hit counter script
Silvercrest STK 870 B2 Operation And Safety Notes
Silvercrest STK 870 B2 Operation And Safety Notes

Silvercrest STK 870 B2 Operation And Safety Notes

2-slice toaster
Hide thumbs Also See for STK 870 B2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2-SLICE TOASTER STK 870 B2
2-SLICE TOASTER
Operation and safety notes
DVOJNI OPEKAČ
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 379059_2110
TOPINKOVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STK 870 B2

  • Page 1 2-SLICE TOASTER STK 870 B2 2-SLICE TOASTER TOPINKOVAČ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DVOJNI OPEKAČ DOPPELSCHLITZ-TOASTER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 379059_2110...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 6: Scope Of Delivery

    In the case of damage resulting ˜ Scope of delivery from non-compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packaging materials before use . claim becomes invalid! No liability is 1x 2-Slice Toaster accepted for consequential damage!
  • Page 7 Electrical safety This product can be used by   children aged from 8 years and mDANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
  • Page 8: Operation

    mWARNING! Risk of electric Protect the power cord against   shock! Never use a damaged damages . Do not let it hang over product . Disconnect the product sharp edges, do not squeeze or from the power supply and bend it . Keep the power cord contact your retailer if it is away from hot surfaces and open damaged .
  • Page 9: Before First Use

    Lay cords in such a way that Protect the product, its power     they may not be tripped over or cord and power plug against otherwise damaged . dust, direct sunlight, dripping and The product is not intended to be splashing water .
  • Page 10: Toasting Bread

    ˜ Operation ˜ Toast frozen bread NOTE: Frozen bread is gently defrosted by the Unwind the power cord from the cord   rewind before use . product and then toasted . It is not necessary to Connect the power plug to a suitable socket- change the browning level .
  • Page 11: Cancel Toasting

    Press down the lever until it clicks into place . 13 ]   Part Cleaning method The product switches on . lights up . Housing Wipe down the housing with     When the toasting process of one side of  ...
  • Page 12: Storage

    ˜ Storage ˜ Disposal DANGER! Risk of burns! Do not store the The packaging is made entirely of recyclable product right after operation . Let the product cool materials, which you may dispose of at local first . recycling facilities . Observe the marking of the packaging Clean the product before storage .
  • Page 13: Warranty

    ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights Please have the till receipt and the item number against the retailer of this product .
  • Page 14 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Page 15: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Izmenični tok/napetost NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru Hertz (omrežna frekvenca) neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Page 16: Obseg Dobave

    Pri škodi zaradi neupoštevanja ˜ Obseg dobave teh navodil za uporabo garancija Po odstranitvi embalaže preverite, ali je dobava popolna in ali so vsi deli v dobrem stanju . Pred preneha veljati! Ne prevzemamo uporabo odstranite ves embalažni material . odgovornosti za posledično škodo! 1x Dvojni opekač...
  • Page 17 Električna varnost Ta izdelek lahko otroci od   8 leta in osebe z omejenimi mNEVARNOST! Nevarnost fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi električnega udara! Izdelka sposobnostmi oziroma ne smete nikoli sami popravljati . pomanjkljivimi izkušnjami in/ali V primeru okvare lahko popravila znanjem uporabljajo samo, če izvaja izključno usposobljeno so bili poučeni o varni uporabi osebje .
  • Page 18: Uporaba

    mOPOZORILO! Nevarnost Zaščitite priključni kabel od   električnega udara! Ne poškodb . Pazite, da kabel ne visi uporabljajte izdelka, če je prek ostrih robov in da ga ne poškodovan . Odklopite izdelek prepogibajte . Priključni kabel ne iz električnega omrežja in se sme biti v bližini toplih površin ali posvetujte s prodajalcem, če je odprtega ognja .
  • Page 19 Priključne vode in podaljške Izdelek, priključni kabel in omrežni     položite tako, da se nihče ne more vtič zaščitite pred prahom, spotakniti obnje ali da bi se lahko neposredno sončno svetlobo, kakorkoli poškodovali . kapljanjem in brizganjem vode . Ta izdelek ni namenjen za Izdelek shranjujte v hladnem,  ...
  • Page 20: Pečenje Kruha

    ˜ Uporaba ˜ Pečenje zmrznjenega kruha OPOMBA: Zamrznjeni kruh izdelek nežno Pred prvo uporabo odvijte priključni kabel   pripomočka za navijanje kabla odtali in nato popeče . Ni treba spreminjati Omrežni vtič  priključite v vtičnico . stopnje zapečenosti .   Pritisnite ročico za spuščanje navzdol, da 13 ]...
  • Page 21: Prezgodnji Preklic Pečenja

    Pritisnite ročico za spuščanje navzdol, da 13 ]   Način čiščenja zaskoči na svoje mesto . Izdelek se vklopi . Sveti Ohišje Ohišje čistite samo z rahlo       vlažno krpo . Ko se pečenje ene strani žemljice konča, se  ...
  • Page 22: Shranjevanje

    ˜ Shranjevanje ˜ Odstranjevanje NEVARNOST! Nevarnost opeklin! Ne Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, shranjujte izdelka takoj po uporabi . Izdelek prej ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih pustite, da se ohladi . zbirališčih odpadkov . Upoštevajte oznake embalažnih Pred shranjevanjem očistite izdelek .
  • Page 23: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Page 24: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    ˜ Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 379059_2110) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
  • Page 25 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 26 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Page 27: Rozsah Dodávky

    V případě poškození v důsledku ˜ Rozsah dodávky nedodržení tohoto návodu na Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před obsluhu se vaše záruka ruší! Za použitím odstraňte všechny obalové materiály . následné...
  • Page 28 Elektrická bezpečnost Tento přístroj mohou používat   děti starší 8 let i osoby se mNEBEZPEČÍ! Nebezpečí sníženými fyzickými, smyslovými zranění elektrickým či mentálními schopnostmi nebo s proudem! Nepokoušejte se nedostatkem zkušeností a znalostí, nikdy výrobek sami opravovat . pokud jsou pod dohledem V případě...
  • Page 29: Obsluha

    mVAROVÁNÍ! Nebezpečí Chraňte přípojné vedení před   zranění elektrickým poškozením . Nenechte ho viset proudem! Poškozený výrobek přes ostré hrany a nelámejte ani nepoužívejte . Když je výrobek neohýbejte jej . Chraňte přípojné poškozen odpojte výrobek z vedení před horkými povrchy a elektrické...
  • Page 30 Přívodní kabel a prodlužovací Chraňte výrobek, přípojné vedení     vedení položte tak, aby o něj a síťovou zástrčku před prachem, nikdo nemohl zakopnout ani aby přímým slunečním zářením, se nemohlo nic poškodit . kapající a stříkající vodě . Tento výrobek není určen k tomu, Uchovávejte výrobek na suchém,  ...
  • Page 31: Chlebový Toust

    ˜ Obsluha ˜ Toustování mraženého chleba UPOZORNĚNÍ: Zmrazený chléb se výrobkem Odviňte přípojné vedení  z návinu kabelu    Spojte síťovou zástrčku  s vhodnou zásuvkou . jemně rozmrazí a pak otoustuje . Není nutné měnit   stupeň zhnědnutí . ˜ Chlebový toust Stiskněte spouštěcí...
  • Page 32: Předčasné Přerušení Toustování

    Stiskněte spouštěcí páku  dolů, dokud se 13 ]   Díl Způsob čištění nezaklapne . Výrobek se zapne .   svítí . Kryt Otřete kryt lehce navlhčeným     Po dokončení pečení jedné strany rohlíku se   hadříkem . spouštěcí páka  posune nahoru .
  • Page 33 ˜ Skladování ˜ Zlikvidování NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! Obal se skládá z ekologických materiálů, které Neukládejte výrobek ihned po provozu . Nechte můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren výrobek nejdříve vychladnout . recyklovatelných materiálů . Při třídění odpadu se řiďte podle označení Před uložením výrobek vyčistěte .
  • Page 34: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    ˜ Záruka ˜ Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte řiďte následujícími pokyny: možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 35 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37 Einleitung .
  • Page 36: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 37: Lieferumfang

    Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Lieferumfang der Nichteinhaltung dieser Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Ihr Garantieanspruch! Für der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Folgeschäden wird keine Haftung 1x Doppelschlitz-Toaster übernommen! Im Falle von...
  • Page 38 Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern   ab 8 Jahren und darüber sowie mGEFAHR! Stromschlag- von Personen mit verringerten gefahr! Versuchen Sie niemals, physischen, sensorischen oder das Produkt selbst zu reparieren . mentalen Fähigkeiten oder Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Mangel an Erfahrung und Reparaturen ausschließlich Wissen benutzt werden, wenn...
  • Page 39: Bedienung

    mWARNUNG! Stromschlag- Schützen Sie die Anschlussleitung   gefahr! Verwenden Sie kein vor Schäden . Lassen Sie sie beschädigtes Produkt . Trennen Sie nicht über scharfe Kanten das Produkt vom Stromnetz und hängen und quetschen oder wenden Sie sich an Ihren Händler, biegen Sie sie nicht .
  • Page 40: Vor Der Ersten Verwendung

    Verlegen Sie Anschluss- und Schützen Sie das Produkt,     Verlängerungsleitungen so, dass die Anschlussleitung und den niemand darüber stolpern und Netzstecker vor Staub, direkter nichts beschädigt werden kann . Sonneneinstrahlung, Tropf- und Dieses Produkt ist nicht dazu Spritzwasser .  ...
  • Page 41: Brot Toasten

    ˜ Bedienung ˜ Eingefrorenes Brot toasten HINWEIS: Eingefrorenes Brot wird vom Produkt Wickeln Sie die Anschlussleitung vor der   Verwendung von der Kabelaufwicklung ab . schonend getaut und dann getoastet . Es ist nicht Verbinden Sie den Netzstecker mit einer notwendig, den Bräunungsgrad zu ändern .
  • Page 42: Toasten Vorzeitig Abbrechen

    Drücken Sie den Absenkhebel bis zum 13 ]   Teil Reinigungsmethode Einrasten nach unten . Das Produkt schaltet sich Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit     ein . leuchtet . einem leicht angefeuchteten Wenn das Aufbacken einer Seite des  ...
  • Page 43: Lagerung

    ˜ Lagerung ˜ Entsorgung GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Lagern Sie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb . Materialien, die Sie über die örtlichen Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen . Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung .
  • Page 44: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 45 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG09141A / HG09141B Version: 04/2022 IAN 379059_2110...

This manual is also suitable for:

379059 2110

Table of Contents