hit counter script
Bosch HMT72M420 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HMT72M420:
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Αιτίες Των Ζημιών
    • Τοποθέτηση Και Σύνδεση
    • Το Πεδίο Χειρισμού
    • Τα Εξαρτήματα
    • Ο Φούρνος Μικροκυμάτων
    • Υποδείξεις Για Το Μαγειρικό Σκεύος
    • Βαθμίδες Ισχύος Μικροκυμάτων
    • Ρύθμιση Του Φούρνου Μικροκυμάτων
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός
    • Υλικά Καθαρισμού
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Πίνακας Βλαβών
    • Αριθμός E Και Αριθμός FD
    • Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών
    • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
    • Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής
    • Υποδείξεις Για Τους Πίνακες
    • Ξεπάγωμα
    • Ξεπάγωμα, Ζέσταμα Ή Μαγείρεμα Κατεψυγμένων Φαγητών
    • Ζέσταμα Φαγητών
    • Μαγείρεμα Φαγητών
    • Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα
    • Μαγείρεμα Και Ξεπάγωμα Με Μικροκύματα
    • Φαγητά Δοκιμών Κατά en 60705
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad Importantes
    • Produktinfo
    • Causas de Daños
    • El Panel de Mando
    • Instalación y Conexión
    • Consejos y Advertencias de Los Recipientes
    • El Microondas
    • Los Accesorios
    • Potencias del Microondas
    • Programar el Microondas
    • Cuidados y Limpieza
    • Productos de Limpieza
    • Datos Técnicos
    • Número de Producto (E) y Número de Fabricación (FD)
    • Servicio de Asistencia Técnica
    • Tabla de Averías
    • Descongelar
    • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Indicaciones sobre las Tablas
    • Platos Probados en Nuestro Estudio de Cocina
    • Calentamiento de Alimentos
    • Descongelación, Calentamiento O Cocción de Alimentos Congelados
    • Cocción de Alimentos
    • Consejos Prácticos para Usar el Microondas
    • Cocer y Descongelar con el Microondas
    • Comidas Normalizadas Según en 60705
  • Português

    • Instruções de Segurança Importantes
    • Causas de Danos
    • Instalação E Ligação
    • O Painel de Comandos
    • O Microondas
    • Os Acessórios
    • Potências de Microondas
    • Recomendações sobre os Recipientes
    • Regular O Microondas
    • Manutenção E Limpeza
    • Produto de Limpeza
    • Dados Técnicos
    • Número E E Número FD
    • Serviço de Assistência Técnica
    • Tabela de Anomalias
    • Descongelar
    • Eliminação Ecológica
    • Indicações Relativas Às Tabelas
    • Testado para si no Nosso Estúdio de Cozinha
    • Aquecer Alimentos
    • Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados
    • Conselhos para a Utilização Do Microondas
    • Cozinhar Refeições
    • Cozinhar E Descongelar Com O Microondas
    • Refeições de Teste Segundo en 60705

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

HMT72M420 HMT72M450
Φούρνος μικροκυμάτων
Microwave
Microondas
Microondas
[el] Οδηγíες χρήσεως ....................................... 2
[en] Instruction manual .................................. 13
[es] Instrucciones de uso ............................... 23
[pt] Instruções de serviço .............................. 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HMT72M420

  • Page 1 HMT72M420 HMT72M450 Φούρνος μικροκυμάτων Microwave Microondas Microondas [el] Οδηγíες χρήσεως ........2 [es] Instrucciones de uso ....... 23 [en] Instruction manual ........13 [pt] Instruções de serviço ......34...
  • Page 2: Table Of Contents

    Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Αριθμός E και αριθμός FD..............8 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Τεχνικά στοιχεία..................8 www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch- eshop.com Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.................... 9 : Σημαντικές...
  • Page 3 από ώρες.Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από για την παρασκευή φαγητών και ποτών. εμάς, επιτρέπεται να εκτελέσει τις επισκευές και να αντικαταστήσει τα χαλασμένα Τα τρόφιμα μπορούν να αναφλεγούν. Μη Κίνδυνος πυρκαγιάς! ■ καλώδια σύνδεσης. Εάν η συσκευή έχει ζεσταίνετε...
  • Page 4: Αιτίες Των Ζημιών

    κέλυφος ή μη ζεστάνετε ποτέ τα χώρο μπορεί να σπάσει τα σκεύη. σφιχτοβρασμένα αυγά. Μη μαγειρεύετε ποτέ Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη, κατάλληλα για οστρακοειδή. Στα αυγά μάτια ή στα αυγά μικροκύματα. ποσέ πρέπει πρώτα να τρυπήσετε τον κρόκο. Αιτίες των ζημιών Στα...
  • Page 5: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση. Η συσκευή παραδίδεται έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε μια πρίζα σούκο που είναι εγκατεστημένη Τοποθετήστε την επιτραπέζια συσκευή πάνω σε μια σταθερή, σύμφωνα με τους κανονισμούς. Η ασφάλιση πρέπει να ανέρχεται σε επίπεδη...
  • Page 6: Τα Εξαρτήματα

    Τα εξαρτήματα Υπόδειξη: Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τοποθετημένο τον περιστρεφόμενο δίσκο. Προσέξτε, να είναι ο περιστρεφόμενος Ο περιστρεφόμενος δίσκος δίσκος σωστά ασφαλισμένος. Ο περιστρεφόμενος δίσκος μπορεί να περιστρέφεται προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Έτσι τοποθετείτε τον περιστρεφόμενο δίσκο: 1.
  • Page 7: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Αλλαγή της διάρκειας Διακοπή της λειτουργίας Αυτό είναι οποτεδήποτε δυνατό. Με το διακόπτη επιλογής του Η λειτουργία των μικροκυμάτων τερματίζεται, όταν θέσετε το χρόνου αλλάξτε τη χρονική διάρκεια. διακόπτη επιλογής του χρόνου στη θέση 0. Φροντίδα και καθαρισμός Με καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η συσκευή Περιοχή...
  • Page 8: Πίνακας Βλαβών

    Πίνακας βλαβών Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Προτού καλέσετε την Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Οι επισκευές υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, προσπαθήστε με τη επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος βοήθεια...
  • Page 9: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και Έλεγχος VDE Ναι ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Σήμα CE Ναι Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες αξιοποίηση...
  • Page 10: Ξεπάγωμα, Ζέσταμα Ή Μαγείρεμα Κατεψυγμένων Φαγητών

    Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα Καλύπτετε πάντοτε τα φαγητά. Εάν δεν έχετε ένα κατάλληλο ■ καπάκι για το σκεύος σας, χρησιμοποιήστε ένα πιάτο ή ειδική κατεψυγμένων φαγητών μεμβράνη για μικροκύματα. Υποδείξεις Ενδιάμεσα πρέπει να ανακατέψετε ή να γυρίσετε τα φαγητά ■ Αφαιρέστε...
  • Page 11: Μαγείρεμα Φαγητών

    Ζέσταμα φαγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, Υποδείξεις διάρκεια σε λεπτά Γιαχνί 400 γρ. 600 W, 6-8 λεπτά 800 γρ. 600 W, 8-11 λεπτά Λαχανικά, 1 μερίδα 150 γρ. 600 W, 2-3 λεπτά Προσθέστε λίγο υγρό Λαχανικά, 2 μερίδες 300 γρ. 600 W, 3-5 λεπτά...
  • Page 12: Φαγητά Δοκιμών Κατά En 60705

    Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 Η ποιότητα και η λειτουργία των συσκευών μικροκυμάτων ελέγχονται από τα εργαστήρια δοκιμών με βάση αυτά τα φαγητά. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 60705, IEC 60705 ή DIN 44547 και EN 60350 (2009) Μαγείρεμα και ξεπάγωμα με μικροκύματα Μαγείρεμα...
  • Page 13: Important Safety Information

    Malfunction table..............18 After-sales service ..............19 Additional information on products, accessories, replacement E number and FD number ............. 19 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Technical data .................. 19 in the online shop www.bosch-eshop.com Environmentally-friendly disposal..........19 : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 14 appliance must only be used for the electrical appliance cables into contact preparation of food and drinks. with hot parts of the appliance. Food may catch fire. Never heat food in Do not use any high-pressure cleaners or Risk of fire! Risk of electric shock! ■...
  • Page 15: Causes Of Damage

    to remove ovenware or accessories from perforations conceal a cavity below. Any the cooking compartment. moisture that penetrates this cavity could cause the ovenware to crack. Only use Airtight packaging may burst when food is Risk of burns! ■ microwave-safe ovenware. heated.
  • Page 16: The Control Panel

    The control panel Accessories may vary depending on your country. Please see the sales brochures for more details. The turntable Steamer ovenware HEZ 86 D 000 How to fit the turntable: Place the turntable ring a in the recess in the cooking compartment.
  • Page 17: The Microwave

    The microwave Microwaves are converted to heat in foodstuffs. You will find Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to information about ovenware and how to set the microwave. 1 minute. Check the temperature occasionally during that time. Note: In the Tested for you in our cooking studio section, you will find examples for defrosting, heating and cooking with the The ovenware should still be cold or warm to the touch.
  • Page 18: Cleaning Agents

    Cleaning agents Area Cleaning agents Caution! Cooking compart- Hot soapy water or a vinegar solution: ment made of stain- Clean with a dish cloth and dry with a Before cleaning, unplug the appliance from the mains or switch less steel soft cloth.
  • Page 19: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs This appliance corresponds to the standards EN 55011 and to be repaired. We will always find the right solution in order to CISPR 11. It is a Group 2, Class B product. avoid unnecessary visits from a service technician.
  • Page 20: Defrosting, Heating Up Or Cooking Frozen Food

    Defrost Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Meat in pieces or slices of beef, 200 g 180 W, 2 mins + 90 W, 4-6 mins Separate any defrosted parts when veal or pork turning 500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 5-10 mins 800 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins...
  • Page 21: Cooking Food

    Notes Take ready meals out of the packaging. They will heat up ■ more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up . Always cover the food. If you do not have a suitable cover for ■...
  • Page 22: Microwave Tips

    Microwave tips You cannot find any information about the settings for the Increase or reduce the cooking times using the following rule of quantity of food you have prepared. thumb: Double the amount = almost double the cooking time Half the amount = half the cooking time The food has become too dry.
  • Page 23: Produktinfo

    Número de producto (E) y número de fabricación (FD)..29 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Datos técnicos.................. 29 piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . 30 www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Page 24 limpieza húmedos y similares. necesario realizar trabajos de Por ejemplo, en caso de calentar mantenimiento o reparación. zapatillas o almohadillas rellenas de ¡Peligro de descarga eléctrica! semillas o granos, estas pueden Las reparaciones inadecuadas son incendiarse incluso al cabo de unas ■...
  • Page 25: Causas De Daños

    cantidades. Abrir la puerta del aparato rascadores para vidrio o productos de con precaución. limpieza abrasivos o corrosivos. Los alimentos con cáscara o piel dura La vajilla no adecuada para el microondas ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de lesiones! ■ ■ pueden reventar durante el calentamiento puede reventar.
  • Page 26: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso El aparato está listo para ser enchufado y debe conectarse doméstico. únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra que haya sido instalada de forma reglamentaria. La protección por Colocar el aparato de sobremesa sobre una base sólida y fusible debe ser de 10 amperios (modelo automático L o B).
  • Page 27: Los Accesorios

    Los accesorios Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado. Plato giratorio El plato giratorio puede girar hacia la izquierda o hacia la derecha. Para colocar el plato giratorio: Colocar el anillo giratorio a en la hendidura del Accesorios especiales compartimento de cocción.
  • Page 28: Cuidados Y Limpieza

    Modificar la duración Cancelar el funcionamiento Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración El funcionamiento del microondas finaliza cuando se ajusta 0 con el conmutador de funciones de tiempo. en el conmutador de funciones de tiempo. Cuidados y limpieza El microondas mantendrá...
  • Page 29: Tabla De Averías

    Tabla de averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de ¡Peligro de descarga eléctrica! una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del ayuda de la siguiente tabla.
  • Page 30: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Eliminación de residuos respetuosa con el Fusible 10 A medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Dimensiones (Al×L×An) ­ Aparato 290 mm x 461 mm x 351 mm ­ Compartimento de cocción 194 mm x 290 mm x 300 mm Este aparato está...
  • Page 31: Descongelación, Calentamiento O Cocción De Alimentos Congelados

    Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Pan entero 500 g 180 W, 6 min + 90 W, 5-10 min 1 kg 180 W, 12 min + 90 W, 10-20 min Pasteles secos, p. ej., pasteles de 500 g 90 W, 10-15 min solo para pasteles sin glaseado, nata...
  • Page 32: Cocción De Alimentos

    Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Menú, plato cocinado, plato listo 350-500 g 600 W, 4-8 min (2-3 componentes) Bebidas 150 ml 800 W, 1-2 min Introducir la cuchara en el vaso, no sobreca- lentar bebidas alcohólicas;...
  • Page 33: Comidas Normalizadas Según En 60705

    Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está potencia más baja y una duración más larga. listo en el centro. Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja.
  • Page 34: Instruções De Segurança Importantes

    Número E e número FD ..............40 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Dados técnicos ................40 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: Eliminação ecológica ..............41 www.bosch-eshop.com : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual.
  • Page 35 apenas para a preparação de refeições e técnicos especializados do Serviço de bebidas. Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Perigo de incêndio! ■ desligue o disjuntor no quadro eléctrico. aqueça alimentos dentro de embalagens Contacte o Serviço de Assistência próprias para manter os alimentos...
  • Page 36: Causas De Danos

    p. ex., maçãs, tomates, batatas ou Causas de danos salsichas, pode rebentar. Pique a casca Atenção! ou a pele antes de os aquecer. Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir ■ que a porta do aparelho feche correctamente durante o O calor não se distribui uniformemente na Perigo de queimaduras! ■...
  • Page 37: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. O aparelho está pronto a ser ligado à corrente e apenas pode ser ligado a uma tomada com contacto de segurança Coloque o aparelho de mesa sobre uma base sólida e plana devidamente instalada.
  • Page 38: Os Acessórios

    Os acessórios Nota: Utilize o aparelho apenas com o prato rotativo colocado. Certifique-se de que está correctamente encaixado. O prato O prato rotativo rotativo pode rodar para a esquerda ou para a direita. O prato rotativo deve ser colocado da seguinte forma: Acessórios especiais Coloque o aro com rodas a na cavidade que se encontra no Poderá...
  • Page 39: Manutenção E Limpeza

    Alterar o tempo de duração Cancelar o funcionamento É possível a qualquer altura. Com o temporizador, altere o O funcionamento do microondas é terminado se colocar o tempo de duração. temporizador no 0. Manutenção e limpeza Se o seu aparelho de microondas tiver uma manutenção e Zona Produto de limpeza limpeza cuidadosas, permanecerá...
  • Page 40: Tabela De Anomalias

    Tabela de anomalias As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de Perigo de choque eléctrico! chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e As reparações indevidas são perigosas. As reparações só procure resolver a anomalia. podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço Se alguma vez não obtiver o resultado desejado com um prato, de assistência técnica.
  • Page 41: Eliminação Ecológica

    Este aparelho está marcado em conformidade com a ­ Interior do aparelho 194 mm x 290 mm x 300 mm Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste Testado conforme as normas electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos Marcação CE...
  • Page 42: Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados

    Descongelar Peso Potência de microondas em watts, Recomendações tempo de duração em minutos Bolos, suculentos, p. ex., bolo de 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Apenas para bolos sem cobertura, fruta, cheesecake natas ou gelatina 750 g 180 W, 7 min.
  • Page 43: Cozinhar Refeições

    Aquecer alimentos Peso Potência de microondas em Recomendações watts, tempo de duração em minutos Comida para bebés, p. ex. bibe- 50 ml 360 W, aprox. ½ min. Sem tetina ou tampa. Agitar bem depois de rões de leite aquecer. Verificar, de vez em quando, a tem- 100 ml 360 W, aprox.
  • Page 44: Refeições De Teste Segundo En 60705

    não afecta o funcionamento do microondas. Limpe a água de Água de condensação condensação depois de cozinhar. Poderá formar-se água de condensação na janela da porta, nas paredes interiores e na base do aparelho. Isso é normal e Refeições de teste segundo EN 60705 A qualidade e o funcionamento de aparelhos de microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições.
  • Page 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com (05) *9000695592* 951127 9000695592...

This manual is also suitable for:

Hmt72m450

Table of Contents