Page 1
Digitally signed by Elizabeth DeMerchant cn=Elizabeth DeMerchant, ou=Product Information Center, o=HB/PS, c=US Date: 2002.05.14 12:30:35 -05'00' Reason: I am approving this document 4.25" X 5.5"; 24 pages; English, French; Spanish; Blk Ink; no bleeds; Saddle 840101400 ENv02.qxd 5/10/02 English ... 2 Français ...
5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
4. To turn iron Off, turn Temperature Control Dial to Off and unplug iron. To Steam Iron 1. Unplug iron. Using a cup, slowly pour 5 ounces of tap water into water tank opening. Do not fill iron directly from the faucet.
5. Turn Adjustable Steam Switch to Full Steam Cord Handle and steam will flow out of the steam vents. Press the Blast Button several times to increase cleaning. 6. Allow all water to drain from iron then let cool and store. . Hot water...
If you have a claim under this warranty, please deliver or mail the product to the nearest authorized service center which you can locate by calling our toll-free customer service number 1-800-572-3331 or by looking in your local yellow pages for the nearest authorized Hamilton Beach Commercial Service Center.
840101400 FRv02.qxd 5/10/02 1:27 PM PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2.
840101400 FRv02.qxd 5/10/02 1:27 PM INSTRUCTIONS SPÉCIALES 1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit. 2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être employé. Des cordons évalués pour un ampérage moindre peuvent surchauffer.
840101400 FRv02.qxd 5/10/02 1:27 PM Repassage à la vapeur 1. Débrancher le fer à repasser. Avec une tasse, verser lentement 5 oz d’eau du robinet dans l’ouverture du réservoir d’eau. Ne pas remplir le fer directement sous le robinet. 2. Brancher le fer sur une prise de courant. 3.
Page 9
840101400 FRv02.qxd 5/10/02 1:27 PM IMPORTANT! Ne pas appuyer sur le bouton de dégagement du cordon lorsque le cordon s’enroule. N’enrouler le cordon que dans le sens horaire sinon il risque de bloquer. Voir l’illustration. 3. Si le cordon bloque pendant l’enroulement, appuyer sur le bouton de dégagement du cordon pour le dérouler légèrement jusqu’à...
Vous le trouverez en téléphonant sans frais au numéro 1-800-572-3331 du service à la clientèle ou en consultant les Pages jaunes locales pour y trouver le centre de service commercial Hamilton Beach agréé le plus proche.
840101400 SPv02.qxd 5/10/02 1:42 PM SALVAGUARDIAS IMPOR Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada. 2.
840101400 SPv02.qxd 5/10/02 1:42 PM 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, debe usarse uno con capacidad para 10 amperios. Los cables para menor capaci- dad de corriente pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información para seguridad del consumidor Este producto es una plancha de tipo doméstico.
Page 13
840101400 SPv02.qxd 5/10/02 1:42 PM Características Botón/Luz de reajuste y apagado automático La luz se enciende cuando la plancha se enchufa por primera vez. Después de 15 minutos, la plancha y la luz se apagarán. Presione el botón de reajuste para volver a encender la plancha.