13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
– clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Page 5
ENGLISH • Make sure the air can circulate Contact the Authorised Service around the appliance. Centre or an electrician to change the • At first installation or after reversing electrical components. the door wait at least 4 hours before • The mains cable must stay below the connecting the appliance to the power level of the mains plug.
2.6 Service • Do not freeze again food that has been thawed. • To repair the appliance contact the • Follow the storage instructions on the Authorised Service Centre. Use packaging of frozen food. original spare parts only. • Wrap the food in any food contact •...
Page 7
ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle...
Page 8
It must be possible to Space required in use ² disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily ² the height, width and depth of the accessible after installation. appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of 3.3 Electrical connection...
ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode...
Page 10
• +4°C for the fridge 2. Press the OK to confirm. • -18°C for the freezer The FastCool indicator is shown. When The temperature range may vary the FastCool function is on, the fan may between -15°C and -24°C for freezer and work automatically.
Page 11
ENGLISH repeating the procedure until the requires to cool down food products for a FastFreeze indicator turns off or by certain period of time. selecting a different set temperature. It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles 4.10 DYNAMICAIR function or cans placed in the freezer for fast cooling.
The alarm stops after closing the door. The alarm indicator During the alarm, the sound can be continues to flash until the muted by pressing any button. normal conditions are restored. If you do not press any If you do not press any...
Page 13
ENGLISH 5.3 Vegetable drawers There are special drawers in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. 5.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable drawer(s).
5.9 Thawing plate (a label located inside the appliance). Deep-frozen or frozen food, prior to When the freezing process is complete, being consumed, can be thawed in the the appliance automatically returns to the refrigerator or inside a plastic bag under previous temperature setting (see cold water.
Page 15
ENGLISH continuously, causing frost or ice • Do not re-freeze defrosted food. If the formation on the evaporator. In this food has defrosted, cook it, cool it case, set the temperature control down and then freeze it. toward higher temperature to allow 6.3 Hints for storage of frozen automatic defrosting and to save energy this way.
Page 16
6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
ENGLISH • Butter and cheese: place in an airtight the fan. The activation of container or wrap in an aluminium foil DYNAMICAIR allows greater or a polythene bag to exclude as homogenization of internal much air as possible. temperatures. • Bottles: close them with a cap and •...
CleanAir filter should be changed once On delivery, the carbon filter every year. is in a plastic bag to preserve performance. Place The air filter is a consumable the filter in the slot before accessory and as such is not activating the appliance.
Page 19
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ Refer to "High temperature pliance is too high. alarm" or "Door open alarm". The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control panel" continually.
Page 20
Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Control panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐...
Page 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
Page 24
12. GARANTIE..................... 47 13. UMWELTTIPPS....................48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Page 26
1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
DEUTSCH Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
Page 28
• Jegliche Verwendung des WARNUNG! eingebauten Produkts als Achten Sie bei der Montage freistehendes Produkt ist strengstens des Geräts darauf, dass das untersagt. Netzkabel nicht eingeklemmt • Stellen Sie keine elektrischen Geräte oder beschädigt wird. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom...
DEUTSCH standhalten, wie z.B. Temperatur, beeinträchtigen und zum Erlöschen Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen der Garantie führen können. Informationen über den • Die folgenden Ersatzteile werden Betriebszustand des Gerätes auch nach dem Auslauf des Modells 7 anzeigen. Sie sind nicht für den Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Einsatz in anderen Geräten Temperatursensoren, Platinen,...
Page 30
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 31
DEUTSCH 3.3 Elektrischer Anschluss Platzbedarf insgesamt während des • Stellen Sie vor dem Anschließen Betriebs ³ sicher, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz 1085 mit Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmt. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts • Das Gerät muss geerdet sein. Der einschließlich Griff plus des notwendigen Netzstecker des Stromkabels ist Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern.
Page 33
DEUTSCH 4.3 Ausschalten des Geräts 4.6 Ausschalten des Kühlschranks 1. Halten Sie ON/OFF 3 Sekunden gedrückt. Es ist möglich nur den Kühlraum Das Display wird ausgeschaltet. auszuschalten und das Gefriergerät 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der eingeschaltet zu lassen. Netzsteckdose.
Page 34
4.10 DYNAMICAIR-Funktion 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das entsprechende Symbol angezeigt Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung wird. ausgestattet, die das schnelle Abkühlen Die Anzeige Holiday blinkt. Die von Lebensmitteln ermöglicht und eine Temperaturanzeigen zeigen die gleichmäßigere Temperatur im Fach eingestellte Temperatur an.
DEUTSCH 4.12 DrinksChill-Funktion vorausgegangenen Stromausfalls) leuchtet die Alarm- und Mit der DrinksChill-Funktion kann ein Gefrierraumanzeige und es ertönt ein akustischer Alarm auf die gewünschte Signalton. Zeit eingestellt werden, was z. B. nützlich Ausschalten des Alarms: ist, wenn ein Rezept die Kühlung von 1.
Page 36
Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Dieses Modell ist mit einer variablen 5.3 Obst- / Gemüseschubladen Lagerbox ausgestattet, die seitlich Im unteren Teil des Geräts befinden sich bewegt werden kann.
Page 37
DEUTSCH • Schlitze geschlossen: empfohlen für Installation siehe Kapitel „Reinigung und eine kleine Menge Obst und Gemüse. Pflege“). So bleibt der natürliche VORSICHT! Feuchtigkeitsgehalt im Obst und Lassen Sie während des Gemüse länger erhalten. Betriebs die • Geöffnete Schlitze: empfohlen für Lüftungsschublade immer eine große Menge an Obst und geschlossen.
Sie die Lebensmittel direkt auf die ab. Kleinere Gefriergutteile können sogar Ablagen. noch gefroren gekocht werden. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem 5.10 Herstellen von Eiswürfeln Mindestabstand von 15 mm zur Tür. Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren VORSICHT! Schalen für die Herstellung von...
Page 39
DEUTSCH 6.2 Tipps zum Einfrieren 6.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die FastFreeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die • Das Gefrierfach ist mit Lebensmittel in das Gefrierfach hinein gekennzeichnet. legen, ein. • Eine gute Temperatureinstellung, die •...
Page 40
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte:...
DEUTSCH • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Polyäthylenbeutel eingepackt werden, Fleisch in geeignetes Material und um so wenig Luft wie möglich in der legen Sie dieses auf die Glasablage Verpackung zu haben. über der Gemüseschublade. Lagern • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
Page 42
3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz ein. 4. Schließen Sie die Schublade. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen, muss die Schublade korrekt eingesetzt und der CleanAir-Filter einmal jährlich ausgetauscht werden. Bei dem Luftfilter handelt es sich um Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt.
DEUTSCH 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐...
Page 44
Störung Mögliche Ursache Lösung Die FastCool-Funktion ist Siehe Abschnitt „FastCool- eingeschaltet. Funktion“. Der Kompressor startet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein nicht sofort, nachdem du nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. „FastFreeze“ oder „Fast‐ Cool“ gedrückt oder die Temperatur auf einen an‐...
Page 45
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung An der Rückwand des Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei Kühlschranks befindet sich geöffnet. Bedarf. zu viel Kondenswasser. Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist.
Page 46
Störung Mögliche Ursache Lösung Die FastFreeze-Funktion Siehe Abschnitt „FastFree‐ ist eingeschaltet. ze-Funktion“. Die FastCool-Funktion ist Siehe Abschnitt „FastCool- eingeschaltet. Funktion“. Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung 230 - 240 V auf der Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben.