Z_ Important Safety Instructions - Installation READ AND SAVE THESE Before you plug in an electrical cord, be ure INSTRUCTIONS all controls are in the OFF position. For appliances equipped with a cord and WARNING - If the information in this plug, do not cut or remove the ground manual is not followed exactly, fire or shock prong.
Page 4
Z_ Important Safety Instructions - Installation Be sure your appliance is properly installed Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove and grounded by a qualified technician. leveling legs, panels, wire covers or anti-tip Installation, electrical connections and gro- brackets/screws.
Page 5
IM PORTANT IN FORMATION Additional information Old appliances are not worthless rubbish. Valuable raw materials can be reclaimed by concerning gas cookers: recycling old appliances. Before disposing When installing gas cooktops, comply with of your old appliance, render it unusable. the relevant national statutory regulations.
PRIORTO INSTALLATION Step 1 : EXHAUST-AIR MODE ffL.-_ 283/8" - 421/4" -40" 221/32" This can be achieved if combustion air can The exhaust air is discharged upwards through a duct or directly through the flow through non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via the air-intake/ outside wall into the open.
PRIOR TO INSTALLATION Circulating-air mode For optimum hood efficiency: With activated carbon filter if exhaust-air Short, smooth duct pipe. mode is not possible. As few bends in the ducting as possible. Diameter of ducting to be as large as possible and no tight bends in ducting. If long, rough exhaust-air ducting, many ducting bends or smaller pipe...
Are to be found on the name plate inside only with integral blower or remote blower the appliance after removal of the filter manufactured by Thermador rated up to frame. max. 8.5 A. WARNING - Avoid risk of electrical...
Page 9
WARNING - POWER MUST BE DISCONNECTED BEFORE SERVICING THIS APLIANCE C_p_en_ Ce, p acifor 14-16 Halog_ IQmp mox 20 W 25.27,29.31 F2 Fuse 27-29 KS_ Confrol pc _rcl 17-19 8-12 _" Fan e_ofor 30-32 M'_ Transformer 2&=30 Connecto_ la_ 25=29,31 Mo_s terl_lrmt xa_xi...
INSTALLATION Step 5: INSTALLATION 4. Determine the overall height of the support frame. The extractor hood is designed to be fitted to the kitchen ceiling or a rigid - This is the height of the ceiling, the suspended ceiling. height of the base and the distance between the cooktop and extractor CAUTION: hood.
Page 11
INSTALLATION 8. Insert the extractor hood over the 5. Screw together the upper and lower sections of the support frame at the installation aids on the support frame. specified overall height with 8 screws. 9. Screw the extractor hood to the support frame and screw back the panel.
Page 12
INSTALLATION 10. Connect the pipes. 14. Push up the upper flue section and screw into position. 11. Connect the power. 12. Carefully remove the protective foil. 13. Place the two sections of the upper flue on the extractor hood and clip together. NOTE: Protect the extractor hood from 15.
Page 13
Z_ Instructions de s6curit6 importantes - Installation LIRE ET CONSERVER CES Avant de brancher un cordon electrique, INSTRUCTIONS s'assurer que tous les boutons de reglage sent en position d'arr_t. AVERTISSEMENT - Si les informations Sur les appareils dotes d'un cordon et contenues dans ce manuel ne sent pas suivies d'une fiche, ne pas couper ou enlever la a.la lettre, un incendie ou un choc electrique...
Page 14
Z_ Instructions de s6curit6 importantes - Installation couvre-fils ou Ies fixations/vis anti-bascule- S'assurer que I'appareii est adequatement ment. installe et mis a la terre par un technicien quail%. L'installation, les connexions etec- ATTENTION - Pour Ia ventilation generale triques et la mise a la terre doivent _tre seulement.
Page 15
INFORMATION IMPORTANTE Les appareils usages ne sont pas de dechets Informations supplementaires sans valeur. Leur elimination par recyclage concernant les cuisinieres & gaz : permet de recuperer de precieuses matieres Lorsque vous installez des plaques premieres. Avant de mettre au rebut un chauffantes _t gaz, veillez _trespecter la appareil usage, rendez-le inutilisable.
AVANT L'INSTALLATION I_tape 1 : MODE D'I_VACUATION D'AIR 221/32" L'air vicie est evacue vers le haut par un On peut y parvenir en acheminant I'air conduit d'aeration ou directement D,I'air requis pour la combustion b,travers des libre en traversant lemur exterieur. ouvertures non verrouillables amenagees par exemple dans les portes ou les L'air vicie ne doit jamais _tre evacue vers...
Page 17
AVANT U INSTALLATION Conduits ronds • Mode Air recycle nous recommandons des conduits au Avec filtre a charbon actif, Iorsqu'il n'est pas diametre interieur de : 6 po. possible d'evacuer I'air aspire par la hotte. Les conduits plats doivent avoir une section interieure equivalente a celle des conduits ronds.
Page 18
I'interieur de I'appareil sur la plaque d'identification apres retrait du cadre avec un ventilateur integre ou un ventilateur porte-filtre. distant fabrique par Thermador et congu pour supporter jusqu'a, 8,5 A. Z_AVERTISSEMENT - Ftvitezle risque de choc electrique - Avant toute intervention...
Page 19
AVERTISSEMENT - DI_BRANCHER L'ALIMENTATION AVANT DE Re:PARER CET APPAREIL REF Composants Circu@" _> Condensate_ 14-J6 _" Amp_de ha{og_me _x 20 W 25,27,29.]1 Fdsl_e disjoncteur 27-29 KSa Carfe de co_ande €'D K11a Variat_lu" de vJ_esse sul" carte 17-19 d aspir_cion 8-!2 •...
Page 20
INSTALLATION I_tape 5: INSTALLATION 4. Definissez la hauteur totale du support. La hotte aspirante est prevue pour _tre - Pour cela, prenez la hauteur du installee au plafond de la cuisine ou s,un plafond, la hauteur du socle, et les faux plafond stable.
Page 21
INSTALLATION 5. A I'aide de huit vis, vissez la partie 8. Faites glisser la hotte aspirante sur les superieure a,la partie inferieure du accessoires de montage du support. support selon la hauteur determinee. 9. Vissez la hotte aspirante sur le support puis revissez le bandeau.
Z_ Instrucciones de seguridad importantes - Instalaci6n LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCCIONES Antes de enchufar un cable electrico, aseg0rese de que todos los controles esten ADVERTENCIA - Si no sigue la informa- en la posicion OFF (Apagado). cion de este manual exactamente, puede Para los etectrodomesticos equipados con ocasionarse un incendio o una descarga...
Page 24
Z_ Instrucciones de seguridad importantes - Instalaci6n PRECAUCION - Usar sOlo para ventiIacion AsegOrese de que el electrodomestico correctamente instalado y conectado a tierra general. No se debe usar para extraer ma- pot un tecnico calificado. La instaIacion, Ias teriales ni vapores peligrosos o explosivos. conexiones electricas y la conexion a tierra Para reducir el riesgo de incendio y para deben cumplir con todos los cOdigos corre-...
Page 25
Z_ Instrucciones de seguridad importantes - Instalaci6n Piezas necesarias Piezas incluidas Cinta metrica Conjunto del electrodomestico Destornillador con cabeza Phillips Tornillos autorroscantes (6) Cinta para ductos Tornillos para madera (4) Conducto (la configuraciOn varfa seg0n Tornillos avellanados (2) el luga; para "Antes de la instalaciOn"). Elementos de sujeciOn para soportes en Tornillos autorroscantes adicionales (la la ventilaciOn (2)
Page 26
INFORMACION IMPORTANTE InformaciOn adicional sobre estufas Los electrodomesticos viejos no son basura sin valor. Las valiosas materias primas a gas: pueden recuperarse mediante el reciclado de AI instalar placas calentadoras a gas, electrodomesticos viejos. Antes de desechar cumpla con las reglamentaciones legales su electrodomestico viejo, haga que sea inutilizable.
Page 27
ANTES DE LA INSTALACION Paso 1 : MODO DE AIRE DE SALIDA ffL.-_ 283/8" - 421/4" 221/32" El aire de salida debe ser liberado hacia Esto es posible si el aire de combustion arriba a traves de un conducto o directa- puede circular a traves de aberturas que no mente a traves de la pared externa a la puedan trabarse, como ser puertas y ven-...
Page 28
ANTES DE LA INSTALACION Funcionamiento con evacuaciOn del Tuberias circulares: aire hacia el interior(recirculaciOn Recomendamos que el diametro interno sea de 6". aire) Los conductos pianos deben tener una Filtro de carbon activo en caso de no existir secciOn transversal interna que sea igual la )osibilidadde trabajar con evacuaciOn a la de las tuber[as circulares.
Page 29
Thermador, especificado para un ma,x. de marco del filtro. 8,5A. ADVERTENCIA - Evite el riesgo de descar- CUIDADO - Conectar exclusivamente a ga electrica.
Page 30
ADVERTENCIA: SE DEBE DESCONECTAR LA CORRIENTE ELC:CTRICA ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO TC:CNICO A ESTE APARATO £2. EEl= Componenfes Posifl_n CondensQd_" 14-16 L_Aeore hol_Jeno _x 20 V/ 2&27_9,31 • Fusible 27-29 KSo Ploca eledl-Gn'Ko de mondo Kllo Redo, dot de[ n0m de revotu_ 17-I9 @rlcll ele_trG_ca 5-12...
Page 31
INSTALACION 4. Determinar la altura total del bastidor de Step 5: INSTALACION soporte. La presente campana extractora ha sido dise_ada para el montaje en el techo de la - Se obtiene de la altura del techo, la cocina o en un techo suspendido de altura del z6calo y la distancia a suficiente estabilidad y capacidad de observar entre la placa de cocciOn y...
Page 32
INSTALACION 5. Unir y fijar las partes superior e inferior 8. Introducir la campana en el bastidor de del bastidor de soporte en la altura soporte con ayuda de los elementos total determinada previamente, con auxiliares de montaje. 8 tornillos. 167/8 "- 21 9.
Page 33
INSTALACION 10. Empalmar el tubo de evacuaciOn del 14. Deslizar el elemento superior del revestimiento de chimenea hacia arriba aire en la campana extractora. y atornillarlfl. 11. Conectar el aparato a la red electrica. 12. Retirar cuidadosamente las I_tminas protectoras. 13.