hit counter script
Kenwood KDC-228 Instruction Manual

Kenwood KDC-228 Instruction Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KDC-228:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KDC-MP2028
KDC-MP228
KDC-228
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KDC-MP2028/MP228/228
Serial number
© B64-2926-00/00 (KW)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood KDC-228

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model KDC-MP2028/MP228/228 Serial number...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Warning Safety precautions Notes About CDs About MP3 and WMA General features Power Selecting the Source Volume Attenuator System Q Audio Control Audio Setup Speaker Setting Switching Display Dimmer Control Theft Deterrent Faceplate TEL Mute Tuner features Tuning Tuning Mode Station Preset Memory Auto Memory Entry Preset Tuning...
  • Page 3: Warning

    KENWOOD CORPORATION 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J. Location : Bottom Panel FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy.
  • Page 4: Safety Precautions

    KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit. Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players. Note that any KENWOOD disc changers/ CD players released in 1997 or earlier and disc changers made by other makers cannot be connected to this unit.
  • Page 5: Notes

    Notes • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit fails to operate properly, press the Reset button. The unit returns to factory settings when the Reset button is pressed. • Press the reset button if the disc auto changer fails to operate correctly.
  • Page 6: About Cds

    About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. •...
  • Page 7: About Mp3 And Wma

    About MP3 and WMA The playable MP3/WMA file (hereafter called Audio file) and the media format has the following limitation. The Audio file, which is out of the specification, may not able to be played normally, or the file and folder names may not be displayed correctly.
  • Page 8: General Features

    General features Release button ATT/DIM LOUD indicator ATT indicator Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source Press the [SRC] button. Display Source required SIRIUS tuner (Optional accessory) "SIRIUS"...
  • Page 9: System Q

    System Q You can recall the best sound setting preset for different types of music. Select the source to set Press the [SRC] button. Select the Sound type Press the [Q] button. Each time the button is pressed, the sound setting switches.
  • Page 10: Speaker Setting

    General features Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "STANDBY" display. Enter Speaker Setting mode Press the [VOL] knob. Select the Speaker type Turn the [VOL] knob.
  • Page 11: Theft Deterrent Faceplate

    Theft Deterrent Faceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts.
  • Page 12: Tuner Features

    Tuner features Band display Tuning Selecting the station. Select tuner source Press the [SRC] button. Select the "TUNER" display. Select the band Push the Control knob to [FM] or [AM]. Each time the knob is pushed to [FM], it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands.
  • Page 13: Station Preset Memory

    Station Preset Memory Putting the station in the memory. Select the band Push the Control knob to [FM] or [AM]. Select the frequency to put in the memory Push the Control knob to [4] or [¢]. Put the frequency in the memory Press the desired [1] —...
  • Page 14: Cd/Audio File/External Disc Control Features

    CD/Audio file/External disc control features Track number Playing CD & Audio file When a disc is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. • When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Pause and play Press the control knob. Each time the knob is pressed, it pauses and plays.
  • Page 15: Fast Forwarding And Reversing

    Fast Forwarding and Reversing Fast Forwarding Hold down on [¢] of the Control knob. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold down on [4] of the Control knob. Release your finger to play the disc at that point. •...
  • Page 16: Scan Play

    CD/Audio file/External disc control features Scan Play Playing the first part of each song on the disc you are listening to and searching for the song you want to listen to. Start Scan Play Press the [SCAN] button. "TRAC SCN" (CD), "FILE SCN" (Audio file) is displayed.
  • Page 17: Hd Radio Control Features

    HD Radio control features Band display Tuning Selecting the station. Select HD Radio source Press the [SRC] button. Select the "HD RADIO" display. Select the HF band Push the Control knob to [FM]. Each time the knob is pushed to [FM], it switches between the HF1, HF2, and HF3 bands.
  • Page 18: Menu System

    Menu system MENU Menu System Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU"...
  • Page 19: Security Code

    In Standby mode Security Code Because authorization by the Security Code is required when it’s removed from the vehicle, personalizing this unit is by using the Security Code is a help in preventing theft. • When the Security Code function is activated, the code can’t be changed and the function can’t be released.
  • Page 20: Dsi (Disabled System Indicator)

    Menu system In Standby mode DSI (Disabled System Indicator) A red indicator will blink on the unit after the faceplate is removed, warning potential thieves. Display Setting "DSI ON" LED flashes. "DSI OFF" LED OFF. In FM reception CRSC (Clean Reception System Circuit) Temporarily have reception switched from stereo to mono to reduce multi-path noise when...
  • Page 21: Text Scroll

    Enter Auxiliary input display setting mode Press the Control knob for at least 2 seconds. The presently selected Auxiliary input display is displayed. Select the Auxiliary input display Push the Control knob to [4] or [¢]. Each time the knob is pushed, the display switches as shown below.
  • Page 22: Basic Operations Of Remote

    Accessory of the KDC-MP2028/KDC-MP228 Basic Operations of remote – FM/AM/FM Not Used [0] — [9] Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case.
  • Page 23: In Tuner Source

    Audio Control [AUD] button Select the Audio item for adjustment. [VOL] buttons Adjust the Audio item. • Refer to <Audio Control> (page 9) for the operation method, such as the procedures of Audio control and others. In Tuner source [FM]/ [AM] buttons Select the band.
  • Page 24: Accessories/ Installation Procedure

    Accessories/ Installation Procedure Accessories Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring harness. 4.
  • Page 25: Connecting Wires To Terminals

    Connecting Wires to Terminals KDC-MP2028 KDC-MP228/228 A Front left output (White)/ Front right output (Red) B To KENWOOD disc To KENWOOD disc changer/ External changer/ External optional accessory optional accessory To connect these leads, refer to the relevant instruction manuals.
  • Page 26: Installation

    Installation non-Japanese cars Metal mounting strap (commercially available) Firewall or metal support Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Self-tapping screw (commercially available) Screw (M4X8) (commercially available) • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).
  • Page 27 Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off, screw in the provided screws in the holes shown below. Accessory5 • Never insert the screw in any other screw hole than the one specified.
  • Page 28: Removing The Unit

    Removing the Unit Removing the hard rubber frame Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level. Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. Accessory2 Removal tool When the upper level is removed, remove the lower two locations.
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General The power does not turn ON. ✔...
  • Page 30 Troubleshooting Guide Disc source "AUX EXT" is displayed without achieving External disc control mode. ✔ Unsupported disc changer is connected. ☞ Use the disc changer mentioned in the <About CD players/disc changers connected to this unit> (page 4) of the section on <Safety precautions>.
  • Page 31 READING: The unit is reading the data on the disc. IN (Blink): The CD player section is not operating properly. ➪ Reinsert the CD. If the CD cannot be ejected or the display continues to flash even when the CD has been properly reinserted, please switch off the power and consult your nearest service center.
  • Page 32: Specifications

    Frequency response (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz Total harmonic distortion (1 kHz) : 0.01 % Signal to Noise ratio (1 kHz) KDC-MP2028/MP228: 105 dB KDC-228: 93 dB Dynamic range : 93 dB Channel separation : 85 dB MP3 decode...
  • Page 35 Table des matiéres Précautions de sécurité Remarques Au sujet des CD Au sujet de MP3 et de WMA Caractéristiques générales Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur System Q Commande du son Configuration audio Réglage des enceintes Mode de commutation de l’affichage Commande gradateur Façade antivol Sourdine TEL...
  • Page 36: Précautions De Sécurité

    Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD / lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
  • Page 37: Remarques

    Remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée. • Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques fonctionne incorrectement.
  • Page 38: Au Sujet Des Cd

    Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc.
  • Page 39: Au Sujet De Mp3 Et De Wma

    Au sujet de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal s’afficher.
  • Page 40: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Touche de déverrouillage ATT/DIM Indicateur LOUD Indicateur ATT Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) "SIRIUS"...
  • Page 41: System Q

    System Q Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. Sélectionnez la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez le type de son Appuyez sur la touche [Q]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le réglage du son change.
  • Page 42: Réglage Des Enceintes

    Caractéristiques générales Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte. Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "STANDBY". Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL]. Sélectionnez le type d’enceinte Tournez la molette [VOL].
  • Page 43: Commande Gradateur

    Commande gradateur Vous pouvez réduire la luminosité de l’affichage de l’appareil. Appuyez sur la touche [DIM] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois qu’on appuie 1 seconde sur la touche, la commande gradateur est mise en/hors service. Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols.
  • Page 44: Fonctions Du Tuner

    Fonctions du tuner Affichage de la gamme d’onde Accord Sélectionner la station. Sélectionnez la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "TUNER". Sélectionnez la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu’on place la molette sur [FM], une commutation s’opère entre les bandes FM1, FM2, et FM3.
  • Page 45: Mémoire De Station Pré-Réglée

    Mémoire de station pré-réglée Mettre la station en mémoire. Sélectionnez la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. Mettez en mémoire la fréquence Appuyez sur la touche souhaitée [1] —...
  • Page 46: Fonctions De Contrôle De Cd/Fichier Audio/Disque Externe

    Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Numéro de plage Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’il y a un CD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD". • Lorsqu’un CD est présent dans I’appareil, I’indicateur "IN" est allumé. Pause et lecture Appuyez sur la molette de commande.
  • Page 47: Avance Rapide Et Retour

    Avance rapide et retour Avance rapide Maintenez appuyée la molette de commande sur [¢]. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Retour Maintenez appuyée la molette de commande sur [4]. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.
  • Page 48: Lecture Par Balayage

    Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Lecture par balayage Ecouter le début de chaque chanson du disque que vous écoutez et rechercher la chanson que vous souhaitez écouter. Lancement de la lecture par balayage Appuyez sur la touche [SCAN]. "TRAC SCN"...
  • Page 49: Fonctions De Commande Radio Hd

    Fonctions de commande radio HD Affichage de la gamme d’onde Accord Sélectionner la station. Sélectionner une source radio HD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "HD RADIO". Sélectionner la bande HF Poussez la molette de commande sur [FM]. A chaque fois qu’on place la molette sur [FM], une commutation s’opère entre les bandes HF1, HF2, et HF3.
  • Page 50: A Propos Du Menu

    A propos du menu MENU A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc. La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l’explication de cette opération.
  • Page 51: Code De Sécurité

    En mode de veille Code de sécurité Puisqu’il faut l’autorisation du code de sécurité lorsqu’il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l’aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. • Lorsque la fonction code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé...
  • Page 52: Dsi (Disabled System Indicator)

    A propos du menu En mode de veille DSI (Disabled System Indicator) Un indicateur rouge clignotera sur l’appareil après que la façade aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. Affichage Réglage "DSI ON" La LED clignote. "DSI OFF" LED éteinte.
  • Page 53: Défilement Du Texte

    Sélectionnez le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "NAME SET". Entrez en mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire Appuyer sur la touche de commande pendant au moins 2 secondes. L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement sélectionné...
  • Page 54: Opérations De Base De La Télécommande

    Accessoires des KDC-MP2028/KDC-MP228 Opérations de base de la télécommande – FM/AM/FM Non utilisé [0] — [9] Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration.
  • Page 55 Commande du son Touche [AUD] Sélectionnez l’élément audio pour l’ajustement. Touches [VOL] Ajustez l’élément audio. • Reportez-vous à <Commande du son> (page 41) pour connaître la marche à suivre, comme les modes de commande audio, etc. En source tuner Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande.
  • Page 56: Accessoires/Procédure D'installation

    Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correctement pour chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles.
  • Page 57: Connexion Des Câbles Sur Les Prises

    Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone sonne ou pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation KENWOOD, consulter le manuel du système de navigation. A l’haut-parleur avant gauche A l’haut-parleur avant droite A l’haut-parleur arrière gauche...
  • Page 58: Installation

    Installation voiture non-japonaise Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. Vis à tôle (disponibles dans le commerce) Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) •...
  • Page 59 Vissage de la façade sur l’appareil Si vous souhaitez fixer la façade sur l’appareil principal de façon qu’elle ne tombe pas, vissez-la avec la vis dans le trou montré cidessous. Accessoire5 • Ne jamais insérer les vis dans d’autres tous que ceux spécifiés individuellement pour chacune.
  • Page 60: Retrait De L'appareil

    Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur la figure. Accessoire 2 Outil de démontage Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs.
  • Page 61: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 62 Guide de depannage En source disque "AUX EXT" s’affiche sans réaliser le mode de commande de disque extérieur. ✔ Un changeur de disque non reconnu est connecté. ☞ Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique de <Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à...
  • Page 63 Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disque n’est pas complètement inséré. ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l’unité. ➪ Insérer le CD. NO DISC: Aucun disque n’a été...
  • Page 64: Spécifications

    Réponse en fréquence (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz Distorsion harmonique totale (1 kHz) : 0,01 % Taux de Signal/Bruit (1 kHz) KDC-MP2028/MP228: 105 dB KDC-228: 93 dB Gamme dynamique : 93 dB Séparation de canaux : 85 dB Décodage MP3...
  • Page 67 Índice Precauciones de Seguridad Notas Acerca de los CDs Acerca de MP3 y WMA Características generales Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador System Q Control de audio Configuración de audio Ajuste de altavoz Cambio de Visualización Control del atenuador de iluminación Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Características del sintonizador...
  • Page 68: Precauciones De Seguridad

    Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD KENWOOD comercializados en 1998 o posterior. Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/ reproductores de CD que pueden conectarse. Observe que cualquier cambiador de discos/...
  • Page 69: Notas

    Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón RESET. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET. • Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funciona correctamente...
  • Page 70: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD- RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc.
  • Page 71: Acerca De Mp3 Y Wma

    Acerca de MP3 y WMA Los archivos MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivo de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente, o los nombres de archivos y carpetas puede que no se visualicen correctamente.
  • Page 72: Características Generales

    Características generales Botón de liberación ATT/DIM Indicador LOUD Indicador ATT Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional) Sintonizador o Radio HD...
  • Page 73: System Q

    System Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. Seleccione la fuente que desea ajustar Pulse el botón [SRC]. Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [Q]. Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.
  • Page 74: Ajuste De Altavoz

    Características generales Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. Acceso al modo de espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STANDBY". Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el mando [VOL].
  • Page 75: Placa Frontal Antirrobo

    Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por gólpes o sacudidas.
  • Page 76: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador Visualización de banda Sintonización Selección de la emisora. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". Seleccione la banda Mueva el mando de control a [FM] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará...
  • Page 77: Memoria De Presintonización De Emisoras

    Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de la emisora en la memoria. Seleccione la banda Mueva el mando de control a [FM] o [AM]. Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoria Mueva el mando de control a [4] o [¢]. Guarde la frecuencia en la memoria Pulse el botón [1] —...
  • Page 78: Funciones De Control De Cd/Archivo De Audio/Disco Externo

    Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo Número de pista Reproducción de CD y archivo de audio Cuando hay un CD insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". • Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa.
  • Page 79: Avance Rápido Y Rebobinado

    Avance rápido y rebobinado Avance rápido Mantenga pulsada la parte [¢] del mando de control. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Inversión Mantenga pulsada la parte [4] del mando de control. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción.
  • Page 80: Reproducción Con Exploración

    Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo Reproducción con Exploración Reproducción de la primera parte de cada canción del disco que esté escuchando y búsqueda de la canción que desee escuchar. Inicie la Reproducción con Exploración Pulse el botón [SCAN]. Se visualiza "TRAC SCN"...
  • Page 81: Funciones De Control De Radio Hd

    Funciones de control de radio HD Visualización de banda Sintonización Selección de la emisora. Seleccione la fuente de radio HD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "HD RADIO". Seleccione una banda de HF Mueva el mando de control a [FM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará...
  • Page 82: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú MENU Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
  • Page 83: Código De Seguridad

    En modo de espera Código de Seguridad Debido a que es necesaria la autorización del Código de Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la prevención de robos. •...
  • Page 84: Dsi (Disabled System Indicator)

    Acerca del Menú En modo de espera DSI (Disabled System Indicator) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. Visualización Preajuste "DSI ON" El LED parpadea. "DSI OFF" LED desactivado. Recepción en FM CRSC (Clean Reception System Circuit)
  • Page 85: Despliegue De Texto

    Seleccione el modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Mueva el mando de control a [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "NAME SET". Acceda al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos.
  • Page 86: Operaciones Básicas Del Control Remoto

    Accesorio de KDC-MP2028/KDC-MP228 Operaciones básicas del control remoto – FM/AM/FM Sin utilizar [0] — [9] Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y –...
  • Page 87 Control de audio Botón [AUD] Seleccione el elemento de Audio para el ajuste. Botones [VOL] Ajuste el elemento de Audio. • Remítase a <Control de audio> (página 73) respecto del método de funcionamiento, como los procedimientos del control de audio y otros. En fuente Sintonizador Botones [FM]/ [AM] Seleccione la banda.
  • Page 88: Accesorios/ Procedimiento De Instalación

    Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores.
  • Page 89: Conexión De Cables A Los Terminals

    Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación KENWOOD, consulte su manual de navegación. Al altavoz delantero izquierdo Al altavoz delantero derecho...
  • Page 90: Instalación

    Instalación Automóiles no japoneses Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) •...
  • Page 91 Fijación de la placa frontal a la unidad Si desea dejar firmemente sujeta la placa frontal a la unidad, enrosque el tornillo para metales entregado con la unidad en el orificio indicado abajo. Accessory5 • No inserte nunca los tornillos en otro orificio de tornillo que no sea el especificado.
  • Page 92: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Accesorio2 Herramieta de extracción Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones...
  • Page 93: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
  • Page 94 Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo de control de disco externo. ✔ Está conectado un cambiador de discos no soportado. ☞ Utilice el cambiador de discos mencionado en <Acerca de los reproductores de CD/cambiadores de discos conectados a esta unidad>...
  • Page 95 Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente cargado. ➪ Cargue correctamente el cartucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. ➪...
  • Page 96 Respuesta de frecuencia (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz Distorsión armónica total (1 kHz) : 0,01 % Relación señal a ruido (1 kHz) KDC-MP2028/MP228: 105 dB KDC-228: 93 dB Gama dinámica : 93 dB Separación de canales : 85 dB MP3 decodificado...

This manual is also suitable for:

Kdc-mp2028Kdc-mp228

Table of Contents