Page 1
840141100 ENv02.qxd 9/22/05 Iron Fer à repasser Plancha READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840141100 1:38 PM Page 1 English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ... 9 Canada : 1-800-267-2826 Español ... 17 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron should always be turned to OFF ( O ) before plugging or unplugging from outlet.
Press the Blast button several times to clean the vents. Then follow the Self-Cleaning instructions. • During the first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. 1:47 PM...
3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow two minutes for iron to reach desired temperature. 4. To turn iron OFF ( O ), turn Temperature Control Dial to OFF ( O ) and unplug iron. 6. Set Adjustable Steam Switch to the recommended steam level.
1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink. Water will run out of water tank opening.
2 seconds. Push Spray Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles in cotton or linen. Auto Shutoff Reset Button/Light This light comes on when the iron is first plugged in. After one hour, the iron will shut off and the light will go out.
Allow iron to cool down 5 minutes before continuing. Twisted cord. • If the iron cord should become twisted, turn iron OFF (O), turn Control Dial to OFF (O) and unplug iron. Let cool. Empty water from iron.Hold iron cord in the middle of entire length.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor- Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à...
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 Nomenclature Composants et caractéristiques 1. Voyant d’alimentation ou Bouton/voyant lumineux de remise en marche/ d’arrêt automatique 2. Boutons vaporisation/aspersion 3. Commutateur de réglage de la vapeur (voir encarte) 4. Ouverture du réservoir d’eau 5. Gicleur de vaporisation 6.
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 Utilisation du fer Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser. 2. Tourner le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à sec 3. Tourner le bouton de sélection de la température à la position désirée. Attendre pendant deux minutes que le fer atteigne la température désirée.
Page 12
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 Tableau de tissus/réglage Réglage de Réglage température de vapeur Arrêt Nylon, acrylique Soie •• Polyester •• Laine ••• Rayonne Coton, lin ••• 1:41 PM Page 12 Instructions de repassage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. • •...
Page 13
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 Entretien du fer à repasser Fer à repasser 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Tourner le bouton de sélection de la tempéra- ture à la position 0. Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier.
840141100 FRv01.qxd 9/22/05 Caractéristiques Commutateur de réglage de la vapeur Ce bouton permet de distribuer de la vapeur sur les tissus comme la laine et le lin. Voir le « tableau de tissus / réglage » pour des détails. Régler le commutateur sur repassage à...
Page 15
• Pour le repassage à sec, vérifier que le commutateur de réglage de la vapeur est à la position de repas- sage à sec DRY IRON. • Quand vous utilisez Blast (vaporisation), appuyez moins fréquemment sur les boutons (pas plus d'une fois toutes les deux secondes).
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
840141100 SPv01.qxd 9/22/05 • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado.
840141100 SPv01.qxd 9/22/05 Conozca su plancha Piezas y características 1. Luz de encendido o botón/luz de reposición de apagado automático 2. Botón de rocío/golpe (ver recuadro) 3. Interruptor de vapor regulable (ver recuadro) 4. Abertura depósito de agua 5. Boquilla rociadora 6.
840141100 SPv01.qxd 9/22/05 El uso de su plancha Cómo planchar en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Gire el Interruptor de vapor regulable a planchado en seco 3. Coloque el Control de Temperatura en la temperatura deseada. Espere dos Cómo planchar con vapor 1.
840141100 SPv01.qxd 9/22/05 El cuidado de su plancha Plancha 1. Se debe vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Control de Temperatura a la posición apagada (OFF/O). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero. Incline el extremo puntiagudo de la plancha lentamente hacia abajo encima del fregadero.
840141100 SPv01.qxd 9/22/05 Propiedades Interruptor de vapor regulable Esta perilla despide vapor para plan- char telas como lana e hilo. Consulte la Tabla de graduaciones de las telas para los detalles. Fije el interruptor en plan- chado en seco para planchar sin vapor.
840141100 SPv01.qxd 9/22/05 Localización de fallas PROBLEMA Elementos que SE DEBEN VERIFICAR La plancha no • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? se calienta. Verifique el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de Temperatura en una graduación para tela? •...
Page 23
9/22/05 PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 24
Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 14200 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. AMILTON EACH ROCTOR 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 hamiltonbeach.com •...