hit counter script
Hamilton Beach 14875 Use & Care Manual
Hamilton Beach 14875 Use & Care Manual

Hamilton Beach 14875 Use & Care Manual

Digital iron
Hide thumbs Also See for 14875:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

840172801 ENnv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
7/14/09
1:25 PM
Page 1
Digital Iron
Fer à repasser numérique
Plancha digital
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 14875

  • Page 1 840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:25 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious Digital Iron recipes, tips, and to register your product online! Fer à repasser numérique Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! Plancha digital...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:25 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
  • Page 3: Parts And Features

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:25 PM Page 3 Parts and Features Cord Steam and Adjustable Spray Buttons Steam Lever Temperature Selector Temperature Display Selector ON/OFF Button/ DOWN Arrow UP Arrow Water Tank Heel Rest Fill Cover Steam Spray Self-Clean Button Spray Nozzle Adjustable...
  • Page 4: How To Dry Iron

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/20/09 1:00 PM Page 4 How to Dry Iron Dry iron on any setting with Press ON button to turn iron on. Press UP arrow to select desired tem- Steam Lever set to OFF perature/fabric setting. Display will blink until desired temperature is reached.
  • Page 5: How To Steam Iron

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:25 PM Page 5 Motion Sensor and Auto Shutoff: Iron is equipped with a motion sensor and auto How to Steam Iron shutoff. After 30 seconds on fabric, with soleplate down, iron will shutoff. When upright, on heel rest, iron will shutoff after 15 minutes.
  • Page 6: Fabric Setting Chart

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:25 PM Page 6 Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for Fabric care labels on garments have symbols that show ironing fabric composition and ironing instructions. instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning.
  • Page 7: Care And Cleaning

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:25 PM Page 7 Care and Cleaning Do not store iron laying flat on soleplate. Wrap cord loosely around iron. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps. •...
  • Page 8: Self-Clean Feature

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:26 PM Page 8 Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. Press and hold the Self-Clean button until tank is empty.
  • Page 9: Troubleshooting

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/20/09 1:06 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Iron won’t heat. • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Selector set to a fabric setting? •...
  • Page 10: Limited Warranty

    840172801 ENnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:26 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11 840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 11 IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ Pendant l’utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION démonter ce fer. Appelez notre service à la clientèle au numéro de télé- phone sans frais pour un examen ou une réparation.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 12 Pièces et caractéristiques Boutons pour Cordon d’alimentation surcroît vapeur Levier de contrôle de et de vaporisation d’eau la vapeur réglable Cadran de Cadran de réglage des réglage des températures températures Bouton MARCHE/ARRÊT Flèche BAS Couvercle de /Flèche HAUT...
  • Page 13: Repassage À Sec

    840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/20/09 1:00 PM Page 13 Repassage à sec Réglez la température du niveau Appuyer sur le bouton de mise Pression la flèche HAUT pour choisir le désiré et abaissez le levier de en MARCHE (ON). réglage de température désiré selon le type de tissu.
  • Page 14 840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 14 Détecteur de mouvement et arrêt automatique : Le fer est doté d’un détecteur de mouvement Repassage à la vapeur et d’un arrêt automatique. Interruption automatique de l’alimentation du fer après 30 secondes lorsqu’il est sur sa semelle.
  • Page 15 840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 15 Tableau de réglage de température pour les tissus Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des de composition des tissus et les instructions de repassage pour pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages éviter les dommages aux vêtements.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 16 Entretien et nettoyage Ne pas ranger le fer sur sa semelle. Enrouler sans serrer le cordon autour du fer à repasser. NOTE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer : •...
  • Page 17 840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 17 Caractéristique d’autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. Appuyer et tenir enfoncé le bouton d’autonettoyage jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
  • Page 18: Dépannage

    840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/20/09 1:04 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Le fer ne chauffe pas. • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. •...
  • Page 19 840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 19 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Vérifier le cadran de réglage de température et régler à un degré inférieur. Permettre au fer de se Tissu/vêtement brûlé. refroidir pendant 5 minutes avant de continuer. •...
  • Page 20: Garantie Limitée

    840172801 FRnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:24 PM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 21 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 21 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su flatiron, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR la plancha. Llame a nuestro servicio al cliente sin costo para informa- ción sobre revisión y reparación.
  • Page 22: Piezas Y Funciones

    840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 22 Piezas y funciones Cable Botones de Palanca de vapor y rociador vapor ajustable Selector de Selector de temperatura temperatura Botón Flecha ABAJO ON/OFF/Flecha ARRIBA Tapa de Talón de relleno de descanso tanque de agua Vapor Rociador...
  • Page 23 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/20/09 1:01 PM Page 23 Cómo planchar en seco Planchar en seco con cualquier Presione el botón ON para Presione la flecha ARRIBA para seleccionar la configuración de configuración dejará la Palanca encender la plancha. temperatura/tela deseada. La pantalla de vapor puesta en OFF quedará...
  • Page 24 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 24 Sensor de movimiento y Apagado automático: La plancha viene equipada con un Cómo planchar a vapor sensor de movimiento y apagado automático. Después de 30 segundos sobre la tela, con la suela hacia abajo, la plancha se apagará. Cuando esté en posición vertical, sobre el talón de descanso, la plancha se apagará...
  • Page 25 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 25 Tabla de ajuste según tela Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de prenda para la composición de la tela y las instrucciones de temperatura recomendados.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 26 Cuidado y limpieza No guarde la plancha deposita- da sobre la suela. Enrede el cable flojo alrededor de la plancha. AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: • Nunca planche sobre cierres, clavijas, remaches metálicos o broches.
  • Page 27: Función De Autolimpieza

    840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 27 Función de autolimpieza Para mantener las ventilaciones de vapor libre de toda acumulación, siga estas instrucciones cada vez que plancha usando vapor. Presione y mantenga presionado el botón de autolimpieza hasta que el tanque quede vacío.
  • Page 28: Detección De Problemas

    840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/20/09 1:05 PM Page 28 Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA / SOLUCIÓN La plancha no • ¿La plancha está enchufada y el tomacorriente está funcionando? Revise el tomacorriente se calienta. enchufando en él una lámpara. • ¿El selector de temperatura está puesto en una configuración de tela específica? •...
  • Page 29 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 29 Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA / SOLUCIÓN Las arrugas permanecen. • Revise si el Selector de temperatura está configurado en la tela correcta. Tela/ropa chamuscada. • Revise el Selector de temperatura y configure a una temperatura menor. Deje que la plancha se enfríe durante 5 minutos antes de continuar.
  • Page 30 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 32 840172801 SPnv01.qxd:Layout 1 7/14/09 1:29 PM Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 14875 120 V~ 60Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840172801 7/09...

Table of Contents