hit counter script
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sécurité de la Cuisinière
  • La Bride Antibasculement
  • Guide des Caractéristiques
  • Utilisation de la Table de Cuisson
  • Grilles
  • Plaque À Frire
  • Brûleurs de Surface Scellés
  • Taille du Brûleur
  • Ustensiles de Cuisson
  • Mise en Conserve À la Maison
  • Utilisation du Four
  • Températures en Surface
  • Commandes Électroniques du Four
  • Maintien Au Chaud
  • Mode Sabbat
  • Papier D'aluminium
  • Positionnement des Grilles Et des Ustensiles de Cuisson Au Four
  • Évent du Four
  • Cuisson Au Four Et Rôtissage
  • Cuisson Au Gril
  • Cuisson Par Convection
  • Conversion Easyconvect
  • Levée du Pain
  • Durée de Cuisson
  • Entretien de la Cuisinière
  • Programme de Nettoyage
  • Nettoyage Général
  • Lampe du Four
  • Dépannage
  • Accessoires

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your new
range at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven frame behind the
top right side of the oven door.
Model Number_________________________________________
W11419199A
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
The Anti-Tip Bracket ................................................................................. 3
FEATURE GUIDE ............................................................................4
COOKTOP USE ..............................................................................6
Grates ....................................................................................................... 6
Griddle ...................................................................................................... 6
Sealed Surface Burners ............................................................................ 7
Burner Size ............................................................................................... 7
Cookware .................................................................................................. 8
Home Canning .......................................................................................... 8
OVEN USE .......................................................................................9
Surface Temperatures .............................................................................. 9
Electronic Oven Controls .......................................................................... 9
Keep Warm ............................................................................................. 10
Sabbath Mode ........................................................................................ 10
Aluminum Foil ......................................................................................... 11
Positioning Racks and Bakeware ........................................................... 11
Oven Vent ............................................................................................... 11
Baking and Roasting .............................................................................. 12
Broiling .................................................................................................... 12
Convection Cooking ............................................................................... 12
EasyConvect™ Conversion .................................................................... 13
Proofing Bread ........................................................................................ 13
Cook Time ............................................................................................... 14
RANGE CARE ...............................................................................15
Clean Cycle ............................................................................................. 15
General Cleaning .................................................................................... 16
Oven Light ............................................................................................... 17
TROUBLESHOOTING ..................................................................17
ACCESSORIES .............................................................................19
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
Serial Number____________________________________________________

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFGG500EBL

  • Page 1 GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your new range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 4 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONVECT BAKE Convection 1. Press CONVECT BAKE. cooking 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed.
  • Page 6 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONTROL LOCK Oven control No keypads will function with the controls locked. hold 3 sec. to lock lockout 1. Check that the oven and the Timer are off. 2. Press and hold the “0” keypad for 3 seconds. 3.
  • Page 7 To Clean: 3. Preheat the griddle for 5 minutes. Preheating the griddle slowly will ensure even heat distribution and will avoid warping the IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and griddle. the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach 4.
  • Page 8 For best results, the cookware should be centered above the Cookware burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner.
  • Page 9 OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that A “poof” sound is heard when a Bake or Broil burner ■ ignites. may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking cycle: Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.
  • Page 10 12/24 Hour Clock Keep Warm 1. Press OPTIONS until “12/24 HOUR” is displayed. 2. The current setting will be displayed. WARNING 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Press OFF to save the setting and display the time of day. Food Poisoning Hazard Demo Mode Do not let food sit in oven more than one hour before...
  • Page 11 To Adjust Temperature (When Sabbath Mode is Running): IMPORTANT: If your model has a Max Capacity Rack, the recessed ends must be placed in the rack position above the 1. Press BAKE. desired position of the food. See the following illustration. 2.
  • Page 12 Baking and Roasting Convection Cooking Preheating In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a When beginning a Bake, Convect Bake or Convect Roast cycle, standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a the oven will begin preheating after Start is pressed.
  • Page 13 To Use: Bow Tie True Convection with T.H.E.™ Element NOTE: For best results, preheat your oven to the desired temperature prior to using Easy Convect™ Conversion. After preheating is complete, press OFF before using EasyConvect™ Conversion. 1. Press the EASY CONVECT key for the desired option (MEATS, BAKED GOODS, PIZZA or OTHER).
  • Page 14 Cook Time To Set a Delayed Timed Cook: WARNING 1. Press DELAY START. 2. Press the number keypads to enter the number of hours and/ or minutes you want to delay the start time. Food Poisoning Hazard 3. Press BAKE, CONVECT BAKE, CONVECT ROAST or Do not let food sit in oven more than one hour before CONVECT BROIL.
  • Page 15 RANGE CARE Clean Cycle 5. Press OFF at the end of the cycle. Off may be pressed at any time to stop the Clean cycle. 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1¾...
  • Page 16 For additional information, you can visit cleanser: the Frequently Asked Questions section of our website at www.kitchenaid.com. In Canada, reference the Customer Clean as soon as cooktop, grates, burners, and caps are cool. Service section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty, or visit http://www.kitchenaid.com/customer-service. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
  • Page 18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Cooktop cooking results Improper cookware - Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well fitting lid, and not what expected the material should be of a medium to heavy thickness. Control knob set to incorrect heat level - See the “Cooktop Use” section. Range is not level - Level the range.
  • Page 19 “Warranty” for contact information. ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call at 1-800-807-6777. Affresh Stainless Steel Cleaner...
  • Page 20: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
  • Page 21: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
  • Page 23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est Pour réduire le risque d’incendie, de correctement installée, doit être reliée à la terre choc électrique, de blessures ou de dommages lors de conformément aux codes électriques locaux ou, en l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national précautions élémentaires dont les suivantes :...
  • Page 24: Guide Des Caractéristiques

    Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section du service à la clientèle de notre site Web sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus détaillées.
  • Page 25 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE BROIL (cuisson Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). au gril) 2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur “1” - élevée (500°F [261°C]), “2” - moyenne (450°F [234°C]) ou “3” - basse (400°F [204°C]). 3.
  • Page 26: Utilisation De La Table De Cuisson

    TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE KEEP WARM Maintien au Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chauffé. (maintien au chaud 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud). chaud) 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s’affiche.
  • Page 27: Grilles

    Nettoyage de la plaque à frire : Grilles 1. Laisser la plaque à frire refroidir, et ensuite vider le plateau d’égouttement. Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson 2. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de en largeur.
  • Page 28: Taille Du Brûleur

    Nettoyage : Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
  • Page 29: Mise En Conserve À La Maison

    Pour les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson doivent être Mise en conserve à la maison centrés au-dessus du brûleur tout en étant posés à l’horizontale au fond sur la grille. La flamme doit être réglée de sorte qu’elle ne Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, s’étende pas sur les côtés du plat.
  • Page 30 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu’à ce que “DEMO MODE” (mode Désactivation des signaux sonores de démonstration) s’affiche. Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche. fin de programme et les signaux sonores d’appui sur une touche. 3.
  • Page 31: Maintien Au Chaud

    Activation du mode Sabbat : Maintien au chaud 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température AVERTISSEMENT souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s’affiche.
  • Page 32: Évent Du Four

    Le four a 7 positions pour une grille plate, comme indiqué dans Cuisson au four de biscuits l’illustration précédente et le tableau suivant. Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles, utiliser la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection) avec Position de la grille Type d’aliment une grille plate en position 2 et une grille plate en position 5.
  • Page 33: Cuisson Au Gril

    Avant de lancer une cuisson par convection, positionner les grilles Cuisson au gril tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. Le préchauffage n’est pas requis à moins que la recette ne La cuisson par convection permet de cuire la majorité des recommande autre chose.
  • Page 34: Conversion Easyconvect

    Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la Conversion EasyConvect™ ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien Les températures et durées de cuisson par convection peuvent été...
  • Page 35: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 5. Appuyer sur OFF (annulation) à la fin du programme. On peut appuyer sur Off à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage. 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage.
  • Page 36: Nettoyage Général

    Service à la clientèle à Ne pas utiliser le programme d’autonettoyage pour les nettoyer. www.kitchenaid.ca. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
  • Page 37: Lampe Du Four

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la garantie ou visiter le site Internet http://www.kitchenaid.com/customer-service. Au Canada, visiter le site Internet http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 38 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Les brûleurs de surface ne Le bouton de commande n’est pas correctement engagé : Appuyer sur le bouton avant de le tourner fonctionnent pas à un réglage donné. Présence d’air dans les conduites de gaz : Si c’est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés, allumer n’importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l’air présent dans les canalisations.
  • Page 39 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Des dépôts minéraux se Le programme de nettoyage a été effectué avec de l’eau du robinet : Utiliser de l’eau distillée ou forment au fond du four filtrée pour le programme de nettoyage. après le programme de Utiliser un chiffon imbibé...
  • Page 40: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Nettoyant pour acier inoxydable Nettoyant et poli pour granite Grille de four en deux pièces affresh ® Commander la pièce numéro W10275756 Commander la pièce numéro W10205524 (modèles en acier inoxydable)

This manual is also suitable for:

Kfgg500ebsKfgg500ewh

Table of Contents