Page 1
Warranty ......20 Write the model and serial numbers here: Model # _____________ Serial # ______________ You can find them under the lid of the washer. 49-90548-2 01-16 GE Printed in the United States...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a DO NOT remove ground prong. day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. In Canada, visit your local GE parts distributor or call DO NOT use an adapter. 800.661.1616. DO NOT use an extension cord.
See page 9 option when using basket before adding clothes. for suggested loading fabric softener. GE recommends the use of High examples. • Select options. Efficiency detergents such as • Close lid. in your energy efficient washer.
Page 5
GEAppliances.com Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings.
Page 6
Operating instructions. Wash Cycles-Cycle Selector Knob - Continued Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Spin Selection Options Available Cycle Details Small loads of Speed Ex. Heavy Max/Extra Stain PreTreat Guide Utilizes an expedited wash period and lightly soiled items Wash Warm Heavy...
GEAppliances.com Settings Select settings for agitation (Soil) and water temperature (Temp). NOTE: Longer Spin times typically reduce dryer time/energy usage (i.e. reduces total energy when using both a washer and a dryer). Cycle Options Stain PreTreat The Stain PreTreat feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. This feature incorporates a patent pending treatment method.
Page 8
Lid Locked light will flash if 3 cycles have been started without opening the lid. The washer will not start another cycle until the lid is opened. Try opening, then closing the lid and starting a new cycle. If the problem persists, call 800.GE.CARES (800.432.2737) for service.
Loading and using the washer. GEAppliances.com Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. WARNING - Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so so can result in death, explosion, or fire.
About washer features. Automatic Load Sensing This determines the correct agitate profile, agitate duration and amount of water suited to the size and type of load placed in the washer. The washer will not start the wash cycle or fill with water if the lid is open. When the lid is closed the machine is able to begin filling with water in order to sense the load size.
Care and cleaning of the washer. GEAppliances.com Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent;...
Installation Washer Instructions If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others.
Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER Do Not Install the Washer: IMPORTANT: Minimum Installation Clearances - Alcove or Closet 1. In an area exposed to dripping water or outside • If your washer is approved for installation in an alcove weather conditions.
Page 14
Installation Instructions CONNECT DRAIN HOSE TO WASHER CONNECT WATER HOSES TO OUTLET VALVES Connect drain hose to drain port on back of washer. Open clamp with pliers and slide onto hose end. Holding clamp open, Determine which is HOT water line before attaching water push hose end onto drain port until fully seated.
Page 15
Washer back NOTE: If longer drain 5" Max. insertion hose is required, order into drain hose extension drain kit, GE part number 30" WH49X301. Connect Min. Drain additional drain hose Cable hose Washer (contained in kit) to...
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of WARNING - Fire Hazard malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance Plug into a grounded 3-prong outlet. for electric current.
Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Short spray and delay Lid was opened and closed This is normal.
Before you call for service…Troubleshooting Tips OPERATION Possible Causes What To Do Washer pauses during This is normal The washer may pause during the spin cycle to remove soapy water more spin cycle efficiently. Washer won’t operate Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Page 19
GEAppliances.com PERFORMANCE Possible Causes What To Do Snags, holes, tears, Pins, snaps, hooks, sharp Fasten snaps, hooks, buttons and zippers. rips or excessive wear buttons, belt buckles, Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons. zippers and sharp objects Turn knits (which snag easily) inside out.
Page 20
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Il s'agit du symbole d'avertissement de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui pourraient provoquer la mort ou des blessures, à vous ou à autrui. Tous les messages de sécurité suivent ce symbole d'avertissement de sécurité et les mots «...
Page 24
10 secondes avant de poursuivre. LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets d'eau pour réduire les fuites en cas de tuyau cassé. Vérifiez l'état des tuyaux de remplissage. GE recommande de les remplacer tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
• Sélectionnez les options dans le fond du tambour avant Charger trop de linge peut de lavage, y compris d’ajouter des vêtements. GE avoir un impact négatif sur Deep Rinse (rinçage recommande l’utilisation de la performance de lavage.
www.electromenagersGE.ca Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/les options sur le nouveau programme sélectionné.
Utilisation Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle essorage saleté Petites charges Lavage Très chaude Extrêm. sale Max/Extra Guide de détachage Utilise une période de lavage d’articles Rapide Chaude...
www.electromenagersGE.ca Réglages Sélectionnez les réglages pour le brassage (Soil/Saleté) et la température de l’eau (Temp). REMARQUE : L’allongement des temps d’essorage réduisent généralement le temps de séchage/de consommation d’énergie (c.-à-d. qu’elles diminuent la consommation totale d’énergie dans le cas de l’utilisation combinée d’une laveuse et d’une sécheuse). Options de programmes Stain PreTreat (Détachage) La fonction Stain PreTreat (Stain PreTreat) vous permet d’indiquer le type de taches présentes sur vos vêtements.
Utilisation Options de programmes Deep Fill (remplissage profond) Sélectionnez la fonction Deep Fill pour les charges nécessitant un supplément d’eau. Appuyez sur le bouton Deep Fill une fois avant de démarrer le cycle pour ajouter une quantité d’eau supplémentaire à la charge à laver. Une pression de 3 secondes sur le bouton Deep Fill procure le plus profond remplissage possible;...
Chargement et utilisation de la laveuse www.electromenagersGE.ca Respectez toujours l'étiquette d'entretien du fabricant lors de la lessive. - Risque d'incendie AVERTISSEMENT Ne placez jamais des articles imbibés d'essence ou d'autres produits inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne permet d'éliminer complètement l'huile. Ne placez aucun article à...
Page 31
À propos des caractéristiques de la laveuse Détection automatique du volume de linge Cette fonction détermine la séquence de brassage correcte, la durée du brassage et la quantité d’eau qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse. La laveuse ne démarrera pas le cycle de lavage ou le remplissage d’eau si le couvercle est ouvert. Lorsque le couvercle est fermé, la machine peut commencer à...
Entretien et nettoyage de la laveuse www.electromenagersGE.ca Extérieur Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage de l'intérieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé...
Pièces et accessoires GE • Toute panne de produit due à une mauvaise Visitez votre founisseur local de pièces GE ou commandez installation n’est pas couverte par la garantie. par téléphone au 800.661.1616 durant les heures normales de bureau.
Page 34
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux laver dans un réduit ou un placard, vous trouverez conditions climatiques extérieures.
Page 35
Instructions d’installation RACCORDEMENT DU TUYAU RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EAU AUX ROBINETS D’ADMISSION D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE Repérez le robinet d’eau CHAUDE avant de raccorder les de la laveuse. Ouvrez le collier de serrage avec une pince et flexibles. Celui-ci se trouve normalement à gauche. glissez-le sur le bout du tuyau.
Page 36
Tuyau rallonge, nº 30 po (76,2 d’évacuation de pièce GE cm) min. Arrière de la Attache WH49X301. Branchez laveuse de câble la rallonge de tuyau d’évacuation faisant partie de la trousse au tuyau d’évacuation d’origine à...
Page 37
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT - Risque d’incendie d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant Brancher à...
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez www.electromenagersGE.ca. Vous pourriez vous éviter un appel. Causes possibles Solutions Brève pulvérisation et délai Le couvercle a été ouvert et Ceci est normal.
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. FONCTIONNEMENT Causes possibles Solutions La laveuse s’interrompt Ceci est normal La laveuse peut s’interrompre pendant l’essorage pour extraire l’eau savonneuse de pendant l’essorage manière plus efficace. La laveuse ne démarre pas La laveuse est débranchée Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché...
Page 40
www.electromenagersGE.ca PERFORMANCE (suite) Causes possibles Solutions Accrocs, trous, déchirures, Épingles, boutons-pression, Fermez les boutons-pression, crochets et fermetures à glissière et boutonnez fentes ou usure excessive crochets, boutons aux coins les vêtements. tranchants, boucles de ceinture, Retirez les objets amovibles comme les épingles, le contenu des poches et les fermetures à...
Page 41
à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été...
Aux É.-U.: www.electromenagersge.ca Un service de réparation expert GE se trouve à quelques pas de chez vous. Visitez notre site et programmez, à votre convenance, une visite de service à n’importe quel jour de l’année! Ou composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) durant les heures normales de bureau.
Page 43
Instrucciones de instalación Cómo cargar y usar la lavadora ......9 GTW491 Cuidado y limpieza GTW490 de la lavadora.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Page 46
Deep Rinse antes de agregar la ropa. Consulte la página 9 para (Enjuague Profundo) al GE recomienda el uso de obtener ejemplos de carga usar suavizante para detergentes de Alta Eficiencia sugeridos. telas.
Page 47
GEAppliances.com Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
Page 48
Instrucciones de uso. Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - Continuado Temperatura Nivel de Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo de Lavado Suciedad del Giro Disponibles Para pequeñas Lavado Caliente Ext. Sucia Máx./Extra Guía de Pretrata- Utiliza un período de lavado acelerado, cantidades de Rápido...
Page 49
GEAppliances.com Settings (Configuraciones) Seleccione las configuraciones para agitación (Soil) (Suciedad) y temperatura del agua (Temp). NOTA: Tiempos de giro más prolongados típicamente reducen el tiempo de la secadora/uso de energía (es decir: reduce el uso de la energía total al usar tanto una lavadora como una secadora). Opciones de ciclo Stain PreTreat (Pretratamiento de manchas) La característica Stain PreTreat (pretratamiento de manchas) le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de...
Page 50
Instrucciones de uso. Opciones de ciclo Deep Fill (Relleno profunda) Seleccione la función Deep Fill (Llenado Intenso) para cargas donde es necesario el uso de agua adicional. Presione el botón Deep Fill (Llenado Intenso) una vez antes de iniciar el ciclo para agregar una cantidad adicional de agua a la carga del lavado.
Page 51
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales es causa común de problemas con la colada. como su lavadora de energía eficiente.
Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
Page 53
Cuidado y limpieza de la lavadora. GEAppliances.com La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido;...
Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com o visite nuestro sitio Web en: Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación - Nicho o Armario No instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
Page 56
Instrucciones de instalación CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LAS VÁLVULAS DE SALIDA A LA LAVADORA Averigüe cuál es la tubería de agua CALIENTE antes de conectar Conecte la manguera de desagüe al puerto de drenaje en la parte las mangueras de agua a las llaves.
Page 57
5” en el el equipo de extensión de lavadora drenaje la manguera de drenaje, número de pieza GE Mín. de WH49X301. Conecte la 30” Manguera Enlace manguera de drenaje Parte desagüe...
Page 58
Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión brindar un camino con una resistencia menor para la a tierra.
Page 59
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Espray corto y retraso La tapa fue abierta y Esto es normal.
Page 60
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer La lavadora se Esto es normal La lavadora puede hacer pausas durante el ciclo de centrifugado para eliminar interrumpe durante el el agua jabonosa con más eficiencia. ciclo de centrifugado La lavadora no funciona La lavadora no está...
Page 61
GEAppliances.com RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer Enganches, agujeros, Alfileres, broches, ganchos, Cierre broches, ganchos, botones y cierres. desgarros, rasgones o botones cortantes, hebillas Retire los objetos sueltos como alfileres, objetos en los bolsillos y botones cortantes. desgaste excesivo de cinturón, cierres y objetos De vuelta las prendas de punto (que se enganchan fácilmente).
GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio.
GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.