hit counter script
KitchenAid KFGD500EBS Installation Instructions Manual

KitchenAid KFGD500EBS Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges
Hide thumbs Also See for KFGD500EBS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES
CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................3
Tools and Parts .............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Adjust Leveling Legs ....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................7
Make Gas Connection .................................................................8
Level Range ................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
Complete Installation .................................................................11
GAS CONVERSIONS ....................................................................12
LP Gas Conversion ....................................................................12
Natural Gas Conversion .............................................................15
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10694069C
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................19
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................20
Outils et pièces ...........................................................................20
Exigences d'emplacement .........................................................21
Spécifications électriques ..........................................................22
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................24
Déballage de la cuisinière ..........................................................24
Réglage des pieds de nivellement .............................................24
Installation de la bride antibasculement ....................................25
Raccordement au gaz ................................................................25
est bien installée et engagée .....................................................26
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................27
Système d'allumage électronique..............................................27
Achever l'installation ..................................................................28
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................29
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFGD500EBS

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........19 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........20 Tools and Parts ................3 Outils et pièces ................20 Location Requirements ..............3...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4 Cabinet opening dimensions that are shown must be used. ■ Product Dimensions Given dimensions are minimum clearances. The floor anti-tip bracket must be installed. To install the ■ antitip bracket shipped with the range, see the “Install Anti- Tip Bracket” section. Grounded electrical supply is required.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Cabinet Dimensions Electrical Requirements Cabinet opening dimensions shown are for 25" (63.5 cm) WARNING countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth, and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements WARNING Gas Supply Line Provide a gas supply line of " (1.9 cm) rigid pipe to the ■ range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. With LP gas, piping or tubing size can be "...
  • Page 7: Installation Instructions

    Burner Input Requirements Gas Supply Pressure Testing Input ratings shown on the model/serial/rating plate are for Gas supply pressure for testing regulator must be at least elevations up to 2,000 ft (609.6 m). 1" water column pressure above the manifold pressure shown on the model/serial/rating plate.
  • Page 8: Make Gas Connection

    3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The Make Gas Connection mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is "...
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    4. Gas supply pipe must be located within the shaded area as Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and shown in the “Cabinet Dimensions” illustration in the “Location Requirements” section. Engaged 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the oven door to keep the range from moving, and grasp the lower right or left side of the control panel as shown.
  • Page 10: Level Range

    Adjust Flame Height Level Range 1. Place a rack in oven. Adjust the height of top burner flames. The cooktop LO burner flame should be a steady blue flame approximately " (0.64 cm) 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to high.
  • Page 11: Complete Installation

    Check Operation of Oven Broil Burner Complete Installation 1. Press BROIL for the upper oven. “BROIL” scrolls down in 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra the upper text display area, and 550°F is displayed. After part, go back through the steps to see which step was 3 seconds, “Set temp”...
  • Page 12: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to LP Gas Conversion Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 13 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Plastic cover B. Regulator cap A. Oven baffle 3. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. B. Wing nut 6.
  • Page 14 9. Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood To Convert Oven Broil Burner counterclockwise to remove. 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity LP Gas Orifice Spud Chart and attach with screw. Burner Rating Color Number 4,000 BTU Blue 7,000 BTU Black 9,100 BTU Green 14,000 BTU 114L 5. Replace the Natural gas orifice spud with the correct LP gas orifice spud.
  • Page 16 3. Push the bake burner cover to the right. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. A. Gas pressure regulator IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. A.
  • Page 17 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw. A Orifice cover A. Bake burner orifice hood B. Oven bake burner 9. Turn the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise C.
  • Page 18 3. Turn the green Number 0.037 LP gas broil burner orifice 3. Using a Phillips or TORX screwdriver, remove the burner ® hood counter clockwise to remove. base. A. Burner cap C. Burner base screws B. Gas tube opening D. Burner base 4.
  • Page 19: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 21: Exigences D'emplacement

    Critères à respecter pour une installation en résidence Exigences d’emplacement mobile : Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et ■ résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher règlements en vigueur.
  • Page 22: Spécifications Électriques

    REMARQUE : Distance de séparation minimale de 24" (61 cm) Dimensions du placard lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d’au moins " (0,64 cm) recouverte Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à...
  • Page 23: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) ■ jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de "...
  • Page 24: Instructions D'installation

    Débit thermique des brûleurs Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur 2000 pi (609,6 m).
  • Page 25: Installation De La Bride Antibasculement

    4. Percer deux trous de " (3,0 mm) qui correspondent aux Installation de la bride antibasculement trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir ci-dessous. AVERTISSEMENT Montage au plancher Montage au mur Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 26: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    3. Utiliser une clé mixte de " et une pince multiprise pour 3. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. du sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur.
  • Page 27: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    IMPORTANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit Système d'allumage électronique d'éclatement lorsqu'on soulève la cuisinière, cela signifie peutêtre que la cuisinière n'est pas bien engagée dans la bride. Allumage initial et réglages des flammes de gaz Vérifier qu'aucune obstruction n'empêche la cuisinière de glisser vers le mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride.
  • Page 28: Achever L'installation

    Réglage des brûleurs standard: Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) pour le four supérieur. située directement au-dessous du bouton de commande.
  • Page 29: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou Conversion pour l'alimentation de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. au propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 30 2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 5. Dévisser l'écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four. plastique. A. Capuchon en plastique B Chapeau du détendeur A. Déflecteur du four B. Écrou à oreilles 3. Retourner le chapeau du détendeur et remettre le capuchon en plastique en place.
  • Page 31 9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 Conversion du brûleur du gril dans le sens antihoraire pour le retirer. 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 2. Retirer le brûleur de cuisson au gril de l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril.
  • Page 32 5. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un brûleur de cuisson au gril. Insérer la tige de positionnement tourne-écrou de " (7,0) mm pour retenir le gicleur du du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé...
  • Page 33: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Conversion du détendeur 1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. A.
  • Page 34 3. Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la 8. Dévisser et retirer le couvercle situé sur le gicleur. droite. A. Couvercle de gicleur A. Brûleur de cuisson au four – couvercle 4. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le 9.
  • Page 35 11. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus 3. Tourner l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis. pour gaz propane numéro 0.037 dans le sens antihoraire pour le retirer.
  • Page 36 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel Conversion des brûleurs de surface (propane à gaz nat.) Puissance thermique Couleur Numéro 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 5,000 BTU Green 107N 2. Ôter les chapeaux de brûleurs. 7,300 BTU Yellow 125N...
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 ©2016. Used under license in Canada. All rights reserved. W10694069C Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 9/16...

Table of Contents