Page 1
840159500 Ev02.qxd 4/2/07 2:28 PM Iron Fer à repasser Plancha Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ... 10 Canada : 1-800-267-2826 Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour...
1 1 . . Use iron only for its intended use. 2 2 . . To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3 3 . . The iron should always be turned to OFF before plugging or unplugging from outlet.
Cord Release Button* Blast of Blast of Steam Spray * on select models • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. Steam ON/OFF Lever Retractable...
Fabric Setting Indicator to desired setting in the steam range (see chart on page 6). Allow the iron to heat until the indi- cator box around the selected fabric stops blinking. Do not preheat the iron with the soleplate facing down.
Light unplugged. The light will stay on, even if Fabric Setting Indicator is OFF. Auto Shutoff The iron will shut off after 1 hour and the indicator box around OFF in the 5 LINEN Fabric Setting 4 COTTON indicator will 3 RAYON blink on and off.
Page 6 Ironing Instructions Dry iron using spray if necessary. Dry iron on the wrong side of the fabric. Iron while fabric is still damp. Dry iron using spray if necessary. Use a press cloth and steam iron on wrong side of fabric.
Page 7
840159500 Ev02.qxd 4/2/07 2:28 PM Caring for Your Iron Self-Clean To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. 1. Set Fabric Setting Indicator to OFF and set Steam ON/OFF Lever to Dry Iron position.
• If auto shutoff model, is the indicator box around OFF in the Selected Fabric Indicator blinking? If so, press Temperature Selector/Reset Button. • The iron will shut off if the Temperature Selector is pressed for 3 seconds. • Do not overfill the water tank.
840159500 Ev02.qxd 4/2/07 2:28 PM Customer Service If you have a question, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly.
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue.
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Pièces et caractéristiques Orifice de remplissage du réservoir d’eau Bouton d’auto Plaque chauffante nettoyage Sélecteur de température / Bouton d’arrêt automatique et de remise en marche 5 LINEN 4 COTTON 3 RAYON 2 POLYESTER 1 SILK Indicateur de réglage de...
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Utilisation du fer Repassage à sec 1. Branchez le fer. 2. Tournez le levier de vapeur marche/ arrêt en position Dry iron (fer sec) 3. Réglez l’indicateur de réglage de tissus à la température désirée.
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Caractéristiques Boutons de jet de vapeur / vaporisation d’eau Appuyez sur le bouton de jet de vapeur pour obtenir un jet supplémentaire de vapeur. Appuyez sur le bouton de vaporisation d’eau Vaporisation pour envoyer un jet délicat d’eau...
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Caractéristiques Cordon rétractable 1. Tirez le cordon à la longueur désirée. Ne tirez pas le cordon au-delà de l’indicateur de ruban coloré sur le cordon. 2. Pour enrouler le cordon, appuyez sur le bouton de dégage-...
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Tableau de tissus/réglage Réglage Réglage de température de vapeur OFF (Arrêt) Acrylique Soie Polyester Rayonne Laine Coton Entretien du fer à repasser 1. Le réservoir à eau de votre fer doit être vidé après chaque usage.
Page 16
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Entretien du fer à repasser Auto-nettoyage Pour garder les orifices de vapeur dégagés de toute souillure, suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. 1. Réglez l’indicateur de tissus en position OFF et tournez le levier de vapeur marche/arrêt en position Dry...
Page 17
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Petites pannes et solutions PROBLÈME CONTRÔLER CECI Pas d’émission • Contrôler le niveau d’eau. de vapeur. • Fer à repasser suffisamment préchauffé? • Est-ce que le levier de vapeur marche/arrêt est à la position VAPEUR ? NOTE: La caractéristique anti-fuites ne permet pas...
840159500 Fv01.qxd 4/2/07 2:27 PM Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces numéros sur le moteur de votre appareil.
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 2:20 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 3:57 PM Piezas y características Entrada de llenado del depósito de agua Botón de Suela autolimpieza Control de temperatura/ botón de reinicio de apagado automático 5 LINEN 4 COTTON 3 RAYON 2 POLYESTER 1 SILK Visualización de graduación de las telas/ indicador de apagado automático...
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 2:20 PM El uso de su plancha Cómo planchar en seco 1. Conecte la plancha. 2. Gire la palanca de encendido/ apagado de vapor a la posición de planchado en seco 3. Fije el indicador de graduación de las telas en la temperatura deseada.
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 2:20 PM Características Botones de golpe de vapor y rocío Presione el botón de golpe de vapor para un golpe extra de vapor. Presione el botón rocío para liberar un fino rocío de agua para arru- Golpe de Rocío...
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 2:20 PM Características Vapor vertical 1. Siga los pasos 1 al 3 en “Cómo planchar con vapor”. 2. Cuelgue la prenda en un lugar que no esté sujeta a daños por el calor o la humedad. No cuelgue frente a papel de colgadura, ventanas o espejos.
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 2:20 PM El cuidado de su plancha Plancha 1. El depósito de agua de la plancha debe vaciarse después de cada uso. Gire la palanca de encendido/ apagado de vapor a seco Presione el control de temperatura.
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 2:20 PM Localización de fallas Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR PROBLEMA La plancha no • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el se calienta. tomacorriente? Verifique el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el Control de Temperatura en una graduación para tela?
Page 26
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 2:20 PM Localización de fallas PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR El cordón está • Si el cordón de la plancha se torciera, apague la plan- retorcido. cha (OFF), lleve el Cuadrante de control de temperatura a la posición de apagado (OFF) y desconecte la plan- cha.
2:20 PM PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 28
840159500 Sv01.qxd 4/2/07 3:59 PM RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av.