de fuentes de calor, durante el transporte. como: radiadores, estufas, exposición Para quitarlos actuar como sigue: directa a los rayos del sol, etc.
  • Page 42: Conexión Electrica

    42 electrolux Reversibilidad de las Conexión eléctrica puertas Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia Antes de llevar a cabo alguna indicadas en la tarjeta matrícula, operación, quitar el enchufe de correspondan a las de la instalación alimentación.
  • Page 43 43 - Atornillar la bisagra central (H) en el - Quitar la puerta superior lado contrario. No olvide insertar el - Desatornillar la bisagra central (H). distanciador de plástico situado bajo la bisagra central (H). - Reinsertar la puerta superior en la bisagra central (H).
  • Page 44 44 electrolux - Fijar la manilla de la puerta en el lado opuesto. Insertar los tapones Advertencia de plástico en los agujeros que Después d d e h h aber c c ambiado e e l quedan. Los tapones los puedes...
  • Page 45: Garantía/Servicio P P Ostventa

    45 GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones d d e G G arantía: E E LECTROLUX H H OME P P RODUCTS E E SPAÑA, S S .A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el...
  • Page 46 Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es P P a a r r a a E E s s p p a a ñ ñ a a : : Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual...
  • Page 47: Garantía E E Uropea

    47 GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...
  • Page 48: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 49 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
  • Page 50 50 electrolux Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho Informações gerais e sugestões Informações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
  • Page 51 51 Conselhos ÍNDICES Conselhos para a refrigeração Advertências e e c c onselhos Conselhos para a congelação importantes Conselhos para a conservação dos Uso e e f f uncionamiento alimentos congelados Limpeza das partes internas Manutenção Painel de comando Limpeza periódica...
  • Page 52: Importantes

    52 electrolux ADVERTÊNCIAS E As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não CONSELHOS brincam com o electrodoméstico. IMPORTANTES • É perigoso modificar ou tentar modificar as características deste É m m uito i i mportante q q ue e e ste m m anual d d e aparelho.
  • Page 53 53 instalação eléctrica, na casa do descer abaixo do valor mínimo, utilizador, tiver de ser feita para tornar pode não ser garantida a possível a instalação do aparelho, temperatura de conservação no deve, esta, ser efectuada por pessoal compartimento congelador;...
  • Page 54 54 electrolux • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do Protecão do compressor. Certifique-se que o ar ambiente circula, livremente, à volta do aparelho. Uma ventila-ção Este a a parelho n n ão c c ontem, n n o s s eu...
  • Page 55: Uso E E F F Uncionamiento

    55 USO E FUNCIONAMIENTO Limpeza das partes internas Não u u tilize d d etergentes o o u p p ós Estando o aparelho convenientemente abrasivos, q q ue p p odem d d anificar o o s instalado, antes de o utilizar, acabamentos.
  • Page 56: Arranque

    56 electrolux Refrigeração dos Arranque alimentos Sempre que premir a tecla,é seleccionada a temperatura indicada Para obter um melhor rendimento do pelo led. seu aparelho: A selecção é gradual,variando entre • reparta as provisões de maneira a +2 ° C e +8 °C.
  • Page 57: Prateleira Amovíveis

    57 Prateleiras amovíveis Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas. Colocação das prateleiras da porta Pode modificar a posição das prateleiras da porta. Para isso D338 proceda da seguinte forma: Prateleira para garrafas...
  • Page 58: Recirculação De Ar

    58 electrolux Recirculação de ar Calendário de congelamento O compartimento geladeira é dotado de uma ventoinha especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que é ativada 1 - 2 3 - 4 3 - 6 3 - 6 3 - 6 3 - 6...
  • Page 59: Conservação Dos Alimentos Congelados

    59 horas está indicada na chapa de Descongelação identificação ,uma etiqueta presente Os alimentos congelados devem ser nas paredes internas do aparelho. descongelados antes da sua O processo de congelação dura 24 utilização, no compartimento horas:durante este período,não refrigerador ou à temperatura introduza novos alimentos a congelar.
  • Page 60: Instalação Do Filtro Taste Guard

    60 electrolux Instalação do filtro Taste Substituir o filtro Taste Guard Guard O filtro Taste guard é um filtro de Para obter o melhor desempenho, o carvão activo que absorve os maus filtro de carvão deve ser substituído odores e permite preservar o melhor todos os anos.
  • Page 61: Conselhos

    61 CONSELHOS congelação rápida e uniforme; • as provisões a congelar devem ser fechadas em embalagens Conselhos para a impermeáveis de qualidade refrigeração alimentar. Feche cuidadosamente os pacotes eliminando as bolsas Carne ( ( de q q ualquer t t ipo): envolva de ar;...
  • Page 62: Manutenção

    62 electrolux • não ultrapasse o período de Paragem prolongada conservação indicado nas embalagens; No caso de se ausentar por um • não abra frequentemente a porta e período prolongado, desligue a não a deixe aberta mais do que for tomada de corrente, esvazie, degele e necessário.
  • Page 63: Descongelação

    63 A falta de gelo é devido à circulação Descongelação contínua de ar frio dentro do A descongelação do refrigerador dá- compartimento, provocada por um se automaticamente durante cada ventilador comandado período de paragem do compressor. automaticamente. A água proveniente do descongelação é...
  • Page 64: Dados T T Ecnicos

    64 electrolux DADOS TECNICOS Capacidade lìquida em litros do frigorìfico Capacidade lìquida em litros do congelador Consumo energético en kWh/24h 0,770 Consumo energético en kWh/ano Capacidade de congelação em kg/24h Autonomia por corte de energia de –18°C a –9°C por h Dimensões em mm...
  • Page 65: Instalação

    65 INSTALAÇÃO Fixadores para prateleiras Colocação O seu aparelho é equipado com fixadores para prateleiras que Coloque o aparelho longe de qualquer permitem de bloquear as prateleiras fonte de calor (aquecimento, fogões, durante o transporte. ou raios solares demasiado Para removê-los executar quanto segue:...
  • Page 66: Ligação Eléctrica

    66 electrolux Reversibilidade das portas Ligação eléctrica Antes de levar a cabo qualquer Verifique, antes de ligar o aparelho, se operação, remova a ficha da tomada. a voltagem e a frequência indicadas na Para mudar a direcção de abertura da placa sinalética correspondem às da...
  • Page 67 67 - Remova a porta superior. - Aparafuse a dobradiça central (H) no lado oposto. Não se esqueça - Desaparafuse a dobradiça central (H) do espaçador de plástico, inserido debaixo da dobradiça central (H). - Reinsira a porta superior na dobradiça central (H).
  • Page 68: Reversibilidade Das Portas

    68 electrolux - Fixe as pegas no lado oposto, insira as fichas de plástico nos Aviso buracos livres que podem ser Depois d d e r r everter a a d d irecção d d e encontrados nas instruções, num abertura d d as p p ortas, v v erifique q q ue saco.
  • Page 69: Garantia/Assistência T T Écnica

    Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE ; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho;...
  • Page 70 70 electrolux públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. • MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado. • INSTALAÇÃO I I NCORRECTA E E N N ÃO R R EGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
  • Page 71: Garantia E E Uropeia

    71 GARANTIA EUROPEIA Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará...
  • Page 72: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 76 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.es www.electrolux.pt 2223 457-81-00 12092007...

Table of Contents