9. TECHNISCHE DATEN..................16 10. GARANTIE..................... 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 3
DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Page 5
DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
Fachkraft • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und gewartet und nachgefüllt werden. entsorgen Sie es. • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch Siehe Kapitel einen Stromausfall, der Sicherheitshinweise. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen 4.1 Einfrieren frischer Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Lebensmittel Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann Der Gefrierraum eignet sich zum müssen die aufgetauten Einfrieren von frischen Lebensmitteln...
Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte 4.5 Verstellbare Ablagen jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Die Wände des Kühlschranks sind mit Luftzirkulation zu einer Reihe von Führungsschienen gewährleisten.
DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen achten Sie darauf, dass die und in der speziellen Schublade Verpackung so wenig Luft wie aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, möglich enthält. Zwiebeln und Knoblauch sollten im • Achten Sie beim Hineinlegen von Kühlschrank nicht unverpackt frischen, noch ungefrorenen aufbewahrt werden.
Page 10
Das gesamte Gerät muss regelmäßig Dieses Gerät enthält gereinigt werden: Kohlenwasserstoffe in 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die seinem Kältekreislauf. Aus Zubehörteile mit lauwarmem Wasser diesem Grund dürfen die und etwas Neutralseife. Wartung und das Nachfüllen 2. Prüfen und säubern Sie die ausschließlich durch...
Page 11
DEUTSCH Geräts über dem Kompressor, wo es Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die verdampft. Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder Auffangrinne an der Rückwand des ziehen Sie den Netzstecker aus der Kühlraums, damit das Tauwasser nicht...
WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ...
Page 13
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmit‐ Lebensmittel waren noch tel vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abküh‐ len. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐...
Page 14
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, geöffnet. wenn es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren.
DEUTSCH 5. Ziehen Sie die Schraube an der 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Lampenabdeckung fest. Siehe die Montageanleitung. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die 3. Ersetzen Sie die defekten Steckdose. Türdichtungen, falls erforderlich. 7. Öffnen Sie die Tür. Wenden Sie sich an einen Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE...
Page 17
DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.
10. GARANTIE..................... 31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 19
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement...
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
Page 21
FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager les • Ne touchez pas le compresseur ni le composants électriques tels que la condenseur. Ils sont chauds. fiche secteur, le câble d'alimentation • Ne retirez pas et ne touchez pas les ou le compresseur. Contactez le éléments du compartiment service après-vente agréé...
• Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent...
Page 23
FRANÇAIS 4.4 Mise en place des Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage balconnets de la porte moyen. Selon la taille des emballages des Toutefois, pour une congélation plus aliments conservés, les balconnets de la rapide, tournez le thermostat sur la porte peuvent être positionnés à...
5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de 5.4 Conseils pour la fonctionnement réfrigération Les bruits suivants sont normaux lorsque Conseil utiles : l'appareil est en cours de • Viande (tous types de viande) : fonctionnement : emballez-la dans un emballage •...
FRANÇAIS en plastique et assurez-vous que les • assurez-vous que les denrées emballages sont étanches ; surgelées achetées dans le • ne laissez pas des aliments frais, non commerce ont été correctement congelés, toucher des aliments déjà entreposées par le revendeur ; congelés pour éviter une remontée en •...
Page 26
4. Nettoyez les parties inférieures de ATTENTION! l'appareil à l'aide d'un aspirateur. Attention à ne pas endommager le système de 6.5 Dégivrage du réfrigérateur réfrigération. En fonctionnement normal, le givre est ATTENTION! automatiquement éliminé de Lorsque vous déplacez l'évaporateur du compartiment l'appareil, veillez à...
FRANÇAIS 4. Une fois le dégivrage terminé, Mettez le thermostat sur la séchez bien l'intérieur. température la plus basse 5. Mettez l'appareil en marche. 12 heures avant d'effectuer Au bout de 3 heures, replacez les le dégivrage afin d'assurer produits congelés dans le compartiment une réserve de froid congélateur.
Page 28
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐ de courant. rant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐ Ce phénomène est normal. plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur teur. la plaque arrière. De l'eau s'écoule dans le L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule‐ réfrigérateur.
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 7.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un 3. Remplacez l'ampoule par une éclairage à LED longue ampoule de caractéristiques durée.
FRANÇAIS indiquées sur la plaque signalétique Des problèmes fonctionnels correspondent à celles de votre peuvent survenir sur certains réseau électrique domestique. types de modèles • L'appareil doit être relié à la terre. La fonctionnant hors de cette fiche du cordon d'alimentation est plage de températures.
Page 32
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
9. DATI TECNICI....................46 10. GARANZIA..................... 46 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 34
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
ITALIANO Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 36
• Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze.
ITALIANO • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su • Rimuovere la porta per evitare che come smaltire correttamente bambini e animali domestici l'apparecchiatura.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO vano frigorifero o, per un processo più AVVERTENZA! veloce, a temperatura ambiente. Fare riferimento ai capitoli Gli alimenti divisi in piccole porzioni sulla sicurezza. possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo 4.1 Congelamento di alimenti caso, tuttavia, la cottura durerà...
ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un funzionamento aroma forte •...
5.6 Consigli per la • congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati; conservazione dei surgelati • dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un Per ottenere risultati ottimali è congelamento rapido e consentire lo consigliabile: scongelamento solo della quantità...
Page 41
ITALIANO 6.5 Sbrinamento del frigorifero ATTENZIONE! Prestare attenzione a non Durante l'uso normale, la brina viene danneggiare il sistema eliminata automaticamente refrigerante. dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. ATTENZIONE! L'acqua di sbrinamento giunge attraverso Quando si sposta un condotto in un apposito recipiente l'apparecchiatura, sollevarla posto sul retro dell'apparecchiatura,...
Circa 12 ore prima dello sbrinamento sia completo. sbrinamento, impostare una 4. Una volta completato lo sbrinamento, temperatura più bassa per asciugare accuratamente l'interno. accumulare una riserva di 5. Accendere l’apparecchiatura. freddo sufficiente per...
Page 43
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐ presa di alimentazione. mentazione un altro appa‐ recchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualifica‐ L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐ Controllare se l'apparec‐ rosa. poggiato in modo corretto. chiatura è...
Page 44
Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli ali‐ all'acqua di scorrere nel‐ menti direttamente contro l'apposito collettore. la parete posteriore. Presenza di acqua sul pa‐ L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico del‐ vimento. non viene scaricata nella...
ITALIANO 7.2 Sostituzione della 3. Sostituire la lampadina con una della stessa potenza e con caratteristiche lampadina identiche, specificamente studiata per gli elettrodomestici. L'apparecchiatura è dotata di 4. Rimontare il coprilampada. una lampadina interna a 5. Serrare la vite del coprilampada. LED a lunga durata.
Classe Temperatura ambiente domestico. climati‐ • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo da +16°C a + 43°C di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di...
Page 47
ITALIANO Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
10. GUARANTEE ....................60 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 49
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH flames and sources of ignition in the • Before maintenance, deactivate the room. Ventilate the room. appliance and disconnect the mains • Do not let hot items to touch the plug from the mains socket. plastic parts of the appliance. •...
A medium setting is CAUTION! generally the most suitable. If the ambient temperature is However, the exact setting high or the appliance is fully should be chosen keeping in loaded, and the appliance is mind that the temperature set to the lowest...
ENGLISH Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.5 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 5.
• lean foods store better and longer exclude as much air as possible. than fatty ones; salt reduces the • Bottles: close with a cap and place on storage life of food;...
Page 55
ENGLISH 6.3 Periodic cleaning 4. Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner. CAUTION! 6.5 Defrosting of the Do not pull, move or damage any pipes and/or cables refrigerator inside the cabinet. Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator CAUTION! compartment every time the motor...
A certain amount of frost will always form After three hours reload the previously on the freezer shelves and around the removed food into the freezer top compartment. compartment. Defrost the freezer when the frost layer 6.7 Periods of non-operation reaches a thickness of about 3-5 mm.
Page 57
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ continually. rectly. ter. Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time. again.
Page 58
Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
ENGLISH 7.3 Closing the door specifically designed for household appliances. 1. Clean the door gaskets. 4. Reassemble the lamp cover. 2. If necessary, adjust the door. Refer 5. Tighten the screw to the lamp cover. to assembly instructions. 6. Connect the plug to the mains 3.
Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
Page 61
ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...