Page 1
Instrukcja obsługi KONYHAI RÁDIÓ Használati utasítás KUHINJSKI RADIO Navodila za uporabo KUCHYŇSKÉ RÁDIO Návod k obsluze KUCHYNSKÉ RÁDIO Návod na obsluhu RADIO ZA KUHINJU Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com KÜCHENRADIO ID-Nr.: KH2281-07/08-V1 Bedienungsanleitung...
INDEX Technical data Intended Use Safety instructions Items supplied Part identification Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet Setting up the kitchen radio Commissioning Inserting the back-up batteries ..........5 Providing mains power .
KITCHEN RADIO KH2281 Technical data This appliance complies with the fundamental require- ments and other relevant prescripts of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Power supply: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Power consumption : 5 Watt Power consumption: Standby:...
Page 5
• To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Depart- ment. • Arrange for customer service to repair or replace connecting cables and/or appliances that are not functioning properly or have been damaged.
Notice regarding separation from mains-power The POWER switch does not completely disconnect the appliance from the power network. Additionally, the appliance consumes power when in standby-mode. To completely separate the appliance from mains-power, the power plug MUST be removed from the wall socket.
Mark the four points for the drillholes with a pencil. Mark the drillhole with a mandril. Firmly secure the mounting plate supplied screws. Hold the kitchen radio slanted, with the two recesses in the retaining lugs on the mounting plate .
Setting the time To be able to programme in the time, date, display illumination and hour-format, the radio must be switched off. MODE SET/BASS Press the button time blinks. TUNING UP/DOWN Press the button time in minute intervals. Pressing and holding the button changes the time at ten-minute intervals If a subsequent button is not pressed within ten seconds, the kitchen radio saves the setting and...
Programming the kitchen timer You can save kitchen timer periods. TIMER/ALARM MODE Press the button TUNING UP/DOWN Using the button in the desired time. STORE Press the button . In the display "T" blinks. 1/3 PRESET, 2/4 PRESET Press the button required save position.
Radio operation Manual station selection POWER ON/OFF Press the button selected frequency is shown in the display. TUNING UP Press the button frequency. TUNING DOWN Press the button frequency. Automatic station search You can have the kitchen radio search for stations. The kitchen radio searches the frequency range until it finds a station.
If a subsequent button is not pressed within ten seconds, the kitchen radio saves the setting and switches back to time display. • To switch the function off, press the button until the indicator "OFF AOT" appears in the display. Cleaning Warning! Moisture penetrating into the appliance creates...
Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. Should you, in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible by telephone here you will receive •...
Page 13
Kitchen Radio KH2281 In order to be assured of a cost free repair procedure, contact us over the service hotline. Ensure you have your sales receipt available. Sender, please write clearly: Last name First name Street Postcode/Place Country Telephone Date/Signature Description of fault: Warranty DES Ltd...
Page 15
SPIS TREŚCI Dane techniczne Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Elementy urządzenia Montaż radia kuchennego pod szafką wiszącą Ustawienie radia kuchennego Uruchomienie Wkładanie baterii podtrzymujących zasilanie ........17 Podłączanie do zasilania prądem .
RADIO KUCHENNE KH2281 Dane techniczne Urządzenie spełnia podstawowe wymogi oraz odno- śne przepisy dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/E oraz dyrektywy dotyczącej urządzeń niskonapięciowych 2006/95/EG. Przyłącze sieciowe: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Pobór mocy: Pobór mocy w stanie gotowości: 0,7 W Temperatura robocza: +5 ~ +35°C Wilgotność:...
Page 17
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do prawidłowo wykonanego i uziemionego gnia- zdka. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. • Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sie- ciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi.
Wskazówka odnośnie napięcia udarowego (EFT / szybkozmienne zakłócenia przejściowe) i wyłado- wań elektrostatycznych: W wypadku błędnego działania na skutek szybkozmiennych zakłóceń przejściowych (napięcie udarowe) wzgl. wyładowań elektro- statycznych urządzenie należy wyłączyć i ponownie włączyć w celu przywrócenia normalnego działania. Może być również konieczne odłączenie urządzenia od zasilania i ponowne podłączenie.
Montaż radia kuchennego pod szafką wiszącą Przy użyciu dołączonej płyty montażowej kuchenne można zawiesić przy szafce kuchennej: Wybierz odpowiednie miejsce do przymoco- wania radia kuchennego. Naciśnij do dołu dwie dźwignie blokady umieszczone z tyłu obudowy. Przesuń płytę montażową w dół, a następnie ściągnij ją. Przytrzymaj płytę...
Ustawianie godziny W celu ustawienia godziny, daty, podświetlenia wyświetlacza oraz formatu wyświetlania godziny radio należy wyłaczyć. Naciśnij jeden raz przycisk Wskazanie godziny pulsuje. TUNING UP/DOWN Za pomocą przycisków ustaw godzinę krokami co 1 minutę. Naciśnię- cie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę...
Anulowanie odliczania czasu na minutniku • Aby anulować odliczanie czasu na minutniku, naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie godziny. Programowanie minutnika Wartości czasu odliczanego na minutniku można zaprogramować. TIMER/ALARM MODE Naciśnij przycisk TUNING UP/DOWN Za pomocą przycisków ustaw pożądany czas.
Jeśli włączy się alarm... • i wybrana jest opcja budzenia „Radio“, to włączy się radio i będzie grało na określonym poziomie głośności przez 1 godzinę. W tym przypadku głośności nie można regulować. Aby wyłączyć budzenie, naciśnij przycisk 1/VOL+ ALARM 2/VOL- •...
Blokowanie Radioodbiornik można zablokować, aby niepowoła- ne osoby lub dzieci nie miały możliwości zmiany ustawień. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk Na wyświetlaczu pojawia się symbol klucza. • Aby usunąć blokadę, naciśnij ponownie STORE przycisk i przytrzymaj w tej pozycji, aż symbol klucza zniknie. Ustawienie czasu automatycznego wyłączenia W radiu można ustawić...
Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Jeśli mimo starań producenta o przestrzeganie jak najwyższych standardów jakości zaistnieje jakikolwiek powód do reklamacji, prosimy o kontakt z infolinią serwisu. Jeśli rozpatrzenie reklamacji nie będzie możliwe drogą telefoniczną, pracownik infolinii poda: •...
Page 25
Radio kuchenne KH2281 Aby umożliwić bezpłatny przebieg naprawy, skontaktuj się z infolinią. Przygotuj w tym celu dowód zakupu (paragon). Prosimy wyraźnie wpisać dane nadawcy: Nazwisko Imię Ulica Kod pocztowy/Miejscowość Kraj Telefon Data / Podpis Opis usterki: Gwarancja Kompernass Service Polska ul.
Page 27
TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítás Tartozékok A készülék részei A konyhai rádió faliszekrény alá való beszerelése A konyhai rádió felállítása Üzembevétel A backup elem behelyezése ..........29 Az áramellátás létrehozása .
KONYHAI RÁDIÓ KH2281 Műszaki adatok A készülék megfelel a 2004/108/EK irányelv és az alacsonyfeszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EK irányelv alapvető követelményeit és más vonatkozó előírásait. Hálózati csatlakozás: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel: Teljesítményfelvétel Készenléti állapot: 0,7 W Üzemi hőmérséklet: +5 ~ +35°C Nedvesség:...
Page 29
• A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. • Az olyan csatlakozóvezetéket, ill. készüléket, amely nem működik kifogástalanul, vagy sérült, azonnal javíttassa vagy cseréltesse szakszervizzel. Ne merítse a készüléket vízbe! Csak enyhén nedves kendővel törölje meg.
Tudnivaló a hálózatról való lekapcsolásról A készülék POWER kapcsolója nem választja le a készüléket teljesen az áramkörről. Ezenkívül a készülék készenléti üzemmódban is áramot vesz fel. Ha a készüléket teljesen le szeretné kapcsolni a hálózatról, a csatlakozóját ki kell húzni a konnektorból. Tudnivaló...
Jelölje be a négy furat helyét egy ceruzával. Jelölje be a furatokat egy árral. Csavarozza fel a szerelőlemezt kok között található csavarokkal! Helyezze a konyhai rádiót a két mélyedéssel ferdén a szerelőlemez fel a konyhai rádiót, amíg az hallhatóan bepattan a helyére.
Idő beállítása A pontos idő, dátum, kijelzőmegvilágítás és órafor- mátum beállításához a rádiót ki kell kapcsolni. MODE SET/BASS Nyomja meg egyszer a gombot. Az óra villogni kezd. A pontos idő percenkénti intervallumokban való beállításához nyomja meg a DOWN . A gombokat nyomvatartva a pontos idő...
A sütőóra programozása Le lehet menteni a sütőórához beállított időket. TIMER/ALARM MODE Nyomja meg a TUNING UP/DOWN Állítsa be a kívánt időt a gombokkal. STORE Nyomja meg a gombot. A kijelzőn „T“ villog. 1/3 PRESET, 2/4 PRESET Nyomja meg a gombokat a kívánt tárhely beállításához.
Rádió üzemmód Az adó kézi beállítása POWER ON/OFF Nyomja meg a kijelzőn az aktuális frekvencia jelenik meg. TUNING UP Nyomja meg a frekvenciát növelni szeretné. TUNING DOWN Nyomja meg a a frekvenciát csökkenteni szeretné. Automatikus adókeresés A rádiót beállíthatja, hogy magától keressen adókat. A rádió...
Ha 10 másodpercen belül nem nyomja meg egyik gombot sem, a készülék menti a beállításokat és a konyhai rádió a pontos idő kijelzésére kapcsol vissza. • Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, nyomja A.O.T. meg az gombot, amíg a kijelzőn a „OFF AOT“...
Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá- tumától számítva. Amennyiben szigorú minőségi előírásaink ellenére a készülék reklamációjára lenne oka, kérjük, hívja fel a szerviz forródrótot. Ha a reklamáció telefonos elintézése nem lehetséges, • munkaszámot (RMA-számot) valamint •...
Page 37
Konyhai rádió KH2281 Az ingyenes javítás érdekében kérjük lépjen kapcsolatba a szerviz forró- dróttal. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a számlát. Kérjük a feladót olvashatóan írja be: Vezetéknév Keresztnév Utca Irányítószám/hely Ország Telefon Dátum/aláírás A hiba leírása: Garancia Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39.
Page 39
KAZALO VSEBINE Tehnični podatki Predvidena uporaba Varnostni napotki Vsebina kompleta Legenda naprave Montaža kuhinjskega radia pod stensko kuhinjsko omarico Postavitev kuhinjskega radia Zagon Vstavitev varnostnih baterij ...........41 Oskrba z električnim tokom .
KUHINJSKI RADIO KH2281 Tehnični podatki Ta naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druge relevantne predpise Direktive o elektromagn. združljivosti 2004/108/ES ter Direktive o nizkonapetostnih napravah 2006/95/ES. Omrežni priključek: AC 220–240 V ~ 50 Hz Moč: Moč v načinu Standby: 0,7 W Obratovalna temperatura: +5 ~ +35 °C...
Page 41
• Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti. • Priključne vode oz. naprave, ki ne delujejo brezhibno ali so bili poškodovani, takoj dajte v popravilo ali zamenjavo pri servisni službi. Naprave ne potapljajte v vodo.
Napotek o ločitvi od omrežja Stikalo POWER na tej napravi te od električnega omrežja ne loči popolnoma. Razen tega se na- prava v stanju pripravljenosti (standby) napaja s tokom. Za popolno ločitev naprave od omrežja je omrežni vtič treba potegniti iz omrežne vtičnice.
Štiri točke za vrtine označite s svinčnikom. Vrtino označite s koničastim predmetom. Montažno ploščo privijte z vijaki iz pribora. Kuhinjski radio vstavite poševno z obema odprtinama v držalna nastavka na montažni plošči Kuhinjski radio potisnite navzgor, dokler se slišno ne zaskoči. Dipolno anteno pritrdite s kosom lepilnega traku, da ne bo visela navzdol.
Nastavitev urnega časa Za nastavitev urnega časa, datuma, osvetljave zaslona in urnega formata radio mora biti izklopljen. MODE SET/BASS Enkrat pritisnite tipko utripa. TUNING UP/DOWN Pritisnite tipki urni čas v minutnih intervalih. Pritisk in držanje tipke spremeni urni čas v intervalih po 10 minut. Če v 10 sekundah ne pritisnete nobene tipke, se nastavitev shrani in kuhinjski radio se preklopi nazaj v prikaz urnega časa.
Programiranje kuhinjske ure Čase kuhinjske ure lahko shranite. TIMER/ALARM MODE Pritisnite tipko TUNING UP/DOWN S tipkama čas. STORE Pritisnite tipko . Na zaslonu zasveti "T". 1/3 PRESET, 2/4 PRESET Pritisnite tipki pomnilniško mesto. Na razpolago imate štiri pomnilniška mesta. Na zaslonu se pojavi številka pomnilniškega mesta, ki ste ga izbrali.
Radio Ročna nastavitev oddajnika POWER ON/OFF Pritisnite tipko prikaže aktualna frekvenca. TUNING UP Pritisnite tipko , da zvišate frekvenco. TUNING DOWN Pritisnite tipko frekvenco. Avtomatsko iskanje oddajnikov Iskanje oddajnikov lahko prepustite napravi sami. Ta potem preišče frekvence, dokler ne najde oddajnika.
Če v 10 sekundah ne pritisnete nobene tipke, se nastavitev shrani in kuhinjski radio se preklopi nazaj v prikaz urnega časa. • Za izklop funkcije pritisnite tipko ler se na zaslonu ne pojavi prikaz "OFF AOT". Čiščenje Opozorilo! Če v napravo vdre vlaga, obstaja nevarnost električnega udara! Razen tega se kuhinjski radio pri tem lahko nepopravljivo poškoduje! Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno...
Garancija & servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Če imate kljub našim visokim standardom kakovosti razlog za reklamiranje tega izdelka, pokličite na našo servisno telefonsko linijo. Če reklamacije ne bo mogoče rešiti po telefonu, boste tam prejeli •...
Page 49
Kuhinjski radio KH2281 Za zagotovitev brezplačnega poteka popravil, prosimo pokličite telefonsko številko za tehnično pomoč. Pri tem imejte pripravljen svoj blagajniški račun. Prosimo, da naslov pošiljatelja napišete čitljivo: Priimek Ulica Poštna številka in kraj Država Telefon Datum/podpis Opis napake : Garancija Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p.
Page 51
OBSAH Technické údaje Účel použití Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Legenda k přístroji Umístění kuchyňského rádia pod zavěšenou skříňku Postavení kuchyňského rádia Uvedení do provozu Vložení zálohovacích baterií ..........53 Zajištění...
KUCHYŇSKÉ RÁDIO KH2281 Technické údaje Tento přístroj splňuje základní požadavky a další relevantní předpisy směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě, stejně jako směrnici 2006/95/ES o nízkonapěťových zařízeních. Připojení k síti: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon: 5 Watt Příkon Standby: 0,7 W...
Page 53
• Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí. • Elektrické přívody, resp. přístroje, které nefungují spolehlivě či došlo k jejich poškození, nechte okamžitě opravit příslušným servisem nebo je nechte vyměnit. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Pokyn k odpojení od napájecí sítě Spínač POWER na tomto přístroji neodpojí spotřebič zcela od napájecí sítě. Mimoto přístroj v režimu připravenosti odebírá proud. Pokud chcete přístroj zcela odpojit od napájecí sítě, musíte vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Pokyny k manipulaci s bateriemi Přístroj používá...
Označte tužkou čtyři body pro vrtání. Místo vrtání označte trnem. Přišroubujte montážní desku jsou součástí příslušenství. Kuchyňské rádio nasaďte dvěma drážkami šikmo do přidržovacích výstupků na montážní desce . Kuchyňské rádio zatlačte nahoru, až uslyšíte zřetelné zaklapnutí. Upevněte pokojovou anténu kouskem lepicí pásky, aby nevisela dolů.
Nastavení času Chcete-li nastavit čas, datum, osvětlení displeje a formát hodin, musí být rádio vypnuté. MODE SET/BASS Jednou stiskněte tlačítko Ukazatel času bliká. TUNING UP/DOWN Stiskněte tlačítka nastavíte čas v minutových intervalech. Stisknutí a podržení tlačítek změní čas v intervalech 10 minut. Pokud během 10 sekund nestisknete žádné...
Programování časovače. Můžete si časy z časovače uložit do paměti. TIMER/ALARM MODE Stiskněte tlačítko TUNING UP/DOWN Tlačítky požadovaný čas. STORE Stiskněte tlačítko . Na displeji začne blikat „T“. 1/3 PRESET, 2/4 PRESET Stiskněte tlačítka požadované místo v paměti. K dispozici máte čtyři místa v paměti.
Pokud během 10 sekund nestisknete žádné tlačítko, nastavení se uloží a kuchyňské rádio se přepne zpátky do režimu zobrazení času. • Chcete-li funkci vypnout, tiskněte tlačítko až se na displeji zobrazí údaj „OFF AOT“. Čištění Výstraha! Pokud by do přístroje vnikla vlhkost, vzniká nebezpečí...
Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Pokud byste navzdory našemu vysokému standardu kvality nalezli důvod pro reklamaci tohoto přístroje, kontaktujte prosím naši zákaznickou linku. Není-li možné telefonické zpracování Vaší reklamace, obdržíte zde • číslo zpracování reklamace (číslo RMA) a •...
Page 61
Kuchyňské rádio KH2281 Pro zajištění bezplatného průběhu opravy se nejprve spojte se zá- kaznickou linkou. Mějte připraven příslušný pokladní doklad. Odesílatelé, pište prosím čitelně: Příjmení Křestní jméno Ulice PSČ/obec Země Telefon Datum/podpis Popis závady: Záruka Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické...
Page 63
OBSAH Technické údaje Používanie v súlade s účelom použitia Bezpečnostné pokyny Obsah dodávky Legenda k prístroju Montáž kuchynského rádia pod závesnú skrinku Umiestnenie kuchynského rádia Uvedenie do prevádzky Vloženie zálohovacích batérií ..........65 Napájanie prístroja .
KUCHYNSKÉ RÁDIO KH2281 Technické údaje Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné rele- vantné predpisy Smernice EMV 2004/108/ES, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2006/95/ES. Pripojenie k sieti: 220 - 240 V, ~ 50 Hz Príkon: Spotreba v pohotovostnom režime: 0,7 W Prevádzková...
Page 65
• Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia. • Prípojné vedenie príp. prístroje, ktoré nefungujú bezchybne nechajte v servise opraviť alebo vymeniť. Nikdy neponárajte prístroj do vody. Utierajte ho len mierne navlhčeným kusom látky.
Pokyny pre odpojenie od elektrickej siete Spínač POWER na tomto prístroji neodpojí prístroj úplne od elektrickej siete. Okrem toho odoberá prístroj prúd aj v pohotovostnom režime. Ak chcete prístroj celkom odpojiť od siete, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. Pokyny pre zaobchádzanie s batériami Prístroj využíva na zálohovanie pamäte batérie.
Ceruzkou označte štyri body pre vyvŕtanie otvorov. Vyznačte miesta otvorov ostrým predmetom (jamkovačom, šidlom, nebožiecom). Pevne priskrutkujte montážnu dosku ktoré sú súčasťou dodávky. Nasaďte kuchynské rádio šikmo dvoma vyhĺ- beninami na výčnelky na montážnej doske Stlačte kuchynské rádio nahor, až počuteľne zaklapne. Upevnite anténu kúskom lepiacej pásky, aby nevisela nadol.
Nastavenie času Aby ste mohli nastaviť čas, dátum, osvetlenie displeja a formát času, musí byť rádio vypnuté. MODE SET/BASS Jedenkrát stlačte tlačidlo Čas začne blikať. TUNING UP/DOWN Stláčaním tlačidiel nahor/nadol) nastavíte čas v minútových intervaloch. Stlačením a držaním tlačidiel budete meniť čas v intervaloch po 10 minút. Keď...
Programovanie kuchynského časovača Časy pre kuchynský časovač môžete aj uložiť do pamäte. TIMER/ALARM MODE Stlačte tlačidlo TUNING UP/DOWN Tlačidlami požadovaný čas STORE Stlačte tlačidlo (Uložiť). Na displeji sa rozbliká „T“. 1/3 PRESET, 2/4 PRESET Stlačte tlačidlá požadované pamäťové miesto. K dispozícii máte štyri pamäťové...
Keď v priebehu 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, nastavenie sa zapamätá a kuchynské rádio sa prepne späť na zobrazovanie času. • Ak chcete túto funkciu vypnúť, stláčajte tlačidlo A.O.T. , kým sa na displeji nezobrazí údaj „OFF AOT“. Čistenie Pozor! Ak do prístroja prenikne vlhkosť, hrozí...
Záruka a servis Na tento prístroj máte záruku počas troch rokov od dátumu nákupu. Ak by ste napriek nášmu vysokému štandardu kvality mali dôvod reklamovať tento prístroj, obráťte sa na našu telefonickú linku servisu (hotline). V prípade, že telefonické spracovanie reklamácie nebude možné, dostanete tam •...
Page 73
Kuchynské rádio KH2281 Pre zabezpečenie bezplatného priebehu opravy sa prosím spojte so Service Hotline. Pripravte si preto doklad o predaji. Zreteľne vypíše odosielateľ: Priezvisko Meno Ulica PSČ/obec Krajina Telefón Dátum a podpis Opis poruchy: Záruka ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel.
Page 75
SADRĒAJ Tehnički podaci Upotreba u skladu sa namjenom Sigurnosne napomene Obim isporuke Legenda uređaja Postavljanje kuhinjskog radio-uređaja ispod visećeg ormara Postavljanje kuhinjskog radio-uređaja Puštanje u rad Umetanje backup-baterija ........... .77 Snabdijevanje električnom energijom .
RADIO ZA KUHINJU KH2281 Tehnički podaci Ovaj uređaj ispunjava osnovne zahtjeve i druge relevantne propise EMV-smjernice (smjernice o elektromagnetnoj podnošljivosti) 2004/108/EG, kao i propise niskonaponskih uređaja 2006/95/EG. Mrežni priključak: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Snaga: Snaga u modusu pripravnosti (Standby): 0,7 W...
Page 77
• Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel neizostavno dajte zamijeniti od strane autoriziranog stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti. • Priključne vodove, odnosno uređaje koji ne funkcioniraju besprijekorno ili koji su oštećeni, odmah dajte servisu na popravak ili zamjenu. Uređaj nikada ne uronite u vodu.
Napomena za odvajanje od strujne mreže Prekidač uređaja "POWER" ne odvaja uređaj u potpunosti od strujne mreže. Osim toga uređaj u stand-by modusu također troši električnu energiju. Ako uređaj želite potpuno odvojiti od strujne mreže, morate utikač izvući iz utičnice. Napomene o ophođenju sa baterijama Uređaj koristi baterije za osiguranje memorije.
Označite četiri točke za bušenje otvora pomoću pisaljke. Markirajte točku za bušenje pomoću klina. Zavrnite montažnu ploču nalaze u sklopu opreme. Umetnite kuhinjski radio-uređaj koso sa dva utora u držače na montažnoj ploči Pritisnite kuhinjski radio-uređaj prema gore, dok čujno ne ulegne. Fiksirajte pokretnu antenu pomoću ljepljive trakice, tako da ne visi prema dolje.
Podešavanje točnog vremena Da biste mogli podesiti točno vrijeme, datum, osvjetljenje displaya i format za sate, radio-uređaj mora biti isključen. MODE SET/BASS Pritisnite tipku Točno vrijeme trepti. TUNING UP/DOWN Pritisnite tipke točno vrijeme podesili u minutnim intervalima. Pritiskanje i držanje ovih tipki mijenja točno vrijeme u intervalima od po 10 minuta.
Programiranje kuhinjskog timera Možete memorirati rokove kuhinjskog timera. TIMER/ALARM MODE Pritisnite tipku TUNING UP/DOWN Podesite sa tipkama vrijeme STORE Pritisnite tipku . U displayu trepti „T“. 1/3 PRESET, 2/4 PRESET Pritisnite tipke željeno memorijsko mjesto. Na raspolaganju Vam stoji četiri memorijskih mjesta. Na displayu se pojavljuje broj memorijskog mjesta, koje ste odabrali.
Radio-pogon Ručno podešavanje postaje POWER ON/OFF Pritisnite tipku pojavljuje aktualna frekvencija. TUNING UP Pritisnite tipku , da biste povećali frekvenciju. TUNING DOWN Pritisnite tipku smanjili. Automatsko traženje postaje Možete pozvati pretragu za postajama. Kuhinjski radio u tom slučaju pretražuje frekvencije, sve dok ne pronađe postaju.
Ako u roku od 10 sekundi ne pritisnete ni jednu tipku, postavka će biti memorirana i kuhinjski radio-uređaj se vraća na prikaz točnog vremena. • Za isključivanje ove funkcije pritisnite tipku A.O.T. , sve dok se prikaz „OFF AOT“ ne pojavi u displayu.
Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ukoliko unatoč našeg visokog standarda kvalitete imate razloga za reklamaciju, molimo Vas da se povežete sa našom dežurnom telefonskom servisnom linijom. Ukoliko nije moguće izvesti obradu Vaše reklamacije telefonskim putem, tamo ćete primiti •...
Page 85
Kuhinjski radio KH2281 Da bismo mogli osigurati besplatno odvijanje popravka, molimo Vas da stupite u vezu sa našom dežurnom servisnom telefonskom linijom. U tu svrhu držite pripremljen vaš blagaj- nički račun o kupovini. Molimo jasno napišite pošiljatelja: Prezime Ulica P.BR./MJESTO Država Telefon Datum/Potpis...
KÜCHENRADIO KH2281 Technische Daten Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderun- gen und andere relevante Vorschriften der EMV- Richtlinie 2004/108/EG, sowie der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Netzanschluss: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 5 Watt Leistungsaufnahme Standby: 0,7 W Betriebstemperatur: +5 ~ +35°C Feuchtigkeit:...
Page 89
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Hinweis zur Netztrennung Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Außer- dem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netz- steckdose gezogen werden. Hinweise zum Umgang mit Batterien Das Gerät verwendet zur Speichersicherung Batterien.
Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrungen mit einem Stift. Markieren Sie die Bohrung mit einem Dorn. Schrauben Sie die Montageplatte im Zubehör beiliegenden Schrauben fest. Setzen Sie das Küchenradio schräg mit den zwei Aussparungen in die Haltenasen an der Montageplatte .
Uhrzeit einstellen Um Uhrzeit, Datum, Displaybeleuchtung und Stundenformat einstellen zu können, muss das Radio ausgeschaltet sein. MODE SET Drücken Sie die Taste Uhrzeit blinkt. TUNING UP/DOWN Drücken Sie die Tasten die Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. Drücken und Halten der Tasten ändert die Uhrzeit in Intervallen von 10 Minuten.
Küchentimer programmieren Sie können Küchentimer-Zeiten abspeichern. TIMER/ALARM MODE Drücken Sie die Taste TUNING UP/DOWN Stellen Sie mit den Tasten die gewünschte Zeit ein STORE Drücken Sie die Taste blinkt „T“ auf. 1/3 PRESET, 2/4 PRESET Drücken Sie die Tasten für den gewünschten Speicherplatz. Ihnen stehen vier Speicherplätze zur Verfügung.
Radiobetrieb Sender suchen Sender manuell einstellen Drücken Sie die Taste Taste Im Display wird die aktuelle Frequenz angezeigt. TUNING UP Drücken Sie die Taste Frequenz zu erhöhen. TUNING DOWN Drücken Sie die Taste Frequenz zu verringern. Sender automatisch suchen Sie können nach Sendern suchen lassen. Das Küchenradio durchsucht dann die Frequenzen, bis es einen Sender gefunden hat.
Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird die Einstellung gespeichert und das Küchenradio schaltet zurück zur Uhrzeitanzeige. • Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie A.O.T. die Taste , bis die Anzeige „OFF AOT“ im Display erscheint. Reinigung Warnung! Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstan- dung nicht möglich ist, erhalten Sie dort •...
Page 97
Küchenradio KH2281 Um einen kostenlosen Reparaturab- lauf zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit der Service-Hotline in Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit. Absender bitte deutlich schreiben: Name Vorname Straße PLZ/Ort Land Telefon Datum/Unterschrift Fehlerbeschreibung : Garantie Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min.