Page 1
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:21 AM READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Visit delicious recipes and to register your product online! hamiltonbeach.ca Consulter pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea.
6. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 7. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Steam and Adjustable Spray Buttons Steam Lever Temperature Selector Water Tank Fill Cover Spray Nozzle Water Tank Soleplate Page 3 Parts and Features Cord ON/OFF Button/ UP Arrow Heel Rest Self-Clean Button Temperature Selector DOWN Arrow...
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM How to Dry Iron Dry iron on any setting with Steam Lever set to OFF . When finished, press and hold OFF button until iron turns off. Page 4 Press ON button to turn iron on.
After 30 seconds on fabric, with soleplate down, iron will shutoff. When upright, on heel rest, iron will shutoff after 15 minutes. A tone will sound and two blinking lines will indicate that iron is off. Iron will turn back on when moved.
8:16 AM Care and Cleaning Soleplate • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. • To clean occasional build-up on the soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Self-Clean Feature Page 8 To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. Press and hold the Self-Clean button until tank is empty.
• Is the Temperature Selector set to a fabric setting? • If auto shutoff model, are there two blinking lines in display? If so, move iron to turn back on. • The iron will shut off if ON/OFF is pressed for 3 seconds.
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 10 Warranty LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
Page 11
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ Pendant l'utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION 1. N'utilisez ce le fer que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Pièces et caractéristiques Boutons pour surcroît vapeur Levier de contrôle de et de vaporisation d'eau la vapeur réglable Cadran de réglage des températures Couvercle de l'orifice de remplissage Vaporisateur Réservoir d'eau Semelle Page 12 Cordon d'alimentation Bouton MARCHE/ARRÊT...
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Repassage à sec Réglez la température du niveau désiré et abaissez le levier de contrôle de la vapeur à la position d'ARRÊT. Lorsque vous avez terminé, appuyer et maintenir le bouton d'arrêt (OFF) jusqu'à ce que le fer soit éteint.
Page 14
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Repassage à la vapeur Pression la flèche HAUT pour choisir le réglage de température désiré selon le type de tissu ainsi que le levier de contrôle de la VAPEUR. L'afficheur clignotera jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
Page 15
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Tableau de réglage et tissus NOTE : Vérifier l'étiquette pour la composition des tissus et les instructions de repassage. RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE REPASSAGE À SEC ....Acrylique .
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Entretien et nettoyage Semelle • Ne jamais repasser les fermetures à glissières, rivets métalliques, boutons-pression, car ils peuvent érafler la semelle. • Pour nettoyer les accumulations peu fréquentes de la semelle, essuyer avec un chiffon mouillé d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à...
Page 17
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Caractéristique d'autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. Page 17 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d'autonettoyage jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Le fer ne chauffe pas. • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le cadran de réglage de température est positionné selon le tissu? •...
Page 19
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Vérifier le cadran de réglage de température et régler à un degré inférieur. Permettre au fer de se Tissu/vêtement brûlé. refroidir pendant 5 minutes avant de continuer. • Si le cordon est tordu, éteindre le fer, régler le cadran en position d'arrêt (OFF) et débrancher le Cordon tordu.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su flatiron, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Utilice la plancha sólo para su uso previsto.
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Piezas y funciones Botones de Palanca de vapor y rociador vapor ajustable Selector de temperatura Tapa de relleno de tanque de agua Boquilla rociadora Depósito de agua Suela Page 22 Cable Botón ON/OFF/Flecha ARRIBA Talón de descanso Botón de...
Page 23
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Cómo planchar en seco Planchar en seco con cualquier configuración dejará la Palanca de vapor puesta en OFF . Cuando haya terminado, mantenga presionado el botón OFF hasta que la plancha se apague. Page 23 Presione el botón ON para...
Page 24
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Cómo planchar a vapor Presione la flecha ARRIBA para seleccionar la configuración de temperatura/tela deseada en el rango VAPOR. La pantalla quedará intermi- tente hasta que se llegue a la temperatura deseada. Page 24 Sensor de movimiento y Apagado automático: La plancha viene equipada con un sensor de movimiento y apagado automático.
Page 25
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Tabla de configuraciones por telas NOTA: Revise la etiqueta para ver la composición de la tela y las instrucciones de planchado. CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA PLANCHADO EN SECO ....Acrílico .
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Cuidado y limpieza Suela • Nunca pase la plancha sobre cierres, prendedores, ribetes metálicos o broches, porque pueden rayar la suela. • Para limpiar acumulaciones ocasionales sobre la suela, pase un paño enjabonado. No use limpiadores abrasivos o estropajos.
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Función de autolimpieza Page 27 Para mantener las ventilaciones de vapor libre de toda acumulación, siga estas instrucciones cada vez que plancha usando vapor. Presione y mantenga presionado el botón de autolimpieza hasta que el tanque quede vacío.
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA / SOLUCIÓN La plancha no • ¿La plancha está enchufada y el tomacorriente está funcionando? Revise el tomacorriente se calienta. enchufando en él una lámpara. • ¿El selector de temperatura está puesto en una configuración de tela específica? •...
Page 29
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA / SOLUCIÓN Las arrugas permanecen. • Revise si el Selector de temperatura está configurado en la tela correcta. Tela/ropa chamuscada. • Revise el Selector de temperatura y configure a una temperatura menor. Deje que la plancha se enfríe durante 5 minutos antes de continuar.
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 31
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Page 32
840172800 SPnv01.qxd 2/11/08 3:38 PM Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 14875 120 V~ 60Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840172800 2/08...