Page 1
DeMerchant, ou=Product Information Center, o=HB/PS, c=US Date: 2002.05.14 12:28:33 -05'00' Reason: I am approving this document 4.25" X 5.5"; 20 pages; English, French; Spanish; Blk Ink; no bleeds; Map 840101300 ENv02.qxd 5/10/02 11:22 AM English ... 2 Français ... 8 Español...15...
5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
Page 3
Allow two minutes for the iron to reach desired temperature. 4. To turn iron off, set Adjustable Steam Switch to 0 (Dry Iron). Turn Temperature Control Dial to Off. Unplug iron. 5. Empty water from iron following directions in “Caring for Your Iron.”...
If you have a claim under this warranty, please deliver or mail the product to the nearest authorized service center which you can locate by calling our toll-free customer service number 1-800-572-3331 or by looking in your local yellow pages for the nearest authorized Hamilton Beach Commercial Service Center. . Hot water and...
840101300 FRv02.qxd 5/10/02 11:22 AM PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions prélimi- naires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
Page 6
840101300 FRv02.qxd 5/10/02 11:22 AM Avant la première utilisation • Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première utilisation. Voir la section « Auto-nettoyage » à la page 13 pour plus d’information. • Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, un fer à...
Page 7
840101300 FRv02.qxd 5/10/02 11:22 AM Caractéristiques (suite) Commutateur de réglage de la vapeur Ce commutateur fournit une vapeur continue à la position STEAM (vapeur). Pousser le commutateur à 0 pour repasser à sec. Boutons de vaporisation et de jet de vapeur Appuyer sur le bouton de vaporisation pour dégager une fine vaporisation de...
Vous le trouverez en téléphonant sans frais au numéro 1-800-572-3331 du service à la clientèle ou en consultant les Pages jaunes locales pour y trouver le centre de service commercial Hamilton Beach agréé le plus proche. Page 14...
840101300 SPv02.qxd 5/10/02 11:22 AM SALVAGUARDIAS IMPOR Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada.
840101300 SPv02.qxd 5/10/02 11:22 AM INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Para evitar sobrecargar el circuito, no opere otro artefacto de alto consumo de corriente en el mismo circuito. 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, debe usarse uno con capacidad para 10 amperios. Los cables para menor capaci- dad de corriente pueden sobrecalentarse.
Page 11
840101300 SPv02.qxd 5/10/02 11:22 AM Características Botón/Luz de reajuste y apagado automático La luz se enciende cuando la plancha se enchufa por primera vez, aún si el control de temperatura ha sido apagado. La luz indica que la plancha está enchufada.
1-800-572-3331 o busque en las páginas amarillas el Centro de Servicio Comercial de Hamilton Beach más cercano. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Customer Service...