Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer. • Operating system updates and patches Desktop System Software (DSS) Located on the Drivers and Utilities CD and the Dell Support website at support.dell.com. • Warranty information Dell™ Product Information Guide •...
Page 6
Select your region to view the appropriate support site. courses, frequently asked questions The Dell Support website provides several online tools, including: • Community — Online discussion with • Troubleshooting — Hints and tips, articles from technicians, and online...
Page 7
• Service call status and support history Dell Premier Support Website — premiersupport.dell.com • Top technical issues for my computer The Dell Premier Support website is customized for corporate, government, • Frequently asked questions and education customers. This website may not be available in certain regions.
System Views Mini Tower Computer — Front View CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive. floppy drive Insert a floppy disk into this drive. USB 2.0 connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors.
Page 9
diagnostic lights Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 36. power button Press this button to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power button for 6 seconds or longer.
Mini Tower Computer — Back View cover release latch This latch allows you to open the computer cover. padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. (may not be available on To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the certain computers)
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge The badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate the badge, place your fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
power light This light turns on and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge The badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate the badge, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
diagnostic lights Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 36. hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use. power light Turns on and blinks or remains solid to indicate different operating states: •...
voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. (may not be available on To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set certain computers) the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
Page 16
network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a connector network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer.
Ultra-Small Form Factor Computer — Front View USB connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors. headphone connector Attach headphones to this connector. microphone connector Attach a microphone to this connector.
module bay Install a D-module CD/DVD drive, second hard drive, or floppy drive in the module bay. hard-drive access light The hard-drive access light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when devices such as your CD player are operating.
Page 19
back-panel connectors See the following subsection, "Ultra-Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors," for information about the connectors on the back panel of your computer. power connector Connect the power cable to this connector. vents The vents allow air to flow through your computer. To ensure proper ventilation, do not block these cooling vents.
network adapter Attach the UTP cable to an RJ45 jack wall plate or to an RJ45 port on a UTP connector concentrator or hub, and press the other end of the UTP cable into the network adapter connector until the cable snaps securely into place. It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for networks.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself.
Page 22
5 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the bottom hinge tabs as leverage points. 6 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft non-abrasive surface. 1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring 4 computer cover...
Desktop Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
Small Form Factor Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
Ultra-Small Form Factor Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20 2 Rotate the cover release knob in a clockwise direction.
Inside Your Computer Mini Tower Computer CD/DVD drive system board floppy drive heat sink assembly power supply hard drive chassis intrusion switch Quick Reference Guide...
Desktop Computer drives bay (CD/DVD, card slots (3) for one PCI Express floppy, and hard drive) x16 card and two PCI cards power supply heat sink assembly chassis intrusion switch front I/O panel system board Quick Reference Guide...
Ultra-Small Form Factor Computer heat sink assembly hard drive speaker (optional) chassis intrusion switch memory modules (2) Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
Page 30
2 Connect the modem or network cable. Insert the network cable, not the telephone line, into the network connector. If you have an optional modem, connect the telephone line to the modem. NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter connector. Voltage from telephone communications can cause damage to the network adapter.
Page 31
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide...
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns;...
Page 33
2 When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell Diagnostics from your Drivers and Utilities CD (optional) (see page 33). If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the ®...
User’s Guide. NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. 3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description...
Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes.
Page 37
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. A possible graphics card failure has • If the computer has a graphics card, occurred.
Page 38
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Memory modules are detected, but a • Ensure that no special memory...
If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 32 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Code...
Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. 1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
Page 41
Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.
The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so. NOTICE: To prevent conflicts with Windows XP, disable any virus protection software installed on your computer before you reinstall Windows XP.
Page 43
2 Insert the Operating System CD. Click Exit if Install Windows XP message appears. 3 Restart the computer. 4 Press <F12> immediately after the DELL™ logo appears. If the operating system logo appears, wait until you see the Windows desktop, and then shut down the computer and try again.
3 Click OK to continue. To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program. 4 Click Next at the Welcome Dell System Owner screen. 5 Select the appropriate System Model, Operating System, Device Type, and Topic.
Page 45
Drivers for Your Computer To display a list of device drivers for your computer: 1 Click My Drivers in the Topic drop-down menu. The Drivers and Utilities CD (optional) scans your computer’s hardware and operating system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the screen.
39 cover diagnosing problems with, 35 conflicts, 40 removing, 20 locations, 9, 12, 14, 17 Dell Diagnostics, 32 problems Hardware Troubleshooter, 40 beep codes, 39 conflicts, 40 Help and Support Center, 7 Dell Diagnostics, 32 Dell...
Page 48
Service Tag, 6 software conflicts, 40 System Restore, 40 troubleshooting conflicts, 40 Dell Diagnostics, 32 Hardware Troubleshooter, 40 Help and Support Center, 7 restore computer to previous operating state, 40 Windows XP Hardware Troubleshooter, 40 Help and Support Center, 7...
Page 49
Dell™ OptiPlex™ GX620 Stručná referenční příručka Modely DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 50
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity bud’ v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Page 51
......Spuštění nástroje pro diagnostiku pevného disku IDE Dell™ ..
Page 52
Používání disku CD s ovladači a nástroji ....Rejstrík ........Obsah...
(viz • Dokumentace k zařízení stránka 92) ke spuštění diagnostického • Software DSS (Desktop System Software) nástroje Dell Diagnostics (viz stránka 81) nebo k přístupu k dokumentaci. Disk CD může obsahovat soubory Readme, které poskytují nejaktuálnější informace o technických změnách počítače nebo...
Page 54
Po vybrání oblasti se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci. časté dotazy Webový server Dell Support obsahuje několik online nástrojů jako jsou: • Community (Veřejnost) – Diskuse online s • Odstraňování problémů – rady a tipy, články odborníků a kurzy online ostatními zákazníky společnosti Dell...
Page 55
• Service call status and support history (Stav Web odborné pomoci Dell Premier – premiersupport.dell.com servisního požadavku a historie odborné Webová stránka podpory Dell Premier je upravena pro podnikové a pomoci) vládní zákazníky a zákazníky ve školství. V některých oblastech nemusí...
Pohledy na počítač Počítač typu minivěž - pohled zepředu jednotka CD/DVD Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je-li tato možnost k dispozici). disketová jednotka Do této jednotky vložte disketu. konektory USB 2.0 (2) Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, paměůovou jednotku, tiskárnu, pákový ovladač...
Page 57
diagnostické indikátory Pomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ Na straně 84 tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač. UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte vypínač déle než...
Počítač typu minivěž - pohled zezadu západka pro uvolnění Tato západka slouží k otevření krytu počítače. krytu počítače kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. přepínač napětí (nemusí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. být k dispozici u Aby se zabránilo poškození...
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. Štítek Dell Štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štíte natočte. Štítek lze rovněž...
indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje tento indikátor různé provozní stavy: • Nesvítí - počítač je vypnutý. • Svítí zeleně - počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně - počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí oranžově - viz část Problémy s napájením v Příručka uživatele online.
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. Štítek Dell Štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž...
diagnostické indikátory Pomocí diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ Na straně 84. indikátor činnosti Tento indikátor bliká během používání pevného disku. pevného disku indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje různé provozní stavy: •...
přepínač napětí (nemusí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. být k dispozici u Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na některých počítačů) napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
Page 64
indikátor aktivity sítě Tento indikátor bliká žlutě, když počítač přijímá nebo vysílá síůová data. Při intenzivním síůovém provozu se může zdát, že tento indikátor takřka svítí. konektor linkového K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro vstupu nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér. U počítačů...
Ultra úsporný počítač - pohled zepředu konektory USB (2) Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, paměůovou jednotku, tiskárnu, pákový ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB. konektor pro sluchátka K tomuto konektoru připojte sluchátka. konektor pro mikrofon K tomuto konektoru připojte mikrofon.
přihrádka pro modul Do modulární pozice můžete nainstalovat jednotku D-module CD/DVD, druhý pevný disk nebo disketovou jednotku. indikátor přístupu na Indikátor přístupu na pevný disk se rozsvítí, když počítač načítá nebo zapisuje data na pevný disk pevný disk. Tento indikátor také může svítit při používání některých zařízení, například přehrávače CD.
Page 67
knoflík pro uvolnění krytu Otočte tento knoflík proti směru hodin a sejměte kryt. počítače konektory na zadním panelu V následující dílčí části Ultra úsporný počítač - konektory na zadním panelu najdete informace o konektorech na zadním panelu počítače. konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí...
konektor síůového Připojte kabel UTP k telefonní zásuvce RJ45 nebo k portu RJ45 na koncentrátoru nebo adaptéru rozbočovači UTP a druhý konec kabelu UTP zasuňte do konektoru síůového adaptéru tak, aby řádně dosedl. Pro síůovou kabeláž doporučujeme použít kabely a konektory kategorie 5. indikátor aktivity sítě...
Před manipulací uvnitř počítače Dodržujte následující bezpečnostní zásady, abyste zabránili možnému poškození počítače nebo úrazu. VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. UPOZORNENÍ: Opravy počítače smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Na škody způsobené neoprávněným servisním zásahem se nevztahuje záruka.
Page 70
1 bezpečnostní oko 2 západka pro uvolnění krytu počítače 3 kroužek zámku 4 kryt počítače Stručná referenční příručka...
Stolní počítač UPOZORNENÍ: Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odved’te statický náboj z vašeho těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti. Postupujte podle pokynů...
Úsporný počítač UPOZORNENÍ: Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odved’te statický náboj z vašeho těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti. Postupujte podle pokynů...
Ultra úsporný počítač UPOZORNENÍ: Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odved’te statický náboj z vašeho těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti. Postupujte podle pokynů...
Uvnitř počítače Počítač typu minivěž jednotka CD/DVD systémová deska disketová jednotka tepelná jímka zdroj napájení pevný disk spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně Stručná referenční příručka...
Stolní počítač pozice pro připojení jednotek patice (3) pro jednu kartu PCI (CD/DVD, disketová jednotka Express x16 a dvě karty PCI a pevný disk) zdroj napájení tepelná jímka spínač proti neoprávněnému přední panel V/V přístupu do skříně systémová deska Stručná referenční příručka...
Úsporný počítač západka pro uvolnění pevný disk jednotky jednotka CD/DVD systémová deska zdroj napájení a ventilátor tepelná jímka Stručná referenční příručka...
Ultra úsporný počítač tepelná jímka pevný disk reproduktor (volitelný) spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně paměůové moduly (2) Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu. UPOZORNENÍ: Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření...
Page 78
Připojte modem nebo síůový kabel. Připojte síůový kabel k síůovému konektoru (nikoli telefonní linku). Používáte-li doplňkový modem, připojte telefonní linku k modemu. UPOZORNENÍ: Nepřipojujte kabel modemu ke konektoru síůového adaptéru. Napětí telefonní linky může síůový adaptér poškodit. Připojte monitor. Nasad’te a opatrně připojte kabel monitoru - zabraňte ohnutí kolíků. Utáhněte ruční šrouby na kabelových konektorech.
Page 79
Instalace monitoru Připojení napájení Stručná referenční příručka...
Zobrazí-li se hlášení oznamující, že žádný oddíl s diagnostickým nástrojem nebyl nalezen, spusůte diagnostický program Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji (volitelné) (viz stránka 81). Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí...
Page 81
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji Vložte disku CD s ovladači a nástroji. Vypněte a restartujte počítač. Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>. Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí...
Parameters (Parametry) Test můžete přizpůsobit změnou jeho nastavení. Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z disku CD s ovladači a nástroji (doplňkový), vyjměte disk CD. Zavřete obrazovku pro test a vraůte se na obrazovku Hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač...
Page 83
Zjistěte „Diagnostické indikátory“ Na nainstalované. straně 84 zda je daný problém uveden v části. Pokud počítač nelze spustit, požádejte společnost Dell o odbornou pomoc.Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Bliká žlutě Došlo k selhání zdroje napájení nebo Zjistěte „Diagnostické...
Diagnostické indikátory VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu čtyřmi indikátory 1, 2, 3 a 4. Indikátory bud’ nesvítí nebo svítí zeleně. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů...
Page 85
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující paměů stejného typu. • Pokud problém potrvá, obraůte se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Pravděpodobně došlo k selhání • Pokud je v počítači nainstalována grafická...
Page 86
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující paměů stejného typu. • Pokud problém potrvá, obraůte se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Byly rozpoznány paměůové moduly, • Zkontrolujte, zda neexistují žádné zvláštní...
Tento kód signalizuje, že došlo k problému s pamětí počítače. Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: Zapište kód signálu. Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ Na straně 80. Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
Spuštění nástroje pro diagnostiku pevného disku IDE Dell™ Diagnostický nástroj pevného disku IDE Dell testuje pevný disk a umožňuje odstraňovat problémy nebo ověřit selhání disku. Zapněte počítač (pokud je počítač spuštěný, restartujte jej). Po zobrazení F2= Setup v pravém horním rohu obrazovky stiskněte <Ctrl><Alt><d>.
Page 89
Obnovení počítače do dřívějšího funkčního stavu UPOZORNENÍ: Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy→ Příslušenství→ Systémové nástrojev a potom klepněte na ikonu Obnovení...
Windows XP. Tyto možnosti mohou přepsat některé soubory a mohou ovlivnit programy nainstalované na pevném disku. Z tohoto důvodu neprovádějte novou instalaci operačního systému Windows XP, pokud vám k tomu pracovník odborné pomoci společnosti Dell nedá pokyn. Stručná referenční příručka...
Page 91
Vložte disk CD s operačním systémem. Pokud se zobrazí zpráva Install Windows XP (Instalace systému Windows XP), klepněte na tlačítko Konec. Restartujte počítač. Stiskněte tlačítko <F12> hned po zobrazení loga DELL™. Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte.
Page 92
Na obrazovce Název pořítače a heslo správce zadejte název vašeho počítače (nebo přijměte nabídnutý název) a heslo a klepněte na tlačítko Další. Pokud se zobrazí obrazovka Informace o vytáčení, zadejte požadované informace a klepněte na tlačítko Další. V okně Nastavení data a času zadejte datum, čas a časovou zónu a klepněte na tlačítko Další. Pokud se zobrazí...
Page 93
Pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu. Na uvítací obrazovce uživatele počítače Dell klepněte na tlačítko Další. Vyberte příslušný model systému, operační systém, typ zařízení a téma. Ovladače pro počítač Zobrazení seznamu ovladačů zařízení pro počítač: V rozevíracím seznamu Téma vyberte položku Ovladače.
Page 95
Rejstrík chybové zprávy hardware Obnovení systému, 88 zvukové signály, 87 Dell Diagnostics, 80 odstraňování problémů kon, 88 Dell Diagnostics, 80 zvukové signály, 87 konflikty, 88 nápověda a centrum podpory, 55 Dell obnovení počítače do web odborné pomoci, 54 předchozího funkčního web odborné...
Page 96
Dell Diagnostics, 80 zvukové signály, 87 Průvodce při potíűích s hardwarem, 88 Servisní značka, 54 Š štítek Microsoft Windows, 54 štítky Microsoft Windows, 54 Servisní značka, 54 Windows XP Hardware Troubleshooter, 88 nápověda a centrum podpory, 55 nová instalace, 90 Obnovení...
Page 97
Dell™ OptiPlex™ GX620 Snelle referentiegids Modellen DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 98
Andere merken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Page 99
Pieptooncodes ......Het uitvoeren van de Dell™-diagnosesoftware voor IDE vaste schijven .
Page 100
® ® Met behulp van Microsoft Windows XP System Restore (Systeemherstel) ......®...
• Updates en patches voor het DSS (Desktop System Software) besturingssysteem Te vinden op de cd met Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's) en de supportwebsite van Dell op support.dell.com. • Garantie-informatie Dell™ Productinformatiegids • Algemene voorwaarden (alleen V.S.) • Veiligheidsinstructies •...
Page 102
Selecteer uw regio om de juiste support-website weer te online cursussen, vaak gestelde vragen geven. • Community — online discussies met De Dell Support-website biedt verschillende online hulpprogramma's, andere gebruikers van Dell-producten waaronder: • Upgrades — Upgrade-informatie over • Troubleshooting (Probleemoplossing) — Tips en trucs, artikelen door...
Page 103
• Statusoverzicht van serviceoproepen en Website (Website Dell Premier Support) — premiersupport.dell.com ondersteuningsgeschiedenis De Dell Premier Support-website is speciaal bedoeld voor klanten • Belangrijkste technische punten voor deze werkzaam bij bedrijven, de overheid en in het onderwijs. Deze website is in computer sommige regio's mogelijk niet beschikbaar.
Systeemaanzichten Mini Tower Computer — vooraanzicht cd/dvd-station Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station. diskettestation Plaats een diskette in dit station. USB 2.0-ingangen (2) Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick en computerspeakers op een van de USB-ingangen aan. U wordt aangeraden om de USB-ingangen op het achterpaneel te gebruiken voor apparaten die normaliter aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
Page 105
diagnostieklampjes Met behulp van deze lichtjes kunt u computerproblemen oplossen op basis van de diagnostische code. Raadpleeg voor meer informatie, "Diagnostieklampjes" op pagina 132. aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer uit te zetten. KENNISGEVING: Om het verlies van gegevens te voorkomen, moet u de computer niet uitzetten door de aan/uit-knop gedurende een periode van 6 seconden of langer ingedrukt te houden.
Mini Tower Computer — achteraanzicht kapontgrendelingsmechanisme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen. voltagekeuzeschakelaar Uw computer is uitgerust met een handmatige voltagekeuzeschakelaar. (mogelijk niet beschikbaar op Om schade aan de computer door een handmatige voltagekeuzeschakelaar te sommige computers) voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is.
Dell-logo Het logo kan al naar gelang de opstelling van de computer worden gedraaid. Om het logo te roteren moet u uw vingers om de rand van het logo plaatsen, stevig drukken en het logo verdraaien.
stroomlampje Dit lichtje gaat aan en knippert of blijft gelijkmatig branden om verschillende bedrijfsmodi aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. •...
Dell-logo Het logo kan al naar gelang de opstelling van de computer worden gedraaid. Om het logo te draaien moet u uw vingers rond de buitenkant van het logo plaatsen, stevig drukken en het logo draaien.
diagnostieklampjes Met behulp van deze lampjes kunt u een computerprobleem oplossen op basis van de diagnostische code. Raadpleeg voor meer informatie, "Diagnostieklampjes" op pagina 132. activiteitslampje vaste Dit lampje knippert als de harde schijf in gebruik is. schijf stroomlampje Licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven: •...
voltagekeuzeschakelaar Uw computer is uitgerust met een handmatige voltagekeuzeschakelaar. (mogelijk niet beschikbaar op Om schade aan de computer door een handmatige voltagekeuzeschakelaar te sommige computers) voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is. Ook moet u ervoor zorgen dat de stroomvereisten voor de monitor en gekoppelde apparaten overeenkomen met de voor uw locatie beschikbare wisselstroom.
Page 112
ingang netwerkadapter Om de computer aan te sluiten op een netwerk of breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteringang op het achterpaneel van de computer. Een klikgeluid geeft aan dat de netwerkkabel goed vastzit.
Ultraklein model formfactor-computer — vooraanzicht USB-ingangen (2) Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick en computerspeakers op een van de USB-ingangen aan. ingang voor koptelefoon Sluit koptelefoons op deze ingang aan. microfooningang Sluit een microfoon op deze ingang aan. stroomlampje Het stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven:...
modulaire media-bay Installeer een D-module cd/dvd-station tweede harde schijf of diskettestation in de modulehouder. lampje voor harde- Het lampje voor harde-schijftoegang licht op als de computer gegevens van de harde schijf leest of daarnaar schrijft. Het lampje kan ook branden als apparaten zoals de cd- schijftoegang speler werkzaam zijn.
Page 115
ontgrendelingsknop computerkap Draai deze knop met de klok mee om de kap te verwijderen. ingangen achterpaneel Raadpleeg het volgende subgedeelte, "Ultraklein model formfactor- computer — Back-Panel Connectors," voor informatie over de ingangen op het achterpaneel van de computer. stroomaansluiting Sluit de stroomkabel aan op deze ingang. luchtopeningen De luchtopeningen zorgen ervoor dat er lucht door de computer kan stromen.
ingang netwerkadapter Sluit de UTP-kabel aan op een muurplaatje voor RJ45-telefooningang of een RJ45- poort op een UTP-concentrator of -hub en sluit het andere gedeelte van de UTP-kabel aan op de netwerkadapteringang totdat de kabel op zijn plaats vastklikt. U wordt aangeraden om voor netwerken Category 5-bedraging en ingangen te gebruiken.
Productinformatiegids raadplegen. KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren. Schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden die niet door Dell zijn goedgekeurd, valt niet onder de garantie. KENNISGEVING: Verwijder kabels door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet aan de kabel zelf.
Page 118
5 Houd de uiteinden van de computerkap vast en draai de kap naar boven door de onderste scharnieren steunpunten te gebruiken. 6 Maak de kap los van de scharnieren en zet deze opzij op een zacht, niet-schurend oppervlak. 1 sleuf voor een veiligheidskabel 2 kapontgrendelingsmechanisme 3 hangslotbeugel 4 computerkap...
Desktopcomputer KENNISGEVING: Raak een component pas aan nadat u zich hebt geaard door een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan te raken. Raak terwijl u bezig bent af en toe een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan om statische elektriciteit af te voeren die interne componenten kan beschadigen.
Klein model formfactor-computer KENNISGEVING: Raak een component pas aan nadat u zich hebt geaard door een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan te raken. Raak terwijl u bezig bent af en toe een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan om statische elektriciteit af te voeren die interne componenten kan beschadigen.
Ultraklein model formfactor-computer KENNISGEVING: Raak een component pas aan nadat u zich hebt geaard door een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan te raken. Raak terwijl u bezig bent af en toe een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan om statische elektriciteit af te voeren die interne componenten kan beschadigen.
Klein model formfactor-computer schrijfontgrendelingsmechanisme 4 harde schijf cd/dvd-station moederbord stroomtoevoer en ventilator warmteafleiding Snelle referentiegids...
Ultraklein model formfactor-computer warmteafleiding harde schijf speaker (optioneel) chassisintrusieschakelaar geheugenmodules (2) Uw computer instellen LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie uitvoert, dient u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids te volgen. KENNISGEVING: Als in uw computer een uitbreidingskaart is geïnstalleerd (bijvoorbeeld een modemkaart), dient u de juiste kabel op de kaart zelf aan te sluiten, niet op de connector op het achterpaneel.
Page 126
2 Sluit de modem of de netwerkkabel aan. Sluit de netwerkkabel (niet de telefoonkabel) aan op de netwerkingang. Als u over een optionele modem beschikt, moet u de telefoonkabel op de modem aansluiten. KENNISGEVING: Sluit geen modemkabel op de verbinding voor de netwerkadapter aan. Het voltage van telefooncommunicatie kan schade veroorzaken aan de netwerkadapter.
Page 127
Installatie van het toetsenbord en de muis Installatie van de monitor Snelle referentiegids...
Plaats hieronder uw code voor expresse-service en uw serviceplaatje. Neem vervolgens contact op met Dell vanaf dezelfde locatie als waar de computer zich bevindt. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Page 129
Systeem-setup wordt weergegeven en actief is. Start Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf de vaste schijf of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's, ook wel bron-cd genoemd).
Page 130
Parameters U kunt de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen. 4 Als de tests zijn voltooid, moet u als u het Dell-diagnoseprogramma uitvoert vanaf de cd Drivers and Utilities Stuur- en hulpprogramma's (optioneel), verwijder de cd. Snelle referentiegids...
5 Sluiten het testvenster om terug te keren naar het Hoofdmenu. Om het Dell- diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit u het venster Hoofdmenu. Systeemlampje Uw stroom -lampje kan aangeven dat er een computerprobleem is. Stroomlampje...
Diagnostieklampjes LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. Ter ondersteuning bij het oplossen van problemen is het voor- of achterpaneel van de computer uitgerust met vier lampjes genaamd "1," "2," "3," en "4". De lampjes kunnen uitstaan of groen zijn opgelicht.
Page 133
• Als het probleem zich blijft voordoen, of als de computer een geïntegreerde videokaart heeft, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Er heeft zich mogelijk een fout Plaats alle stroom- en gegevenskabels opnieuw en start de computer opnieuw op.
Page 134
• Installeer indien beschikbaar een goed werkend geheugen van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
1 Schrijf de piepcode op. 2 Zie om ernstigere problemen en hun oorzaken te identificeren "Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek)" op pagina 128. 3 Neem contact op met Dell voor technische ondersteuning. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Code...
Het uitvoeren van de Dell™-diagnosesoftware voor IDE vaste schijven De Dell IDE Hard Drive Diagnostics (diagnoseprogramma voor IDE-vaste schijven) is een hulpprogramma dat de vaste schijf test om problemen op te lossen en ernstige fouten in een vaste schijf te bevestigen.
Page 137
De computer terugbrengen naar een eerdere werkingstoestand KENNISGEVING: Voordat u de computer naar een eerdere werkingstoestand terugbrengt, dient u alle geopende bestanden op te slaan en te sluiten en dient u alle geopende programma's af te sluiten. Zorg ervoor dat u geen bestanden of programma's wijzigt, opent of verwijdert tot het systeemherstel is voltooid.
Page 138
• Dell™ Operating System CD (besturingssysteem-cd) • Dell Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) in Als u Windows XP opnieuw wilt installeren, dient u alle stappen in de volgende paragrafen uit te voeren in de volgorde waarin deze worden vermeld.
Page 139
Windows XP. U kunt met deze opties bestanden overschrijven en ook kunt u mogelijk programma's beïnvloeden die op uw vaste schijf zijn geïnstalleerd. Installeer Windows XP daarom niet opnieuw, tenzij een medewerker van de technische ondersteuning van Dell u vertelt dit te doen. KENNISGEVING: Ten einde conflicten met Windows XP te voorkomen, dient u enige antivirussoftware die zich op de computer bevindt uit te schakelen voordat u Windows XP opnieuw installeert.
Page 140
6 Wanneer het scherm met de regionale opties en taalopties verschijnt, kiest u de passende instellingen voor uw locatie en klikt u op Volgend. 7 Typ uw naam en organisatie (optioneel) in het scherm waarin u de software een eigen tintje kunt geven en klik op Volgende.
Page 141
3 Klik op OK om door te gaan. U voltooid de installatie door te reageren op de aanwijzingen van het installatieprogramma. 4 Klik op Next (Volgende) in het scherm Welcome Dell System Owner (Welkom, eigenaar van een Dell-systeem). 5 Selecteer het juiste Systeemmodel, Besturingssysteem, Apparaattype, en Onderwerp.
Page 143
Cd besturingssysteem, 103 onderdelen installeren computer voordat u begint, 116 computer terugbrengen in de hardware vorige, 136 Opnieuw installeren Dell Diagnostics (Dell- piepcodes, 135 stuurprogramma's, 101 diagnostiek), 128 conflicten piepcodes, 135 opnieuw installeren incompatibiliteit van software Windows XP , 138...
Page 144
Windows XP vorige Hardware Troubleshooter werkingstoestand, 136 (Probleemoplosser voor Dell Diagnostics (Dell- hardware), 136 diagnostiek), 128 help en ondersteuning, 103 Hardware, 136 opnieuw installeren, 138 help en ondersteuning, 103 Probleemoplossing hardware, 136 System Restore...
Page 145
Dell™ OptiPlex™ GX620 Συνοπτικός οδηγός Μοντέλα DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 146
σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Page 147
Ηχητικά σήµατα ......Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell™ για τον σκληρό δίσκο IDE .
Page 148
Χρήση της Επαναφορά Συστήµατος για τα Microsoft ® ® ......Windows Επανεγκατάσταση...
• Την τεκµηρίωση της συσκευής µου ), για να τρέξετε το ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της • Λογισµικό συστήµατος υπολογιστή Dell (δείτε σελίδα 179) ή για πρόσβαση στην (DSS) τεκµηρίωση. Τα αρχεία Readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται στο CD για να παρέχουν τις...
Page 150
υπολογιστή σας. • Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση support.dell.com ή όταν έρχεστε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη • Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.
Page 151
αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η αντίστοιχη σελίδα. τεχνικούς, online µαθήµατα, συχνές Ο ιστοχώρος υποστήριξης της Dell παρέχει αρκετά online εργαλεία, στα οποία ερωτήσεις περιλαµβάνονται: • Φόρουµ επικοινωνίας — Online • Αντιµετώπιση προβληµάτων — Υποδείξεις και συµβουλές, άρθρα από...
Page 152
Βρείτε το εδώ • Κατάσταση κλήσης εξυπηρέτησης και Ιστοχώρος Premier υποστήριξης της Dell — premiersupport.dell.com ιστορικό υποστήριξης Ιστοχώρος Premier υποστήριξης της Dell Ο ιστοχώρος Premier υποστήριξης • Σηµαντικά τεχνικά θέµατα για τον της Dell είναι προσαρµοσµένος για εταιρικούς, κυβερνητικούς και υπολογιστή µου...
Όψεις συστήµατος Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη µονάδα CD/DVD Τοποθετήστε ένα CD ή DVD (αναλόγως) στη µονάδα αυτή. µονάδα δισκέτας Τοποθετήστε µια δισκέτα στη µονάδα αυτή. θύρες USB 2.0 (2) Συνδέστε συσκευές USB, όπως ποντίκι, πληκτρολόγιο, κάρτα µνήµης, εκτυπωτή, χειριστήριο...
Page 154
λυχνίες διάγνωσης Με τη βοήθεια αυτών των λυχνιών µπορείτε να επιλύσετε κάποιο πρόβληµα του υπολογιστή σας βάσει του κωδικού διάγνωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «∆ιαγνωστικές λυχνίες» Στη σελίδα 182. κουµπί λειτουργίας Πατήστε αυτό το κουµπί για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για...
Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη ασφάλεια απελευθέρωσης Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. καλύµµατος κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. διακόπτης επιλογή τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο υπολογιστή επιλογής τάσης. (µπορεί...
Αν το λειτουργικό σας σύστηµα υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Το σήµα µπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να περιστρέψετε το σήµα, τοποθετήστε τα δάκτυλά σας γύρω από το...
λυχνία ένδειξης Αυτή η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες τροφοδοσίας καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστές είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας.
υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σ' αυτήν την υποδοχή. διακόπτης...
Page 159
Αν το λειτουργικό σας σύστηµα υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Το σήµα µπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να περιστρέψετε το σήµα, τοποθετήστε τα δάκτυλά σας γύρω από το...
Μικρός υπολογιστής (SFF) — Πίσω όψη υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στη θύρα αυτή. διακόπτης...
Υπολογιστές Mini Tower, επιτραπέζιοι και SFF — Θύρες πίσω πλευράς παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής...
θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας. θύρα µικροφώνου Χρησιµοποιήστε τη ροζ θύρα µικροφώνου για να συνδέσετε ένα µικρόφωνο προσωπικού...
Page 163
λυχνία ένδειξης Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες τροφοδοσίας καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστές είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πλαϊνή όψη θυρίδες Οι θυρίδες, που βρίσκονται στα πλαϊνά του υπολογιστή, επιτρέπουν τη ροή αέρα µέσα εξαερισµού στον υπολογιστή. Για να εξασφαλίσετε σωστό εξαερισµό, µην καλύπτετε αυτές τις θυρίδες ψύξης. Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πίσω όψη λυχνίες...
Page 165
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Θύρες πίσω πλευράς παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. λυχνία • Πράσινη — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου 10-Mbps και του υπολογιστή. ακεραιότητας...
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μόνο εξουσιοδοτηµένος τεχνικός σέρβις επιτρέπεται να κάνει επισκευές στον υπολογιστή σας. Βλάβες εξαιτίας σέρβις που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από την Dell δεν καλύπτονται από την εγγύησή σας. Συνοπτικός οδηγός...
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από το φις και όχι από το ίδιο το καλώδιο. Ορισµένα καλώδια διαθέτουν φις µε γλωσσίδες ασφάλισης. Όταν αποσυνδέετε αυτόν τον τύπο καλωδίου, πιέστε τις γλωσσίδες ασφάλισης πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο. Καθώς τραβάτε το φις, κρατάτε...
υποδοχή καλωδίου ασφαλείας ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος κρίκος κλειδαριάς κάλυµµα υπολογιστή Επιτραπέζιος υπολογιστής ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αγγίξετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, γειωθείτε αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια. Την ώρα που εργάζεστε, αγγίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήµατα την άβαφη µεταλλική επιφάνεια ώστε να διώχνετε τον στατικό ηλεκτρισµό που µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά...
Page 169
Αν έχετε περάσει λουκέτο στον κρίκο λουκέτου στο πίσω πλαίσιο, αφαιρέστε το. Σύρετε την ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος προς τα πίσω καθώς σηκώνετε το κάλυµµα. Πιάστε τα πλαϊνά του καλύµµατος του υπολογιστή και σηκώστε τα χρησιµοποιώντας τις κάτω προεξοχές ως σηµείο µόχλευσης. Αφαιρέστε...
Μικρός υπολογιστής (SFF) ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αγγίξετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, γειωθείτε αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια. Την ώρα που εργάζεστε, αγγίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήµατα την άβαφη µεταλλική επιφάνεια ώστε να διώχνετε τον στατικό ηλεκτρισµό που µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά...
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αγγίξετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, γειωθείτε αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια. Την ώρα που εργάζεστε, αγγίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήµατα την άβαφη µεταλλική επιφάνεια ώστε να διώχνετε τον στατικό ηλεκτρισµό που µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά...
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής ψύκτρα µονάδα σκληρού δίσκου ηχείο (προαιρετικό) πιεζόµενος διακόπτης πλαισίου µονάδες µνήµης (2) Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που περιέχονται σε αυτήν την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
Page 176
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην συνδέετε καλώδιο µόντεµ στη θύρα του προσαρµογέα δικτύου. Η τάση από τις τηλεφωνικές επικοινωνίες µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον προσαρµογέα δικτύου. Συνδέστε την οθόνη. Ευθυγραµµίστε το καλώδιο της οθόνης και εισαγάγετε το προσεκτικά χωρίς να λυγίσετε τις ακίδες. Σφίξτε τις βίδες στους συνδετήρες του καλωδίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κάποιες...
Page 177
Ρύθµιση της οθόνη σας Ηλεκτρικές συνδέσεις Συνοπτικός οδηγός...
Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση...
Page 179
Πληκτρολογήστε 2 για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell. Επιλέξτε Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
Page 180
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης. Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή Custom Test (Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή Symptom Tree (Συµπτώµατα), κάντε...
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (προαιρετικό), αφαιρέστε το CD. Κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο κύριο µενού. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το κύριο µενού.
ηχητικό σήµα, αλλά ο αναφέρεται, επικοινωνήστε µε την τεχνική υπολογιστής κλειδώνει υποστήριξη της Dell. Για πληροφορίες σχετικά κατά τη διαδικασία µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. POST ∆ιαγνωστικές λυχνίες ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την...
Page 183
• Εάν υπάρχει, τοποθετήστε στον υπολογιστή σας µια µονάδα µνήµης που λειτουργεί κανονικά. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. Συνοπτικός οδηγός...
Page 184
µονάδα µνήµης που λειτουργεί κανονικά. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. Ανιχνεύονται µονάδες µνήµης • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ειδικές απαιτήσεις...
Εάν ακουστεί κάποιο ηχητικό σήµα από τον υπολογιστή σας κατά την εκκίνηση του : Καταγράψτε το ηχητικό σήµα. ∆είτε την ενότητα «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» Στη σελίδα 178 για να προσδιορίσετε κάποια πιο σοβαρή αιτία. Επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική υποστήριξη. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο...
4-3-4 Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell™ για τον σκληρό δίσκο IDE Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell™ για τον σκληρό δίσκο IDE είναι βοηθητικά προγράµµατα που δοκιµάζουν τον σκληρό δίσκο για να επιλύσουν ή να επιβεβαιώσουν µια βλάβη του σκληρού δίσκου.
Πληκτρολογήστε hardware troubleshooter (αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού) στο Search (Αναζήτηση) και κάντε κλικ στο βέλος για να ξεκινήσει η αναζήτηση. Κάντε κλικ στο Hardware Troubleshooter (Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού) στον κατάλογο µε τα αποτελέσµατα αναζήτησης. Στον κατάλογο του Hardware Troubleshooter (Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού), κάντε κλικ...
Page 188
Εάν µία ηµεροµηνία στο ηµερολόγιο έχει µόνο ένα σηµείο επαναφοράς, τότε το σηµείο αυτό επιλέγεται αυτόµατα. Εάν είναι διαθέσιµα δύο ή και περισσότερα σηµεία επαναφοράς, κάντε κλικ στο σηµείο επαναφοράς που προτιµάτε. Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Η οθόνη Restoration Complete (Ολοκλήρωση επαναφοράς) εµφανίζεται αφού η Επαναφορά Συστήµατος...
XP. Οι επιλογές αυτές µπορεί να αντικαταστήσουν αρχεία και πιθανώς να επηρεάσουν τα προγράµµατα που έχουν εγκατασταθεί στον σκληρό σας δίσκο. Συνεπώς, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP, εκτός αν σας συµβουλεύσει κάποιος αντιπρόσωπος από την τεχνική υποστήριξη της Dell. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για...
Page 190
µήνυµα Install Windows XP (Εγκατάσταση των Windows XP). Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Πατήστε <F12> αµέσως µετά την εµφάνιση του λογότυπου DELL™. Εάν εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος, περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί η επιφάνεια εργασίας των Windows, και µετά κλείστε τον υπολογιστή και προσπαθήστε ξανά.
Page 191
Στο παράθυρο Computer Name and Administrator Password (Όνοµα υπολογιστή και κωδικός πρόσβασης ∆ιαχειριστή), πληκτρολογήστε ένα όνοµα για τον υπολογιστή σας (ή αποδεχτείτε αυτό που παρέχεται) και έναν κωδικό και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Εάν εµφανιστεί η οθόνη Modem Dialing Information (Πληροφορίες κλήσης µέσω µόντεµ), εισαγάγετε...
Κάντε κλικ στο OK για να συνεχίσετε. Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, απαντήστε στα ερωτήµατα που σας γίνονται από το πρόγραµµα εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) στην οθόνη Welcome Dell System Owner. Επιλέξτε το κατάλληλο Μοντέλο συστήµατος, Λειτουργικό σύστηµα, Τύπο συσκευής, και Θέµα.
Α Ε Λ αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάσταση εξαρτηµάτων λειτουργικό σύστηµα ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της πριν ξεκινήσετε, 166 επανεγκατάσταση των Dell, 178 Windows XP , 189 Επαναφορά Συστήµατος, 187 διενέξεις, 186 Λειτουργικό σύστηµα επανεγκατάσταση Αντιµετώπιση προβληµάτων CD, 152 προγράµµατα οδήγησης, 149 υλικού, 186 Οδηγός...
Page 194
συσκευή, 149 Windows XP Επαναφορά Συστήµατος, 187 Υ αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 186 υλικό Αντιµετώπιση προβληµάτων ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της υλικού, 186 Dell, 178 επανεγκατάσταση, 189 διενέξεις, 186 Κέντρο Βοήθειας και ηχητικά σήµατα, 185 υποστήριξης, 152 υπολογιστής επαναφορά σε προηγούµενη κατάστ, 187 υπολογιστής...
Page 195
Dell™ OptiPlex™ GX620 Rövid ismertető Típusok: DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 196
A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül midennemű másolás szigorúan tilos. A szövegben használt védjegyek: A Dell, OptiPlex és a DELL logó a Dell Inc. védjegyei; A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei; Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
Page 197
....... . A Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics (merevlemezes- meghajtó diagnosztikája) lefuttatása .
Page 198
® ® A Microsoft Windows XP rendszer-visszaállítás használata ....... . ®...
Utilities CD opcionális, ezért elképzelhető, hogy nincs a számítógépéhez mellékelve. • Az operációs rendszer frissítései és Desktop System Software (DSS) javításai Az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-n valamint a Dell támogatás support.dell.com weboldalán található. • Garanciális tudnivalók Dell™ Termékinformációs kézikönyv • Kikötések és feltételek (csak USA) •...
Page 200
A megfelelő ügyféltámogatás eléréséhez válassza ki saját tanfolyamokról és gyakran feltett kérdések régióját. • Közösség — Online eszmecsere a Dell A Dell Support terméktámogatási webhely sokféle online eszközt kínál a más ügyfeleivel felhasználók számára: • Bővítések — Az egyes részegységekkel, •...
Page 201
• Ügyfélszolgálati hívás állapota és a Dell Premier Support webhely — premiersupport.dell.com segítségnyújtás előzményei A Dell Premier Support webhely a vállalati, a kormányzati és az oktatási • A számítógéppel kapcsolatos legfontosabb szféra résztvevői számára készült. Előfordulhat, hogy bizonyos régiókból ez műszaki kérdések...
Rendszernézetek Minitorony számítógép — elölnézete CD/DVD-meghajtó Ebbe a meghajtóba helyezheti a CD vagy DVD (ha megfelelő) korongokat. hajlékonylemezes Ebbe a meghajtóba helyezheti a floppy lemezeket. meghajtó USB 2.0 csatlakozók Csatlakoztassa az USB eszközöket, egeret, billentyűzetet, memória modult, nyomtatót, (2 db) botkormányt és számítógép hangszórót bármelyik USB aljzatba.
Page 203
állapotjelző fények Ezek a fények segítik a diagnosztikai kódokon alapuló hibakeresést a számítógépen. További információkért lásd: „Diagnosztikai visszajelzők“ oldalon 230. tápellátás gomb Ezt a gombot nyomja meg a számítógép bekapcsolásához. FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne kapcsolja ki a számítógépet a bekapcsoló gomb 6 másodpercig vagy hosszabb ideig való nyomva tartásával.
Minitorony számítógép — hátulnézete burkolatkioldó kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. tápfeszültség választó Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. kapcsoló (nem minden A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának számítógépen található...
FIGYELMEZTETÉS: Ha operációs rendszere támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Az embléma elfordításához fogja meg ujjaival az embléma peremét, finoman nyomja meg, majd fordítsa el. Az emblémát az aljánál található...
üzemállapot visszajelző A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: • Nem világít — A számítógép le van kapcsolva. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld — A számítógép energiatakarékos üzemben van. • Villogó vagy folyamatos sárga — Lásd „Tápellátási problémák“ az online Felhasználói kézikönyvben.
FIGYELMEZTETÉS: Ha operációs rendszere támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Az embléma elfordításához fogja meg ujjaival az embléma peremét, finoman nyomja meg, majd fordítsa el. Az emblémát az aljánál található...
állapotjelző fények A visszajelzők diagnosztikai kód segítségével könnyítik meg a számítógépen a hibakeresést. További információkért lásd: „Diagnosztikai visszajelzők“ oldalon 230 merevlemezes meghajtó A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van. üzemjelzője üzemállapot visszajelző A jelzőfény a különböző üzemállapotokat folyamatosan világítva vagy villogva jelzi: •...
hátlapon elhelyezett Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. csatlakozók hálózati csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. tápfeszültség választó Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. kapcsoló (nem minden A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának számítógépen található elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb ilyen) eső...
Page 210
hálózati adapter A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati csatlakozója kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. A megfelelően szilárd csatlakozást kattanás jelzi. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógéphálózati aljzatba.
Ultra-kis formatényezőjű számítógép — elölnézetben USB-csatlakozók (2) Csatlakoztassa az USB eszközöket, egeret, billentyűzetet, memória modult, nyomtatót, botkormányt és számítógép hangszórót bármelyik USB aljzatba. fülhallgató csatlakozója Ide csatlakoztathatja a fejhallgatót. mikrofon csatlakozója Ide csatlakoztathatja a mikrofont. üzemállapot visszajelző A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: •...
moduldokkoló egység A moduldokkba D-modul CD/DVD meghajtót, második merevlemezt vagy floppy meghajtót illeszthet. merevlemez elérés A merevlemez elérés visszajelző akkor világít, ha a számítógép adatokat olvas a visszajelző merevlemezről vagy adatokat ír rá. A visszajelző a CD-lejátszó működését is jelezheti. szellőzőnyílások A szellőzőnyílásokon keresztül áramolhat át a levegő...
Page 213
hátlapon elhelyezett csatlakozók Lásd a következő alfejezetet: „Ultra-kis formatényezőjű számítógép — hátoldali panel csatlakozói “ a számítógép hátlapján elhelyezett csatlakozókkal kapcsolatos további információkért. hálózati csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. szellőzőnyílások A szellőzőnyílásokon keresztül áramolhat át a levegő a számítógépen. A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el ezeket a hűtő...
USB csatlakozók (5) Csatlakoztassa az USB eszközöket, egeret, billentyűzetet, memória modult, nyomtatót, botkormányt és számítógép hangszórót bármelyik USB aljzatba. soros csatlakozó Ide csatlakoztathat soros kommunikációval kapcsolódó eszközt, például kézi számítógépet. monitorcsatlakozó Ha rendelkezik DVI-kompatibilis monitorral, csatlakoztassa a monitor kábelét a hátlapon található...
Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik. FIGYELMEZTETÉS: A kábelek kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a feszültségmentesítő...
Page 216
Fogja meg a számítógép két oldalát, és hajtsa fel a fedelet a hátsó két csukló mint forgáspont körül. Vegye le a fedelet a csuklókról, és helyezze el oldalt egy puha, nem érdes felületen. 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 burkolatkioldó...
Asztali számítógép FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét. Érintsen meg egy festetlen fémfelületet a számítógép hátulján. Munka közben időről időre érintsen meg egy festetlen fémfelületet, hogy levezesse az időközben felgyűlt statikus elektromosságot, ami károsíthatná a belső alkatrészeket.
Kis formatényezőjű számítógép FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét. Érintsen meg egy festetlen fémfelületet a számítógép hátulján. Munka közben időről időre érintsen meg egy festetlen fémfelületet, hogy levezesse az időközben felgyűlt statikus elektromosságot, ami károsíthatná a belső alkatrészeket.
Ultra-kis formatényezőjű számítógép FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét. Érintsen meg egy festetlen fémfelületet a számítógép hátulján. Munka közben időről időre érintsen meg egy festetlen fémfelületet, hogy levezesse az időközben felgyűlt statikus elektromosságot, ami károsíthatná a belső alkatrészeket.
A számítógép belseje Mini torony számítógép CD/DVD-meghajtó alaplap hajlékonylemezes meghajtó hűtő egység tápellátás merevlemez behatolásjelző kapcsoló Rövid ismertető...
Asztali számítógép meghajtóegység hely bővítőnyílások (3) egy PCI Express (CD/DVD, floppy és x16 kártyához és két PCI kártyához merevlemez) tápellátás hűtő egység behatolásjelző kapcsoló előlapi I/O panel alaplap Rövid ismertető...
Ultra-kis formatényezőjű számítógép hűtő egység merevlemez hangszóró (opcionális) behatolásjelző kapcsoló memóriamodulok (2) A számítógép üzembe állítása VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági utasításait. FIGYELMEZTETÉS: Ha számítógépe bővítőkártyát (pl. modemkártyát) tartalmaz, a kártyához csatlakoztassa a megfelelő...
Page 224
Csatlakoztassa a modemet vagy a hálózati kábelt. A hálózati csatlakozóhoz a hálózati kábelt, ne pedig a telefonkábelt csatlakoztassa. Ha modem opcióval rendelkezik, a telefonkábelt csatlakoztassa a modemhez. FIGYELMEZTETÉS: Ne csatlakoztassa a modem telefonkábelét a hálózati adapter aljzatába. A telefon hálózati feszültsége kárt tehet a hálózati adapterben. Csatlakoztassa a monitort.
Page 225
A billentyűzet és az egér beállítása A monitor beállítása Rövid ismertető...
Tápcsatlakoztatás Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem a vártnak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítségére van szüksége, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző...
Page 227
A 2-es szám beírásával a Dell diagnosztika indítható. A számozott listában válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt. Amikor megjelenik a Dell diagnosztika Main Menu (Fő menü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet.
Page 228
Ha a probléma egy teszt során merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amennyiben a hibát nem tudja elhárítani, lépjen kapcsolatba a Dell képviselettel. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő...
(opcionális) futtatja,vegye ki a CD-t. Zárja be a teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a Main Menu (Fő menü) képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra akarja indítani a számítógépet, zárja be a Main Menu (Fő menü) képernyőt. Rendszer fényjelzések Az üzemjelző...
Ha az adott probléma POST (indítási önteszt) leírása nem szerepel a fejezetben, kérjen műveletek alatt lezárja tanácsot a Dell műszaki ügyfélszolgálatától.A magát. Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. Diagnosztikai visszajelzők VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a...
Page 231
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet Valószínűleg meghibásodott a grafikus • Ha a számítógép grafikus kártyát kártya.
Page 232
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. A rendszer észleli a • Győződjön meg arról, hogy nem különleges memória modul/memória...
áll. A hangkód memóriahibára figyelmeztet. Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: Rögzítse le ezt a kódot. A komolyabb hibák okának feltárásához lásd „Dell Diagnosztika“ oldalon 226. Kérjen műszaki segítséget a Dell szakembereitől. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. Kód Kód...
A Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics (merevlemezes-meghajtó diagnosztikája) lefuttatása A Dell IDE Hard Drive Diagnostics segédprogram a merevlemezes meghajtót teszteli hibaelhárítás vagy a hiba beazonosításának céljából. Kapcsolja be a számítógépet (ha már be van kapcsolva, indítsa újra). Amikor a képernyő jobb felső sarkában megjelenik az F2= Setup (beállítás), nyomja meg az <Ctrl><Alt><d>...
Page 235
A számítógép visszaállítása korábbi működési állapotra FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a számítógépét visszaállítaná egy korábbi működési állapotra, minden nyitott fájlt mentsen el, és zárja be a futó programokat. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat. Kattintson a Start menü Programok→ Kellékek→ Rendszereszközök menüpontjára, majd a Rendszer-visszaállítás lehetőségre.
Az operációs rendszer telepítőlemeze különböző lehetőségeket kínál a Windows XP újratelepítéséhez. Ezek felülírhatják a fájlokat, és módosíthatják a merevlemezen lévő programokat is. Ezért csak akkor kezdjen bele a Windows XP operációs rendszer újratelepítésébe, ha erre a Dell műszaki ügyfélszolgálatának munkatársa kéri.
Page 237
Helyezze be az Operációs rendszer CD-lemezt. Kattintson a Kilépés gombra, ha a Install Windows XP (Windows XP telepítése) üzenetet látja. Indítsa újra a számítógépet. Nyomja meg <F12> közvetlenül a DELL™ embléma megjelenése után. Ha látja az operációs rendszer emblémáját, várja meg a Windows asztal megjelenését, állítsa le a számítógépet, és próbálja újra.
A Hálózati beállítások ablakban jelölje be a Tipikus lehetőséget, és kattintson a Tovább gombra. Ha Windows XP Professional operációs rendszert telepít újra, és a rendszer további információt kér a hálózat konfigurációjával kapcsolatban, adja meg a kívánt adatokat. Ha nem biztos a beállításokban, fogadja el az alapértelmezett értékeket. A Windows XP telepíti az operációs rendszer összetevőit, és konfigurálja a számítógépet.
Page 239
Az Üdvözöljük, Dell rendszertulajdonos ablakban kattintson a Tovább gombra. Válassza ki a megfelelő Rendszertípust, Operációs rendszert, Eszköztípust, és Tárgyat. A számítógép illesztőprogramjai A számítógép eszköz illesztőprogramjait felsoroló lista megjelenítése: A Tárgy legördülő menüben kattintson a Saját illesztőprogramok lehetőségre. Az Illesztőprogramok és segédprogramok CD (opcionális) végigpásztázza a számítógép hardvereit és operációs rendszerét, majd megjelenik az adott rendszerkonfiguráció...
214 illesztőprogramok eltávolítás, 214 újratelepítés, 199 Illesztőprogramok és segédprogramok CD, 199 hangkódok, 233 IRQ ütközések, 234 hardver operációs rendszer, 201 Dell Diagnosztika, 226 címkék hangkódok, 233 Microsoft Windows, 200 ütközések, 234 Microsoft Windows Szervizcímke, 200 címke, 200 hardverhiba-elhárító, 234 hibaelhárítás súgó...
Page 242
234 Windows XP Hardver hibakereső, 234 ResourceCD hardverhiba-elhárító, 234 Dell Diagnosztika, 226 rendszer visszaállítása, 234 súgó és támogatási központ, 201 újratelepítés, 236 súgó és támogatási központ, 201 számítógép hangkódok, 233 számítógép visszaállítása ez előző működési állapo, 234 Szervizcímke, 200 szoftver ütközések, 234...
Page 243
Dell™ OptiPlex™ GX620 Szybki informator o systemie Modele DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 244
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, OptiPlex i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Page 245
......Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics ..
Page 246
® Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft ® Windows ......® ®...
• Aktualizacje i korekty systemu operacyjnego Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) Znajduje się na płycie CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) oraz na stronie internetowej Dell Support pod adresem support.euro.dell.com. • Informacje dotyczące gwarancji Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™...
Page 248
• Etykieta licencji Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie podczas kontaktu z pomocą techniczną. Szybki informator o systemie...
Page 249
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę pomocy artykuły techniczne, kursy online, często technicznej. zadawane pytania Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostępnia kilka narzędzi • Community (Społeczność) — Dyskusje online, takich jak: online z innymi klientami firmy Dell • Rozwiązywanie problemów — Wskazówki i podpowiedzi, artykuły •...
Page 250
Znajdziesz tutaj • Stan zlecenia serwisowego i historia pomocy Witryna internetowa Pomocy firmy Dell — premiersupport.dell.com technicznej Witryna sieci Web Dell Premier Support jest dostosowana do potrzeb • Główne zagadnienia techniczne dotyczące klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna może komputera nie być...
Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok z przodu napęd CD/DVD Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (o ile dotyczy). napęd dyskietek Do tego napędu należy wkładać dyskietki. złącza USB 2.0 (2) Do dowolnego złącza USB można podłączyć takie urządzenia, jak mysz, klawiatura, pamięć, drukarka, joystick czy głośniki komputerowe.
Page 252
lampki diagnostyczne Te lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. część „Lampki diagnostyczne“ na stronie 279. przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer. POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania (trzymając go przynajmniej przez 6 sekund) do wyłączenia komputera.
Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu zatrzask zwalniający Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. pokrywę ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. przełącznik wyboru Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia. wartości napięcia (może Aby uniknąć...
Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby obrócić znaczek, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
lampka zasilania Ta lampka włącza się, miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. •...
Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby obrócić znaczek, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
lampki diagnostyczne Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. część „Lampki diagnostyczne“ na stronie 279. lampka aktywności Lampka ta miga, gdy dysk twardy jest używany. dysku twardego lampka zasilania Lampka zasilania włącza się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany pracy: •...
przełącznik wyboru Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia. wartości napięcia (może Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika nie występować w ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia niektórych najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. komputerach) Należy także upewnić...
Page 259
złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego.
Komputer w obudowie typu USFF — Widok od przodu złącza USB (2) Do dowolnego złącza USB można podłączyć takie urządzenia, jak mysz, klawiatura, pamięć, drukarka, joystick czy głośniki komputerowe. złącze słuchawkowe To złącze służy do podłączania słuchawek. złącze mikrofonu To złącze służy do podłączania mikrofonu. lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać...
wnęka modułowa Wnęka modułowa służy do instalowania napędu CD/DVD modułu D, drugiego dysku twardego lub napędu dyskietek. lampka dostępu do Lampka dostępu do napędu dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z napędu dysku twardego dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka ta może również świecić, gdy działają...
Page 262
złącza na tylnym panelu Informacje o złączach na panelu tylnym komputera zostały podane w punkcie „Komputer w obudowie typu USFF — Złącza panelu tylnego“. złącze zasilania Podłącz kabel zasilający do tego złącza. otwory wentylacyjne Otwory wentylacyjne umożliwiają przepływ powietrza przez komputer. Aby zapewnić...
POUCZENIE: Naprawiać komputer może tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją. POUCZENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód. Niektóre kable są wyposażone we wtyczkę z zatrzaskami blokującymi. W przypadku odłączania kabla tego typu należy wcześniej przycisnąć...
Aby uniknąć uszkodzenia komputera, przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera wykonaj następujące czynności. Wyłącz komputer, jeśli nie został on jeszcze wyłączony. POUCZENIE: Aby odłączyć przewód sieciowy, najpierw odłącz przewód od komputera, a następnie odłącz go od gniazda sieciowego w ścianie. Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne. Odłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby uziemić...
1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 ucho kłódki 4 pokrywa komputera Komputer biurkowy POUCZENIE: Przed dotykaniem jakichkolwiek elementów wewnątrz komputera pozbądź się ładunków elektrostatycznych przez dotknięcie niepomalowanej metalowej powierzchni. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić...
Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując dolne zawiasy jako punkty obrotu. Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na czystą powierzchnię, niepowodującą zarysowań. 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 ucho kłódki 4 pokrywa komputera Komputer typu Small Form-Factor (mała wielkość obudowy) POUCZENIE: Przed dotykaniem jakichkolwiek elementów wewnątrz komputera pozbądź...
Przesuń zatrzask zwalniający obudowę, równocześnie ją podnosząc. Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując dolne zawiasy jako punkty obrotu. Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na czystą powierzchnię, niepowodującą zarysowań. 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 ucho kłódki 4 pokrywa komputera Komputer w obudowie typu USFF (Ultra Small Form Factor)
Page 268
Przesuń pokrywę komputera do przodu o około 1 cm (½ cala) lub do chwili jej zatrzymania, a następnie unieś pokrywę. pokrętło zwalniania pokrywy Szybki informator o systemie...
Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża napęd CD/DVD płyta systemowa napęd dyskietek zespół radiatora zasilacz napęd dysku twardego przycisk czujnika naruszenia obudowy Szybki informator o systemie...
Komputer biurkowy wnęka napędów (CD/DVD, dyskietka i gniazda kart (3) dla jednej karty PCI dysk twardy) Express x16 i dwóch kart PCI zasilacz zespół radiatora przycisk czujnika naruszenia obudowy przedni panel we/wy płyta systemowa Szybki informator o systemie...
Komputer typu Small Form-Factor (mała wielkość obudowy) zatrzask zwalniający napęd napęd dysku twardego napęd CD/DVD płyta systemowa zasilacz i wentylator zespół radiatora Szybki informator o systemie...
Komputer w obudowie typu USFF (Ultra Small Form Factor) zespół radiatora napęd dysku twardego głośnik (opcjonalny) przycisk czujnika naruszenia obudowy moduły pamięci (2) Konfigurowanie komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. POUCZENIE: Jednak jeżeli komputer posiada zainstalowaną...
Page 273
POUCZENIE: Kabla modemu nie należy podłączać do złącza karty sieciowej. Napięcie elektryczne linii telefonicznej może uszkodzić kartę sieciową. Podłącz monitor. Dopasuj i delikatnie podłącz kabel monitora, unikając zgięcia styków złącza. Dokręć śruby zabezpieczające na złączach przewodu. UWAGA: W niektórych monitorach złącze wideo znajduje się pod spodem z tyłu ekranu. Lokalizacja złączy została podana w dokumentacji dostarczanej wraz z monitorem, z którą...
Page 274
Konfigurowanie monitora Połączenia zasilania Szybki informator o systemie...
ESC (kod ekspresowej obsługi) i numer znacznika usługi, a następnie zadzwonić do firmy Dell z miejsca, w którym znajduje się komputer. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
Page 276
Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD Drivers and Utilities. Wpisz 2, aby uruchomić program Dell Diagnostics. Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą...
Page 277
Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi.
279, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem. Jeżeli nie można dokonać rozruchu komputera, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
POST nie słychać Jeśli problem nie został zidentyfikowany, kodu dźwiękowego i należy skontaktować się z firmą Dell w celu komputer blokuje się uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
Page 280
• Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. Możliwa awaria karty graficznej.
Page 281
• Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. Moduły pamięci zostały wykryte, ale •...
Zapisz kod dźwiękowy. Patrz część „Program Dell Diagnostics“ na stronie 275, aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
Zegar nie działa Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Program Dell IDE Hard Drive Diagnostics to narzędzie służące do testowania napędu dysku twardego w celu usunięcia lub potwierdzenia jego awarii. Włącz komputer (jeżeli jest już włączony, uruchom go ponownie).
Page 284
Tworzenie punktu przywracania Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu POUCZENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć...
Page 285
• Dysk CD Dell™ Operating System • Dysk Dell ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD) Aby przeinstalować system Windows XP, wykonaj wszystkie poniższe działania w takiej kolejności, w jakiej zostały opisane: Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować...
Page 286
Włóż dysk CD zawierający system operacyjny. Kliknij Exit (Zakończ), jeśli pojawi się komunikat Install Windows XP (Instalacja Windows XP). Uruchom komputer. Naciśnij <F12> zaraz po wyświetleniu logo DELL™. Jeśli pojawi się logo systemu operacyjnego, poczekaj aż zobaczysz pulpit Windows, a następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
Page 287
Jeśli zostanie wyświetlony ekran Modem Dialing Information (Informacje o wybieraniu numerów przez modem), wpisz żądane informacje i kliknij Next (Dalej). W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinę i strefę czasową, a następnie kliknij Next (Dalej). Jeśli zostanie wyświetlony ekran Networking Settings (Ustawienia sieci), kliknij opcję...
CD Drivers and Utilities . Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. Aby zakończyć instalację, wykonuj kolejne polecenia programu instalacyjnego. Kliknij przycisk Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy właściciela komputera Dell). Wybierz odpowiednie ustawienia opcji System Model (Model systemu), Operating System (System operacyjny), Device Type (Typ urządzenia) i Topic (Temat).
Page 289
Centrum pomocy i obsługi ponowna instalacja technicznej, 250 sterowniki, 247 Windows XP , 285 instalowanie części problemy zanim zaczniesz, 263 Dell Diagnostics, 275 kody dźwiękowe, 282 Dell przywracanie komputera do witryna internetowa poprzedniego stanu pomocy, 250 pracy, 283 kody dźwiękowe, 282...
Page 290
Dell Diagnostics, 275 kody dźwiękowe, 282 konf, 283 sterowniki ponowna instalacja, 247 System operacyjny CD, 250 Przewodnik instalacji, 250 system operacyjny ponowna instalacja Windows XP , 285 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 250 Hardware Troubleshooter, 283 ponowna instalacja, 285 Przywracanie systemu, 283 Rozwiązywanie problemów ze...
Page 294
.( )הבאNext , לחץ עלWelcome Dell System Owner במסך Device ,( )מערכת ההפעלהOperating System ,( )דגם המערכתSystem Model בחר את . )הנושא( המתאימיםTopic - )סוג ההתקן( וType מנהלי התקנים עבור המחשב :כדי להציג רשימה של מנהלי התקנים עבור המחשב .( )נושאTopic )ההתקנים שלי( בתפריט הנפתחMy Drivers לחץ על...
Page 295
( )טיפוסיTypical )הגדרות עבודה ברשת( מופיע, לחץ עלNetworking Settings אם המסך .( )הבאNext ולאחר מכן לחץ על , ומתבקש להזין מידע נוסף בנוגע לתצורת הרשתWindows XP Professional אם אתה מתקין .הזן את בחירותיך. אם אינך בטוח מהן ההגדרות, קבל את בחירות ברירת המחדל ...
Page 296
)יציאה( אם מופיעהExit )מערכת ההפעלה(. לחץ עלOperating System הכנס את התקליטור .Install Windows XP ההודעה .הפעל מחדש את המחשב .<F12> , הקשDELL מיד עם הופעת הלוגו ולאחר מכן כבה אתWindows אם לוגו מערכת ההפעלה מופיע, המתן עד להופעת שולחן העבודה של .המחשב ונסה שוב...
.Windows XP תקליטור מערכת ההפעלה מספק אפשרויות להתקנה מחדש של האפשרויות עשויות להחליף קבצים ולהשפיע על תוכניות המותקנות בכונן הקשיח. לכן, אל תתקין . הורה לך לעשות זאתDell , אלא אם כן נציג התמיכה הטכנית שלWindows XP מחדש את :הודעה...
Page 298
שחזור המחשב למצב הפעלה קודם :הודעה לפני שחזור המחשב למצב הפעלה קודם, שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות. אין לשנות, לפתוח או למחוק קבצים או תוכניות כלשהם עד לאחר השלמת .שחזור המערכת ( )כל התוכניותAll Programs )התחל(, הצבע עלStart לחץ על הלחצן Accessories ...
Page 299
Dell™ שלIDE הפעלת תוכנית אבחון הכונן הקשיח היא תוכנית שירות הבודקת את הכונן הקשיח כדי לפתור בעיותDell שלIDE תוכנית אבחון הכונן הקשיח .בכונן הקשיח או כדי לאשר כשל בכונן הקשיח .(הפעל את המחשב )אם המחשב כבר מופעל, הפעל אותו מחדש...
Page 300
:אם המחשב מצפצף במהלך האתחול .רשום את קוד הצפצוף .322 " בעמודDell כדי לזהות סיבה חמורה יותר, ראה "תוכנית האבחון של ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell לקבלת סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אלDell פנה אל גורם קוד גורם...
Page 301
לזיהוי מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים .ללא שגיאה .אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג . לקבלת מידעDell אם הבעיה נמשכת, פנה אל , עיין במדריך למשתמשDell על פנייה אל .המקוון מודולי זיכרון מזוהים, אך ישנן שגיאות...
Page 302
לזיהוי מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים .ללא שגיאה .אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג . לקבלת מידעDell אם הבעיה נמשכת, פנה אל , עיין במדריך למשתמשDell על פנייה אל .המקוון .ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי...
Page 303
נוריות אבחון :התראה לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך .מידע המוצר "3" ,"2" ,"1" כדי לסייע בפתרון בעיה, המחשב מצויד בארבע נוריות בלוח הקדמי או האחורי, המסומנות ו- "4". הנוריות יכולות להיות כבויות או בצבע ירוק. כאשר המחשב עולה בצורה תקינה, התבניות או הקודים ...
Page 304
)תפריט ראשי(. כדי לצאת מתוכניתMain Menu סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך .Main Menu ולהפעיל מחדש את המחשב, סגור את המסךDell האבחון של נוריות מערכת .נורית ההפעלה עשויה לציין בעיה במחשב הצעת פתרון תיאור הבעיה נורית הפעלה...
Page 305
אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה, מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה. העתק .את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך , עיין במדריךDell . לקבלת מידע על פנייה אלDell אם אין באפשרותך לפתור את מצב הבעיה, פנה אל .למשתמש המקוון...
Page 306
היכנס להגדרות המערכת )לקבלת הוראות, ראה "הגדרת המערכת" במדריך למשתמש המקוון(, עיין במידע .התצורה של המחשב וודא שההתקן שברצונך לבדוק מוצג בהגדרות המערכת ופעיל )מנהליDrivers and Utilities מהכונן הקשיח או מהתקליטור האופציונליDell הפעל את תוכנית האבחון של .(ResourceCD -התקנים ותוכניות שירות( )מוכר גם כ...
Page 307
Dell מתי להשתמש בתוכנית האבחון של אם נתקלת בבעיה במחשב, בצע את הבדיקות שבסעיף "פתרון בעיות" במדריך למשתמש המקוון והפעל את , עייןDell בבקשה לסיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אלDell , לפני שתפנה אלDell תוכנית האבחון של .במדריך למשתמש המקוון...
Page 308
התקנת המקלדת והעכבר התקנת הצג מדריך עזר מהיר...
Page 309
.חבר את כבל המודם או הרשת הכנס את כבל הרשת, לא את חוט הטלפון, למחבר הרשת. אם מותקן מודם אופציונלי, חבר את חוט .הטלפון למודם :הודעה אל תחבר כבל מודם למחבר מתאם הרשת. מתח מקו הטלפון עלול לגרום נזק למתאם .הרשת...
Page 310
קטן מאודForm Factor מחשב כונן קשיח מכלול גוף מונע חימום מתג כניסה לתושבת (רמקול )אופציונלי (2) מודולי זיכרון התקנת המחשב לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע :התראה .המוצר :הודעה ,אם במחשב מותקן כרטיס הרחבה )כגון כרטיס מודם(, חבר את הכבל המתאים לכרטיס .לא...
קטןForm Factor מחשב כונן קשיח תפס שחרור כונן לוח מערכת CD/DVD כונן מכלול גוף מונע חימום אספקת חשמל ומאוורר מדריך עזר מהיר...
Page 312
מחשב שולחני PCI חריצי כרטיסים )3( עבור כרטיס ,DVD/תא כוננים )כונן תקליטורים PCI אחד ושני כרטיסיExpress x16 (תקליטונים וקשיח מכלול גוף מונע חימום אספקת חשמל ( קדמיI/O) לוח קלט/פלט מתג כניסה לתושבת לוח מערכת מדריך עזר מהיר...
Page 313
בתוך המחשב Mini Tower מחשב לוח מערכת CD/DVD כונן מכלול גוף מונע חימום כונן תקליטונים כונן קשיח אספקת חשמל מתג כניסה לתושבת מדריך עזר מהיר...
Page 314
קטן מאודForm Factor מחשב :הודעה לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב, גע במשטח מתכת לא צבוע, כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי. במהלך העבודה, גע מדי פעם במשטח מתכת לא צבוע כדי לפרוק כל חשמל סטטי, העלול .לפגוע ברכיבים פנימיים .310 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם...
Page 315
קטןForm Factor מחשב :הודעה לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב, גע במשטח מתכת לא צבוע, כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי. במהלך העבודה, גע מדי פעם במשטח מתכת לא צבוע כדי לפרוק כל חשמל סטטי, העלול .לפגוע ברכיבים פנימיים .310 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם...
Page 316
מחשב שולחני :הודעה לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב, גע במשטח מתכת לא צבוע, כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי. במהלך העבודה, גע מדי פעם במשטח מתכת לא צבוע כדי לפרוק כל חשמל סטטי, העלול .לפגוע ברכיבים פנימיים .310 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם...
Page 317
.הסט את תפס שחרור המכסה לאחור, תוך הרמת המכסה .אחוז בצדי מכסה המחשב וסובב את המכסה כלפי מעלה, כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף .הסר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד על משטח רך וחלק חריץ כבל אבטחה תפס שחרור מכסה טבעת...
Page 318
.כרטיס בשוליו או בכן ההרכבה ממתכת. יש לאחוז ברכיבים, כגון מעבד, בקצוות ולא בפינים :הודעה תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד. האחריות אינה מכסה נזק .Dell שייגרם עקב טיפול שאינו מאושר על-ידי :הודעה בעת ניתוק כבל, יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את הכבל...
Page 319
,UTP במחבר או רכזתRJ45 או ליציאתRJ45 ללוח קיר עם שקעים מסוגUTP -חבר את כבל ה מחבר מתאם רשת . למחבר מתאם הרשת, עד שהכבל ייכנס למקומו בנקישהUTP -והכנס את הקצה השני של כבל ה .מומלץ להשתמש בחיווט ובמחברים מקטגוריה 5 עבור רשתות הנורית...
Page 320
לקבלת מידע אודות המחברים בלוח האחורי של המחשב, עיין בסעיף המשנה מחברי הלוח האחורי ." קטן מאוד — מחברי לוח אחוריForm Factor "מחשב .חבר את כבל החשמל למחבר זה מחבר חשמל ,פתחי האוורור מאפשרים זרימה של אוויר דרך המחשב. כדי להבטיח אוורור נאות פתחי...
Page 321
.D , כונן קשיח שני או כונן תקליטונים מסוג מודולDVD/חבתא המודולים התקן כונן תקליטורים תא מודולים נורית הגישה של הכונן הקשיח מאירה כאשר המחשב קורא נתונים מהכונן הקשיח או כותב אליו נורית גישה של הכונן .נתונים. הנורית עשויה להאיר גם כאשר התקנים, כגון נגן התקליטורים, פועלים הקשיח...
קטן מאוד — מבט מלפניםForm Factor מחשב , כגון עכבר, מקלדת, מפתח זיכרון, מדפסת, מוט היגוי ורמקולים של מחשבUSB חבר התקני (2) USB 2.0 מחברי . USB -לאחד ממחברי ה .חבר אוזניות למחבר זה מחבר אוזניות .הבר מיקרופון למחבר זה מחבר...
Page 323
כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב, חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת או מחבר מתאם רשת להתקן הרשת או הפס-הרחב. חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח .האחורי של המחשב. צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה :הערה...
Page 324
.המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני מתג בחירת מתח )עשוי שלא להיות זמין במחשבים כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני, קבע את המתג למתח הקרוב ביותר (מסוימים .למתח החילופין הזמין במקום .כמו כן, ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום .הכנס...
Page 325
השתמש בנוריות כדי לסייע בפתרון תקלות במחשב, בהתבסס על הקוד האבחוני. לקבלת מידע נוריות אבחון .נוסף, ראה "נוריות מערכת" בעמוד 523. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב נורית זו מהבהבת כאשר הכונן הקשיח נמצא בשימוש.הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה נורית...
Page 326
.יבצע כיבוי מערכת ניתן לסובב את התג כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג, הנח את אצבעותיך סביב Dell תג החלק החיצוני של התג, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג .באמצעות החריץ הממוקם ליד תחתית התג...
Page 327
:נורית זו מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים נורית הפעלה .לא מאירה — המחשב כבוי .ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין .ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל .כתום מהבהב או קבוע — ראה "בעיות חשמל" במדריך למשתמש המקוון כדי...
Page 328
.יבצע כיבוי מערכת ניתן לסובב את התג כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג, הנח את אצבעותיך סביב Dell תג החלק החיצוני של התג, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג .באמצעות החריץ הממוקם ליד תחתית התג...
Page 329
— מבט מאחורMini Tower מחשב .תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב תפס שחרור מכסה .הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב טבעת של מנעול תליה .המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני מתג בחירת מתח )עשוי שלא להיות (זמין...
Page 330
השתמש בנוריות כדי לסייע בפתרון תקלות במחשב, בהתבסס על הקוד האבחוני )לקבלת נוריות אבחון .(326 מידע נוסף, ראה "נוריות אבחון" בעמוד .לחץ על לחצן זה כדי להפעיל את המחשב לחצן הפעלה :הודעה כדי למנוע איבוד נתונים, אל תשתמש בלחצן ההפעלה כדי לכבות את .המחשב.
Page 331
תצוגות מערכת — מבט מלפניםMini Tower מחשב . )אם נתמך( לכונן זהDVD הכנס תקליטור או תקליטור CD/DVD כונן .הכנס תקליטון לכונן זה כונן תקליטונים כגון עכבר, מקלדת, מפתח זיכרון, מדפסת, מוט היגוי ורמקולים שלUSB חבר התקני (2) USB 2.0 מחברי .
Page 332
— Dell Premier אתר האינטרנט של תמיכת מצב טיפול בקריאות שירות premiersupport.dell.com והיסטוריית תמיכה נושאים טכניים עיקריים עבור מותאם אישית עבור לקוחות ארגוניים, גופים ממשלתייםDell Premier אתר התמיכה של המחשב .ומוסדות חינוך. ייתכן שאתר זה לא יהיה זמין באזורים מסוימים שאלות נפוצות הורדות קבצים...
Page 333
.בחר את האזור שלך, כדי להציג את אתר התמיכה המתאים מקוונים ושאלות נפוצות : מספק מספר כלים מקוונים, ביניהםDell אתר האינטרנט של התמיכה של קהילה — דיון מקוון עם לקוחות פתרון בעיות — רמזים ועצות, מאמרים של טכנאים וקורסים מקוונים...
Page 334
התיעוד ומנהלי ההתקנים כבר מותקנים במחשב. באפשרותך תיעוד המחשב להשתמש בתקליטור זה כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים תיעוד ההתקן שברשותי Dell )ראה בעמוד 423(, להפעיל את תוכנית האבחון של Desktop) תוכנת מערכת שולחנית .)ראה בעמוד 323(, או לגשת לתיעוד (DSS - System Software ...
Page 335
326 ................נוריות אבחון 329 ............... קודי צפצוף 330 ....Dell™ שלIDE הפעלת תוכנית אבחון הכונן הקשיח 330 ......פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה ® ® 330 ..Microsoft Windows XP שימוש בשחזור מערכת של 332 ..... Microsoft ®...
Page 337
. Dell Inc -חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ הם סימניםWindows - וMicrosoft ; Dell Inc הם סימנים מסחריים שלDELL והלוגוOptiPlex , Dell :סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה .Intel Corporation הם סימנים מסחריים רשומים שלPentium - וIntel ; Microsoft Corporation מסחריים רשומים של...
Page 338
Dell™ OptiPlex™ GX620 מדריך עזר מהיר של DCTR, DCNE, DCSM, DCCY דגמים w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...