Page 2
License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Contact Address Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland UK Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Your organization received support phone numbers and other contact information appropriate for your geographic region and service agreement. Use that contact information for the most efficient response. However, if needed, you can also find general support contact information on the Motorola Solutions website, by following these steps: 1 Enter motorolasolutions.com...
MN008152A01-AA Contents Contents Intellectual Property and Regulatory Notices............2 Contact Address......................3 Contact Us........................4 Icon Conventions......................6 Style Conventions.......................7 RF Energy Exposure and Product Safety Guide............8 Chapter 1: Product Overview...................9 1.1 Transmitting and Receiving..................... 9 Chapter 2: Recommended Practices for RM760..........11 Chapter 3: Attaching the RSM to the Radio ............12 Chapter 4: Detaching the RSM from the Radio ...........
MN008152A01-AA Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
MN008152A01-AA Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
MN008152A01-AA RF Energy Exposure and Product Safety Guide RF Energy Exposure and Product Safety Guide This document contains important safety and operating instructions. Read these instructions carefully and save them for future reference. CAUTION: Before using this accessory, read this guide which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulations.
MN008152A01-AA Product Overview Chapter 1 Product Overview This user manual describes the RM760 IMPRES Windporting Remote Speaker Microphone, Large Basic (IP68), PMMN4140. Number Description Push-to-Talk Button Receive-only 3.5 mm Audio Jack (Non-threa- ded) covered by Dust Cover Transmitting and Receiving Figure 1: Transmitting...
MN008152A01-AA Recommended Practices for RM760 Chapter 2 Recommended Practices for RM760 • Cover the audio jack with dust cover when it is not plugged with earpiece. Do not fill water into the audio jack. • If water enters the audio jack, remove water by shaking the RSM.
MN008152A01-AA Chapter 3 : Attaching the RSM to the Radio Chapter 3 Attaching the RSM to the Radio Procedure: 1 Attach the RSM connector to the side connector of the radio. 2 Secure the connection screw in a clockwise direction until tightened. NOTE: To ensure proper operation, turn off the radio before connecting the RSM to the radio.
MN008152A01-AA Detaching the RSM from the Radio Chapter 4 Detaching the RSM from the Radio Procedure: 1 Unscrew and detach the RSM connector from the radio side connector. 2 Keep the dust cover inserted in the audio jack of the RSM when a secondary accessory is not being used.
MN008152A01-AA Cable Management Chapter 6 Cable Management This section describes the recommended cable position. Figure 4: Recommended Figure 5: Not Recommended To ensure optimum range and user experience, it is recommended to avoid crossing accessory cable with the radio antenna.
MN008152A01-AA Chapter 8 : Replacement Parts 2 Remove the cable. 3 Reassemble the RSM. Replacing the Dust Cover Procedure: 1 Lift both sides of the dust cover. 2 Pull out the dust cover to dismantle it.
Page 19
MN008152A01-AA Chapter 8 : Replacement Parts 3 Bend the dust cover. 4 Insert to the dust cover slot.
MN008152A01-AA Chapter 8 : Replacement Parts Replacing Swivel Clip 8.3.1 Detaching Swivel Clip Procedure: 1 Push top of the clip to raise the clip to the highest position. 2 Lift up the bottom release latch. 3 Slide the clip to remove the clip.
MN008152A01-AA Chapter 8 : Replacement Parts 8.3.2 Attaching Swivel Clip Procedure: 1 Match and align the arrowhead icons and side wings. 2 Push down the top of the clip. 3 Simultaneously, push slide clip upward.
Other than the replaceable cable assembly, dust cover, and clip, the PMMN4140 Remote Speaker Microphone is not repairable. Motorola Solutions offers warranty for your accessory. Refer to your Motorola Solutions dealer or point-of-purchase for detailed information. NOTE: Warranty is void after customer replacement of any parts other than replacement parts...
Page 24
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Motorola Solutions, Inc.
Page 25
être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier, ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus.
Page 26
Adresse de communication Pour l’Union européenne, communiquez avec : Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Pologne Contact R.-U. Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Royaume-Uni Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Page 27
Le numéro de page ou le titre de la section contenant l’erreur • Une description de l’erreur Motorola offre plusieurs cours conçus pour vous aider à apprendre à utiliser le système. Pour en savoir davantage et consulter la liste des cours actuellement offerts et les parcours technologiques, accédez à https://learning.motorolasolutions.com.
Page 28
MN008152A01-AA Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............2 Adresse de communication..................4 Communiquer avec nous................... 5 Conventions des icônes.....................7 Conventions de style....................8 Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit.......... 9 Chapitre 1 : Aperçu du produit................10 1.1 Émission et réception......................
MN008152A01-AA Conventions des icônes Conventions des icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MN008152A01-AA Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (par exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
MN008152A01-AA Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit Ce document contient d’importantes directives relatives à la sécurité et au fonctionnement de l’appareil. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement. MISE EN GARDE : Avant d’utiliser cet accessoire, lisez le guide, qui contient d’importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition aux...
MN008152A01-AA Chapitre 1 : Aperçu du produit Chapitre 1 Aperçu du produit Le présent manuel d’utilisation décrit le microphone/haut-parleur à atténuation du vent IMPRES RM760 PMMN4140, grand (IP68). Numéro Description Touche PTT Prise d’écouteur 3,5 mm pour réception seulement (non filetée) couverte du cache- poussière Émission et réception Figure 1 : Émission...
Page 33
MN008152A01-AA Chapitre 1 : Aperçu du produit Figure 2 : Réception...
MN008152A01-AA Chapitre 2 : Pratiques recommandées pour le RM760 Chapitre 2 Pratiques recommandées pour le RM760 • Couvrez la prise audio avec le cache-poussière lorsque aucun écouteur n’est branché. Ne laissez pas d’eau entrer dans la prise audio. • Si de l’eau pénètre dans la prise audio, retirez l’eau en secouant le RSM.
Page 35
MN008152A01-AA Fixation du RSM à la radio Chapitre 3 Fixation du RSM à la radio Procédure : 1 Branchez le connecteur du RSM au connecteur latéral de la radio. 2 Vissez la vis de connexion dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit serrée. REMARQUE : Pour assurer un bon fonctionnement, éteignez la radio avant de brancher le RSM à...
MN008152A01-AA Chapitre 4 : Débranchement du RSM de la radio Chapitre 4 Débranchement du RSM de la radio Procédure : 1 Dévissez et retirez le connecteur du RSM du connecteur latéral de la radio. 2 Laissez le cache-poussière inséré dans la prise audio du RSM lorsqu’un accessoire secondaire n’est pas utilisé.
Page 37
MN008152A01-AA Position de port recommandée Chapitre 5 Position de port recommandée Figure 3 : Position de port RM760...
MN008152A01-AA Chapitre 6 : Gestion des câbles Chapitre 6 Gestion des câbles Cette section décrit la position recommandée du câble. Figure 4 : Recommandé Figure 5 : Non recommandé Pour assurer une portée et une expérience utilisateur optimales, il est recommandé d’éviter de croiser un câble d’accessoire avec l’antenne de la radio.
Page 39
MN008152A01-AA Accessoires en option Chapitre 7 Accessoires en option Descriptions PMLN8120 Écouteur à tube transparent xL Rx seulement, prise 3,5 mm...
MN008152A01-AA Chapitre 8 : Pièces de rechange Chapitre 8 Pièces de rechange Tableau 1 :Description des pièces de rechange Descriptions Pince pivotante à profil bas (PMLN8121) Paquet de 10 couvercles de protection (PMLN8122) Cordon spiralé (PMKN4232) Remplacement du cordon spiralé Procédure : 1 Retirez les vis pour démonter le RSM.
MN008152A01-AA Chapitre 8 : Pièces de rechange 2 Retirez le câble. 3 Installez de nouveau le RSM. Remplacement du cache-poussière Procédure : 1 Soulever les deux côtés du cache-poussière. 2 Retirez le cache-poussière pour le démonter.
Page 42
MN008152A01-AA Chapitre 8 : Pièces de rechange 3 Pliez le cache-poussière. 4 L’insérez dans la fente du cache-poussière.
MN008152A01-AA Chapitre 8 : Pièces de rechange Pince pivotante de rechange 8.3.1 Retrait de la pince pivotante Procédure : 1 Poussez le haut de la pince pour la placer en position la plus élevée. 2 Soulevez le loquet de déverrouillage inférieur. 3 Faites glisser la pince pour la retirer.
MN008152A01-AA Chapitre 8 : Pièces de rechange 8.3.2 Fixation de la pince pivotante Procédure : 1 Alignez les icônes de tête de flèche et les ailes latérales. 2 Appuyez sur le haut de la pince. 3 En même temps, poussez la pince coulissante vers le haut.
Page 45
Mis à part le câble, le cache-poussière et la pince remplaçables, le haut-parleur/microphone distant PMMN4140 ne peut pas être réparé. Motorola Solutions offre une garantie pour votre accessoire. Consultez votre détaillant Motorola Solutions ou votre point de vente pour obtenir des renseignements détaillés.
Page 47
Motorola Solutions incluidos en los productos de Motorola Solutions que se describen en este manual no podrán ser copiados ni reproducidos de ninguna forma, sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
Page 48
Propiedad intelectual y avisos normativos pueden ser dependientes de las características de una unidad del suscriptor móvil específico o la configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2021Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
Page 49
Dirección de contacto Contacto de la Unión Europea Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracovia, Polonia Contacto en el Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща...
Page 50
Use esa información de contacto para obtener una respuesta más eficaz. Sin embargo, si es necesario, también puede encontrar información de contacto de asistencia general en el sitio web de Motorola Solutions si sigue estos pasos: 1 Ingrese a motorolasolutions.com...
Page 51
MN008152A01-AA Contenido Contenido Propiedad intelectual y avisos normativos.............. 2 Dirección de contacto....................4 Comuníquese con nosotros..................5 Convenciones de íconos....................7 Convenciones de estilo....................8 Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia..9 Capítulo 1 : Descripción general del producto............10 1.1 Transmisión y recepción......................10 Capítulo 2 : Prácticas recomendadas para RM760..........
MN008152A01-AA Convenciones de íconos Convenciones de íconos El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector indicaciones visuales adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación. PELIGRO: La palabra de señal PELIGRO con el ícono de seguridad asociado indican información que, si se ignora, provocará...
MN008152A01-AA Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se utilizan las siguientes convenciones de estilo: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo, nombres de ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando sabemos que nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por ejemplo: haga clic en Aceptar).
MN008152A01-AA Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia Este documento contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para referencia futura. PRECAUCIÓN: Antes de usar este accesorio, lea esta guía que contiene instrucciones de funcionamiento importantes para un uso seguro del dispositivo e instrucciones para conocer y controlar la...
MN008152A01-AA Capítulo 1 : Descripción general del producto Capítulo 1 Descripción general del producto En este manual del usuario, se describe el micrófono con altavoz remoto y Windporting RM760 IMPRES, tamaño grande básico (IP68), PMMN4140. Número Descripción Botón Push-to-Talk Conector de audio de 3,5 mm (no roscado) solo para recepción, cubierto por tapa antipolvo Transmisión y recepción Figura 1 : Transmisión...
Page 56
MN008152A01-AA Capítulo 1 : Descripción general del producto Figura 2 : Recepción...
MN008152A01-AA Capítulo 2 : Prácticas recomendadas para RM760 Capítulo 2 Prácticas recomendadas para RM760 • Cubra el conector de audio con la cubierta antipolvo cuando no esté conectado a un auricular. No ponga el conector de audio en contacto con el agua. •...
Page 58
MN008152A01-AA Conexión del RSM al radio Capítulo 3 Conexión del RSM al radio Procedimiento: 1 Enchufe el conector del RSM al conector lateral del radio. 2 Fije el tornillo de conexión hacia la derecha hasta que quede firme. NOTA: Para garantizar un correcto funcionamiento, apague el radio antes de conectar el RSM al radio.
MN008152A01-AA Capítulo 4 : Desconexión del RSM del radio Capítulo 4 Desconexión del RSM del radio Procedimiento: 1 Desatornille y retire el conector del RSM del conector lateral del radio. 2 Mantenga la cubierta antipolvo insertada en el conector de audio del RSM cuando no utilice un accesorio secundario.
Page 60
MN008152A01-AA Posición de uso recomendada Capítulo 5 Posición de uso recomendada Figura 3 : Posición de uso del RM760...
MN008152A01-AA Capítulo 6 : Administración del cable Capítulo 6 Administración del cable En esta sección, se describe la posición recomendada del cable. Figura 4 : Recomendado Figura 5 : No recomendado Para garantizar un alcance y una experiencia de usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable accesorio con la antena del radio.
Page 62
MN008152A01-AA Accesorios opcionales Capítulo 7 Accesorios opcionales N.º Descripciones PMLN8120 Auricular de tubo transparente XL, solo RX, conector de 3,5 mm...
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Piezas de repuesto Capítulo 8 Piezas de repuesto Mesa 1 :Descripciones de piezas de repuesto N.º Descripciones Clip giratorio de bajo perfil (PMLN8121) Cubierta antipolvo, 10 piezas/paquete (PMLN8122) Cable en espiral (PMKN4232) Reemplazo del cable en espiral Procedimiento: 1 Retire los tornillos para desmontar el RSM.
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Piezas de repuesto 2 Quite el cable. 3 Vuelva a montar el RSM. Reemplazo de la cubierta antipolvo Procedimiento: 1 Levante ambos lados de la cubierta antipolvo. 2 Tire de la cubierta antipolvo para desmontarla.
Page 65
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Piezas de repuesto 3 Doble la cubierta antipolvo. 4 Inserte en la ranura de la cubierta antipolvo.
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Piezas de repuesto Reemplazo del clip giratorio 8.3.1 Desconexión del clip giratorio Procedimiento: 1 Presione la parte superior del clip para levantarlo hasta la posición más alta. 2 Levante el pestillo de liberación inferior. 3 Deslice el clip para quitarlo.
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Piezas de repuesto 8.3.2 Instalación del clip giratorio Procedimiento: 1 Haga coincidir los íconos de punta de flecha y las alas laterales, y alinéelos. 2 Empuje hacia abajo la parte superior del clip. 3 Simultáneamente, empuje el clip deslizante hacia arriba.
Page 68
Aparte del conjunto reemplazable de cable, la tapa antipolvo y el clip, el micrófono del altavoz remoto PMMN4140 no se puede reparar. Motorola Solutions ofrece una garantía para su accesorio. Consulte a su distribuidor o punto de venta de Motorola Solutions para obtener información detallada.
Page 70
Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de patente concedida pelas leis inerentes à venda de um produto.
Endereço de contato Contato da União Europeia Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracóvia, Polônia Contato do Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
O SSC (Solutions Support Center, centro de suporte à solução) é o principal contato para suporte técnico incluído no contrato de serviço da sua organização com a Motorola Solutions. Os clientes do contrato de serviço devem ligar para o SSC em todas as situações listadas na seção Responsabilidades do cliente em seus contratos, tais como: •...
Page 74
MN008152A01-AA Índice Índice Propriedade intelectual e avisos regulatórios............2 Endereço de contato....................4 Fale conosco....................... 5 Convenções de ícones....................7 Convenções de estilo....................8 Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto.........9 Capítulo 1 : Visão geral do produto.................10 1.1 Transmissão e recepção.......................
MN008152A01-AA Convenções de ícones Convenções de ícones O conjunto de documentações foi criado para fornecer ao leitor mais dicas visuais. Os ícones gráficos a seguir são usados em todo o conjunto de documentações. PERIGO: A palavra de sinalização PERIGO com o ícone de segurança associado indica informações que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
MN008152A01-AA Convenções de estilo Convenções de estilo As seguintes convenções de estilo são utilizadas: Convenção Descrição Negrito Esta família tipográfica é utilizada, por exemplo, em nomes de janelas, botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo: a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é...
MN008152A01-AA Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto Este documento contém instruções importantes de segurança e operação. Leia estas instruções cuidadosamente e guarde-as para referência futura. ATENÇÃO: Antes de usar o rádio, leia este guia que contém instruções operacionais importantes para uso seguro, informações sobre conscientização e controle de exposição à...
MN008152A01-AA Capítulo 1 : Visão geral do produto Capítulo 1 Visão geral do produto Este manual do usuário descreve o microfone com alto-falante remoto Windporting IMPRES PMMN4140 RM760 grande básico (IP68). Número Descrição Botão Push-To-Talk Entrada de áudio somente de recepção de 3,5 mm (não rosqueada) coberta por tampa contra poeira Transmissão e recepção...
Page 79
MN008152A01-AA Capítulo 1 : Visão geral do produto Figura 2 : Recepção...
MN008152A01-AA Capítulo 2 : Práticas recomendadas para o RM760 Capítulo 2 Práticas recomendadas para o RM760 • Cubra a entrada de áudio com tampa de proteção quando ela não estiver conectada ao fone de ouvido. Não coloque água na entrada de áudio. •...
Page 81
MN008152A01-AA Encaixar o RSM ao Rádio Capítulo 3 Encaixar o RSM ao Rádio Procedimento: 1 Encaixe o conector RSM no conector lateral do rádio. 2 Prenda o parafuso de conexão no sentido horário até apertá-lo. OBSERVAÇÃO: Para garantir uma operação adequada, desligue o rádio antes de conectar o RSM ao rádio.
MN008152A01-AA Capítulo 4 : Desencaixe o RSM do rádio Capítulo 4 Desencaixe o RSM do rádio Procedimento: 1 Desparafuse e desencaixe o conector RSM do rádio do conector lateral. 2 Mantenha a tampa de proteção inserida na entrada de áudio do RSM quando um acessório secundário não estiver sendo usado.
Page 83
MN008152A01-AA Posição recomendada de uso Capítulo 5 Posição recomendada de uso Figura 3 : Posição de uso do RM760...
MN008152A01-AA Capítulo 6 : Controle de cabos Capítulo 6 Controle de cabos Esta seção descreve a posição recomendada do cabo. Figura 4 : Recomendado Figura 5 : Não recomendado Para garantir o alcance ideal e a experiência do usuário, é recomendável evitar cruzar o cabo acessório com a antena do rádio.
Page 85
MN008152A01-AA Acessórios opcionais Capítulo 7 Acessórios opcionais Não Descrições PMLN8120 Fone de ouvido extra-alto com tubo acústico, somente recepção, entrada de 3,5 mm...
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Peças de reposição Capítulo 8 Peças de reposição Acima 1 :Chamadas de peças de reposição Não Descrições Clipe giratório de baixo perfil (PMLN8121) Tampa de Proteção 10pcs/pacote (PMLN8122) Cabo espiral (PMKN4232) Substituir o cabo espiral Procedimento: 1 Remova os parafusos para desmontar o RSM.
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Peças de reposição 2 Remova o cabo. 3 Remonte o RSM. Substituição da tampa contra poeira Procedimento: 1 Levante ambos os lados da tampa contra poeira. 2 Retire a tampa contra poeira para desmontá-la.
Page 88
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Peças de reposição 3 Dobre a tampa contra poeira. 4 Insira a nova tampa no slot.
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Peças de reposição Substituição do clipe giratório 8.3.1 Desconectar o clipe giratório Procedimento: 1 Empurre a parte superior do clipe para levantá-lo até a posição mais alta. 2 Levante a trava de liberação inferior. 3 Deslize o clipe para removê-lo.
MN008152A01-AA Capítulo 8 : Peças de reposição 8.3.2 Acoplamento do clipe giratório Procedimento: 1 Combine e alinhe os ícones de seta e as asas laterais. 2 Empurre a parte superior do clipe para baixo. 3 Simultaneamente, empurre o clipe lateral para cima.
Page 91
Além do conjunto do cabo substituível, a tampa de poeira e do clipe, o microfone com alto-falante remoto PMMN4140 não pode ser reparado. A Motorola Solutions oferece garantia para seu acessório. Consulte seu revendedor ou um ponto de venda da Motorola Solutions para obter informações detalhadas.
Page 159
Solutions 제품에 포함되어 있으며 Motorola Solutions이 저작권을 보유한 모든 컴퓨터 프로그램은 Motorola Solutions의 서면 승인이 없는 한 어떠한 형식으로도 복사 또는 복제할 수 없습니다. 이 문서의 어떤 부분도 Motorola Solutions, Inc.의 사전 서면 허가 없이는 어떤 형태나 방식으로든 검색 시스템에 복사, 전송, 저장하거나 다른 언어나 컴퓨터 언어로 번역할 수 없습니다.
Page 160
문의처 문의처 유럽 연합 문의처 Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 영국 문의처 Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща...
Page 161
조치를 취하기 전에 문제 해결 결과 및 분석을 확인하기 위해 사용자 조직에 전달된 해당 지역 및 서비스 계약에 대한 지원 전화번호와 기타 연락처 정보를 사용하면 효율적으로 응답을 받으실 수 있습니다. 그러나 필요한 경우 다음 단계에 따라 Motorola Solutions 웹 사 이트에서 일반 지원 연락처 정보를 찾을 수 있습니다.
Page 162
MN008152A01-AA 목차 목차 지적 재산권 및 규제 고지....................2 문의처..........................3 연락처..........................4 아이콘 규칙........................6 스타일 규칙........................7 RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서................8 장 1 : 제품 개요......................9 1.1 송신 및 수신..........................9 장 2 : RM760 권장 사용법...................11 장...
MN008152A01-AA 아이콘 규칙 아이콘 규칙 이 설명서에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 설명서 전반에 사 용됩니다. 위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험"은 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할 수 있는 정보를 나타냅니다. 경고: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "경고"는 무시할 경우 심각한 상해, 사망 또는 심각한 제 품...
MN008152A01-AA 스타일 규칙 스타일 규칙 다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다. 규칙 설명 굵은 글꼴 이 서체는 화면에 이름이 나타날 때 창, 버튼 및 라벨 이름에 사용됩니다 (예: Alarms Browser(경보 브라우저) 창). 확실한 것(예: 버튼)을 가리 킬 때 이름이 단독으로 사용됩니다(예: OK(확인)를 클릭합니다.). 이...
MN008152A01-AA RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 이 문서는 주요 안전 지침 및 작동 지침을 수록하고 있습니다. 지침을 주의 깊게 읽으신 후 향후 참고자 료로 활용하기 위해 보관하여 주십시오. 주의: 이 액세서리를 사용하기 전에 안전한 사용, RF 에너지에 대한 이해 및 관련 표준과 규정을 준수 하는...
MN008152A01-AA 제품 개요 장 1 제품 개요 이 사용 설명서는 RM760 IMPRES 윈드포팅 원격 스피커 마이크, 대형 기본(IP68), PMMN4140에 대해 설명합니다. 번호 설명 PTT(Push-to-Talk) 버튼 먼지 커버가 있는 수신 전용 3.5mm 오디오 잭 (논스레드) 송신 및 수신 그림 1 : 송신...
Page 168
MN008152A01-AA RM760 권장 사용법 장 2 RM760 권장 사용법 • 오디오 잭을 이어폰과 연결하지 않은 경우에는 먼지 커버로 덮으십시오. 오디오 잭에 물을 넣지 마십 시오. • 오디오 잭에 물이 들어갈 경우 RSM을 흔들어서 물을 제거합니다.
MN008152A01-AA 장 3 : RSM을 무전기에 부착 장 3 RSM을 무전기에 부착 절차: 1 RSM 커넥터를 무전기의 측면 커넥터에 연결합니다. 2 단단히 고정될 때까지 연결 나사를 시계 방향으로 돌리십시오. 참고: 제대로 작동하려면 RSM을 무전기에 연결하기 전에 무전기를 끄십시오. RSM을 무 전기에...
Page 170
MN008152A01-AA 무전기에서 RSM 분리 장 4 무전기에서 RSM 분리 절차: 1 무전기 측면 커넥터에서 RSM 커넥터의 나사를 풀어 분리합니다. 2 보조 액세서리를 사용하지 않을 때는 RSM의 오디오 잭에 먼지 커버를 삽입한 후 보관해야 합니 다.
MN008152A01-AA 교체 부품 장 8 교체 부품 표 1 : 교체 부품 콜아웃 번호 설명 로우 프로파일 스위블 클립(PMLN8121) 먼지 커버 10개/팩(PMLN8122) 코일 코드(PMKN4232) 코일 코드 교체 절차: 1 나사를 제거하여 RSM을 분리합니다.
교체 가능한 케이블 어셈블리, 먼지 커버 및 클립 이외에 PMMN4140 원격 스피커 마이크는 수리할 수 없습니다. Motorola Solutions은 액세서리에 대한 보증을 제공합니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 대리점 또 는 구입처에 문의하십시오. 참고: 고객이 나열된 교체 부품 이외의 부품으로 교체하면 보증이 무효화됩니다.
Page 181
собственности и нормативных требованиях Авторские права Описанные в этом документе продукты Motorola Solutions могут включать в себя защищенные авторскими правами компьютерные программы Motorola Solutions. Законы США и некоторых других стран обеспечивают определенные эксклюзивные права компании Motorola Solutions в отношении защищенных авторским правом компьютерных программ. В связи с этим любые...
Page 183
Контактный адрес Адрес для обращений в ЕС Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Адрес для обращений в Великобритании Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща...
Page 184
номер страницы или заголовок раздела с ошибкой; • описание ошибки. Motorola Solutions предлагает различные обучающие курсы, разработанные специально для помощи пользователям в освоении системы. Для получения более подробной информации, ознакомления с обзором текущих курсов и решениями для внедрения новых технологий...
Page 185
MN008152A01-AA Содержание Содержание Примечания об интеллектуальной собственности и нормативных требованиях......................2 Контактный адрес..................... 4 Контактные данные....................5 Условные обозначения: значки................7 Условные обозначения: оформление..............8 Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии..................9 Глава 1 . Общие сведения о продукте..............10 1.1 Передача и прием........................10 Глава...
MN008152A01-AA Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящая документация разработана таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению...
MN008152A01-AA Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное Описание обозначение Жирный Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что...
MN008152A01-AA Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии В настоящем документе содержатся важные инструкции по безопасной эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями и сохраните их для дальнейшего использования в справочных целях. ВНИМАНИЕ: Прежде...
MN008152A01-AA Глава 1 : Общие сведения о продукте Глава 1 Общие сведения о продукте В этом руководстве пользователя приводится описание выносного модуля тангенты IMPRES RM760 с защитой от ветра, большой размер, базовый (IP68), PMMN4140. Номер Описание Кнопка PTT (Push-to-Talk) Приемный аудиоразъем, 3,5 мм (без резьбы), с...
Page 190
MN008152A01-AA Глава 1 : Общие сведения о продукте Рис. 2 . Прием...
MN008152A01-AA Глава 2 : Рекомендации по эксплуатации RM760 Глава 2 Рекомендации по эксплуатации RM760 • Если аудиоразъем не используется для подключения наушника, закрывайте его пылезащитной заглушкой. Не допускайте попадания воды в аудиоразъем. • Если в аудиоразъем попала вода, потрясите выносной модуль тангенты.
Page 192
MN008152A01-AA Подключение выносного модуля тангенты к радиостанции Глава 3 Подключение выносного модуля тангенты к радиостанции Процедура: 1 Подсоедините разъем выносного модуля тангенты к боковому разъему радиостанции. 2 Затяните соединительный винт по часовой стрелке до упора. ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения правильной работы выключите радиостанцию перед подключением...
MN008152A01-AA Глава 4 : Отключение выносного модуля тангенты от радиостанции Глава 4 Отключение выносного модуля тангенты от радиостанции Процедура: 1 Открутите винты и отсоедините разъем выносного модуля тангенты от бокового разъема радиостанции. 2 В аудиоразъеме выносного модуля тангенты должна быть установлена пылезащитная заглушка, когда...
Page 194
MN008152A01-AA Рекомендуемый способ ношения Глава 5 Рекомендуемый способ ношения Рис. 3 . Способ ношения RM760...
MN008152A01-AA Глава 6 : Укладка и разводка кабелей Глава 6 Укладка и разводка кабелей В этом разделе приведено описание рекомендуемого расположения кабеля. Рис. 4 . Рекомендуется Рис. 5 . Не рекомендуются Для обеспечения оптимального радиуса действия и удобства работы рекомендуется избегать...
Page 196
MN008152A01-AA Дополнительные аксессуары Глава 7 Дополнительные аксессуары № Описание PMLN8120 Наушник с прозрачной трубкой, только для приема, XL, разъем 3,5 мм...
MN008152A01-AA Глава 8 : Запасные компоненты Замена поворотного зажима 8.3.1 Отсоединение поворотного зажима Процедура: 1 Нажмите на верхнюю часть зажима, чтобы поднять его в максимально высокое положение. 2 Поднимите нижний фиксатор. 3 Сдвиньте зажим, чтобы его снять.
MN008152A01-AA Глава 8 : Запасные компоненты 8.3.2 Установка поворотного зажима Процедура: 1 Сопоставьте и выровняйте значки стрелок и бортики. 2 Нажмите на верхнюю часть зажима. 3 Одновременно сдвиньте зажим вверх.
Page 202
Выносной модуль тангенты PMMN4140 не подлежит ремонту, за исключением сменного кабеля в сборе, пылезащитной заглушки и зажима. Motorola Solutions предоставляет гарантию на аксессуар. Чтобы получить подробную информацию, свяжитесь с дилером Motorola Solutions или обратитесь по месту покупки. ПРИМЕЧАНИЕ: Действие гарантии прекращается в случае замены клиентом любой детали, не указанной...
Page 204
власності та відповідності нормативним вимогам Авторські права Вироби компанії Motorola Solutions, що описані в цьому документі, можуть містити захищені авторськими правами комп’ютерні програми Motorola Solutions. Закони в США та інших країнах зберігають за компанією Motorola Solutions певні виняткові права на захищені авторським...
Page 205
можуть бути недоступні або неліцензовані для використання в конкретній системі або можуть залежати від характеристик конкретного пристрою мобільного зв’язку чи конфігурації деяких параметрів. По додаткову інформацію звертайтеся до компанії Motorola Solutions через свою контактну особу. Motorola Solutions, Inc., 2021. Усі права захищено.
Page 206
Контактна адреса У Європейському союзі Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland (Польща) У Сполученому Королівстві Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom (Сполучене Королівство) Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Page 207
для вашого географічного регіону та договору про обслуговування. Ці дані дадуть вам змогу отримати відповіді на ваші питання в найефективніший спосіб. Але за потреби ви можете знайти загальні номери служби підтримки на сайті Motorola Solutions, виконавши наведені далі дії. 1 Введіть в адресному рядку браузера motorolasolutions.com.
Page 208
MN008152A01-AA Зміст Зміст Інформація щодо інтелектуальної власності та відповідності нормативним вимогам..................2 Контактна адреса.......................4 Зв’язок із нами......................5 Графічні символи......................7 Графічні позначення....................8 Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу............9 Розділ 1 . Огляд виробу..................10 1.1 Передача...
MN008152A01-AA Графічні символи Графічні символи Цей документ містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче графічні символи. НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження вказує...
MN008152A01-AA Графічні позначення Графічні позначення У посібнику використовуються наведені нижче графічні позначення. Позначення Опис Жирний шрифт Цей шрифт використовується в назвах елементів (наприклад, вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад: вікно Браузер сповіщень). Якщо зрозуміло, який саме елемент мається...
MN008152A01-AA Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу Цей документ містить важливі інструкції щодо техніки безпеки й експлуатації. Уважно прочитайте ці інструкції та збережіть їх для подальшого використання. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед...
MN008152A01-AA Розділ 1 : Огляд виробу Розділ 1 Огляд виробу У цьому посібнику користувача описано базовий виносний мікрофон із динаміком RM760 IMPRES (клас IP68) великого розміру з функцією захисту від вітру, PMMN4140. Номер Опис Тангента Аудіороз’єм 3,5 мм лише для прийому (без різьби) з...
MN008152A01-AA Розділ 2 : Практичні рекомендації для RM760 Розділ 2 Практичні рекомендації для RM760 • Коли до аудіороз’єму не під’єднано навушники, накривайте його пилозахисною кришкою. Не допускайте потрапляння вологи в аудіороз’єм. • Якщо в аудіороз’єм потрапила рідина, потрясіть виносний мікрофон із динаміком, щоб видалити...
Page 215
MN008152A01-AA Під’єднання виносного мікрофона з динаміком до радіостанції Розділ 3 Під’єднання виносного мікрофона з динаміком до радіостанції Процедура: 1 Вставте роз’єм виносного мікрофона з динаміком у гніздо збоку на радіостанції. 2 Вкрутіть роз’єм у гніздо за годинниковою стрілкою. ПРИМІТКА: Для забезпечення правильної роботи пристрою вимкніть радіостанцію перед...
MN008152A01-AA Розділ 4 : Від’єднання виносного мікрофона з динаміком від радіостанції Розділ 4 Від’єднання виносного мікрофона з динаміком від радіостанції Процедура: 1 Відкрутіть роз’єм виносного мікрофона з динаміком і вийміть його з гнізда на бічній панелі радіостанції. 2 Коли до виносного мікрофона з динаміком не підключено додаткове приладдя, його аудіороз’єм...
Page 217
MN008152A01-AA Рекомендований спосіб носіння Розділ 5 Рекомендований спосіб носіння Рисунок 3 . Спосіб носіння RM760...
MN008152A01-AA Розділ 6 : Розташування кабелю Розділ 6 Розташування кабелю У цьому розділі описано рекомендоване положення кабелю. Рисунок 4 . Рекомендовано Рисунок 5 . Не рекомендовано Для забезпечення оптимальної робочої довжини рекомендується уникати перетинів кабелю аксесуара з антеною радіопристрою.
Page 219
MN008152A01-AA Додаткові аксесуари Розділ 7 Додаткові аксесуари Номер Описи PMLN8120 Навушник підвищеної гучності з прозорою трубкою, роз’єм 3,5 мм (лише прийом)
MN008152A01-AA Розділ 8 : Змінні частини Розділ 8 Змінні частини Таблиця 1 . Позначення змінних частин Номер Описи Тонкий поворотний затискач (PMLN8121) Пилозахисна кришка, 10 шт./комплект (PMLN8122) Спіральний шнур (PMKN4232) Заміна спірального шнура Процедура: 1 Викрутіть гвинти та зніміть кришку виносного мікрофона з динаміком.
MN008152A01-AA Розділ 8 : Змінні частини 2 Від’єднайте шнур. 3 Зберіть виносний мікрофон із динаміком і закрутіть гвинти. Заміна пилозахисної кришки Процедура: 1 Підніміть обидві сторони пилозахисної кришки. 2 Потягніть за кришку, щоб зняти її.
Page 222
MN008152A01-AA Розділ 8 : Змінні частини 3 Зігніть пилозахисну кришку. 4 Вставте кришку в призначений для неї отвір.
MN008152A01-AA Розділ 8 : Змінні частини Заміна поворотного затискача 8.3.1 Від’єднання поворотного затискача Процедура: 1 Натисніть на верхню частину затискача та посуньте його вгору до упору. 2 Підніміть нижній фіксатор. 3 Зсуньте рухому частину й зніміть затискач.
MN008152A01-AA Розділ 8 : Змінні частини 8.3.2 Кріплення поворотного затискача Процедура: 1 Сумістіть позначки-стрілки та бічні виступи. 2 Натисніть зверху на затискач. 3 Одночасно посуньте рухому частину затискача вгору.
Page 225
Жодна частина виносного мікрофона з динаміком PMMN4140, окрім змінного кабелю з роз’ємами, пилозахисної кришки й затискача, не підлягає ремонту. Компанія Motorola Solutions надає гарантію на ваш пристрій. Щоб дізнатися більше, зверніться до дилера компанії Motorola Solutions або магазину, де ви придбали пристрій.