hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Printed in China
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smart Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 18
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 19
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 19
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 19
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 20
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . .20, 21
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adaptive Vibration Control . . . . . . . . . . . . 22
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . 4-16
. . . . . .17-22
La section française commence à la page 30
. . . . . . . . .23-26
La sección en español empieza en la página 58
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
PFWS4605
PFWS4600
PFWH4405
PFWH4400
Laveuses
Profile
Manuel d'utilisation
et d'installation
Lavadoras
Profile

Manual del propietario

e instalación
49-90391-2
06-13 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Profile PFWS4605

  • Page 1: Table Of Contents

    Consumer Support ..Back Cover As an E partner, ® NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency. Write the model and serial...
  • Page 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Proper Installation

    800.GE.CARES (800.432.2737). Ensure that the hot water hose is connected to the “H” GE strongly recommends the use of new water supply (internal red screened) valve and the cold water hose is hoses. Hoses degrade over time and need to be replaced connected to the “C”...
  • Page 4: Safety Instructions

    (Defaults are set for each cycle. specialty cycles for more information." These default settings can be changed. See Control settings for more information.) PFWS4600, PFWS4605 – Profile HA Steam Washer w/ SmartDispense ™ PFWH4400, PFWH4405 – Profile HA Washer w/o Steam, w/ SmartDispense ™ Power Press to “wake up”...
  • Page 5: Control Settings

    Control settings. GEAppliances.com Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. The GentleClean lifters lightly tumble the clothes into the water and ™...
  • Page 6 Control settings. Soil Level Changing the SOIL LEVEL increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. To change the SOIL LEVEL, press the SOIL LEVEL button until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil.
  • Page 7: Delay Start

    GEAppliances.com Prewash Prewash is an extra wash before The prewash feature will fill the washer the main wash. Use it for heavily soiled (adding the prewash detergent), tumble clothes or for clothes with a care label the clothes, drain and spin. Then the that recommends prewashing before washer will run the selected wash washing.
  • Page 8: Stain Inspector

    Control settings. Stain Inspector 5. Use the arrows to find the PFWS4600, 4605 Press & hold for 3 desired stain category. seconds for STAIN INSPECTOR. The STAIN INSPECTOR feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. This feature can be used with any wash cycle.
  • Page 9: Features

    GEAppliances.com SMART DISPENSE detergent and other selected additive ™ – optional accessory (on in the flow-through dispenser drawer some models) located at the top left of If you have purchased the PROFILE the unit. To purchase the PROFILE SMART DISPENSE System, refer to the SMART DISPENSE System, go online to Owner’s Manual that comes with the GEAppliances.com or contact your local...
  • Page 10: Control Settings

    Control settings. CLEANING OVERNIGHT READY LINT FILTER (on some models) The filter is located in the top right portion of the the washer gasket. For best performance, clean this filter after every Overnight Ready cycle by running your fingers over the filter to remove lint. For further cleaning, the filter can be removed by pulling forward on the tab..
  • Page 11 About the washer features. GEAppliances.com The Detergent Compartment Only use high-efficiency detergent Move the insert by pulling it up and replace Adjustment in this washer. DO NOT fill high-efficiency it by sliding it down between two detergent Rails detergent over the MAX line. Use compartment rails.
  • Page 12: Loading And Using The Washer

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Colors Soil Fabric Lint Whites Heavy Delicates Lint Producers Lights Normal Easy Care Lint Collectors Darks Light Sturdy Cottons Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total wash load.
  • Page 13 Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com Care and Cleaning/General Maintenance Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain.
  • Page 14: Loading And Using The Washer

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the right rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
  • Page 15: Available Accessories

    Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. WASH LABELS Machine wash cycle Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not wash Do not wring Hand wash wrinkle resistant delicate...
  • Page 16: Smart Appliance

    GEAppliances.com Models PFWS4600/5 AND 4400/5 are compatible with SETTINGS MENU the GE Smart Appliance Module (SAM) which can be purchased separately. Contact your local utility or visit www. Press SETTINGS; then select Energy Management. GEAppliances.com/smart-appliances to see if your area is using Demand Response (SAM) technology.
  • Page 17: Installation Instructions

    Installation Washer Instructions PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Page 18: Location Of Your Washer

    Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER ROUGH-IN DIMENSIONS Do Not Install the Washer: FRONT 1. In an area exposed to dripping water or outside 27” (68.6cm) weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2.
  • Page 19: Unpacking Your Washer

    Installation Instructions UNPACKING THE WASHER ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING: Read these instructions completely Recycle or destroy the carton and carefully. and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads TO REDUCE THE RISK OF or plastic sheets can become airtight chambers causing FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY:...
  • Page 20: Drain Requirements

    Installation Instructions INSTALLING THE WASHER WATER SUPPLY REQUIREMENTS 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the Hot and cold water faucets MUST be installed within water lines and remove particles that might clog the inlet 42 inches (107 cm) of your washer’s water inlet.
  • Page 21: Installing The Washer

    REPLACEMENT PARTS If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES. In Cable Tie Cable Tie Canada, visit geappliances.ca or call 1.800.561.3344.
  • Page 22: Adaptive Vibration Control

    Installation Instructions ADAPTIVE VIBRATION CONTROL 4. Select the type of wood floor. Your GE washer is equipped with Adaptiive Vibration Control Technology. Using information about the floor, this system can reduce vibration and improve spin performance in some installations by adapting the spin cycle. The DEFAULT configuration is specially designed to provide optimal performance across the widest range of floor types.
  • Page 23: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance •...
  • Page 24: Before You Call For Service

    Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle Automatic load redistribution • Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance. 11 or 15 or timer not rebalances may be done. This is normal operation. advancing Do nothing;...
  • Page 25 Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Water does not Automatic self system checks • After START is pressed, the washer does several system checks. enter washer or Water will flow 60 seconds after START is pressed. enters slowly Water supply is turned off •...
  • Page 26 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Detergent leak Incorrect placement of • Make sure detergent insert is properly located and fully seated. detergent insert Never put detergent above max line. This is normal • It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser.
  • Page 27: Warranty (U.s.)

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 28: Warranty (Canada)

    The suspension strut assembly, motor and motor controller if any of these parts should fail due Fifth Year to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer top panel, front panel or From the date of the service panel if they should rust under operating conditions.
  • Page 29 Notes.
  • Page 30 Garantie (Canada) ..... . 56 Soutien au consommateur ... . . 57 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 31: Conservez Ces Instructions

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 32 LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS * Tide ®...
  • Page 33: Panneau De Contrôle

    Ces réglages peuvent être modifiés. Consultez la section Réglages des contrôles pour de plus amples informations). PFWS4600, PFWS4605 – Laveuse à la vapeur Profile HA avec SmartDispense ™ PFWH4400, PFWH4405 – Laveuse profil HA sans vapeur avec SmartDispense ™...
  • Page 34: Réglage Des Contrôles

    Réglage des contrôles. Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices GentleClean font délicatement culbuter ™...
  • Page 35 Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Soil Level (Niveau de saleté) En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton SOIL LEVEL (niveau de saleté) jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre Extra Light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale).
  • Page 36 Réglage des côntroles. Prewash (Pré-lavage) Prélavage est un lavage supplémentaire La fonction de prélavage déclenche avant le lavage principal. Utilisez-le les étapes suivantes : remplissage de la pour les vêtements très sales ou pour les laveuse (ajout du détersif de prélavage), vêtements dont l’étiquette recommande culbutage des vêtements, évacuation un prélavage avant le lavage.
  • Page 37 www.electromenagersge.ca Stain Inspector (Inspecteur de 5. Utilisez les flèches pour repérer la catégorie de taches concernée. taches) PFWS4600, 4605 Appuyez sur STAIN INSPECTOR (inspecteur de taches) et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes pour activer la fonction. La fonction STAIN INSPECTOR (Inspecteur de taches) vous permet d’indiquer les 6.
  • Page 38 Réglage des contrôles SMART DISPENSE Pour vous procurer le système PROFILE ™ – accessoire en option SMART DISPENSE, visitez le site (sur certains modèles) electromenagersge.ca Si vous avez fait l’acquisition du système ou communiquez avec votre détaillant local. PROFILE SMART DISPENSE (Distributeur intelligent), reportez-vous au Manuel du propriétaire qui accompagne ce produit.
  • Page 39: Caractéristiques

    www.electromenagersge.ca NETTOYAGE DE FILTRE À CHARPIE APRÈS LE CYCLE OVERNIGHT READY (sur certains modèles) Le filtre se trouve dans la partie supérieure droite du joint d’étanchéité de la laveuse. Pour de meilleurs résultats, nettoyez ce filtre après chaque cycle Overnight Ready (Prêt le lendemain) en passant vos doigts sur le filtre pour retirer les charpies.
  • Page 40: De La Laveuse

    Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Le compartiment de détergent Rails Utilisez seulement du détergent haute Déplacez l’étiquette de choix en la tirant vers le d’ajustement efficacité dans cette laveuse. NE PAS remplir haut et glissez-la vers le bas entre deux rails de de ce détergent au-delà...
  • Page 41 www.electromenagersge.ca Tri des charges de lavage Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicat Producteurs de charpie Clairs Normal Soins faciles Collecteurs Foncés Cotonnades de charpie solides Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge. Chargez les grands articles d’abord. Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié...
  • Page 42 Suivez toujours les instructions du fabricant de tissu avant de laver. www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe Cleaning the Pump Filter En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe.
  • Page 43 www.electromenagersge.ca Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière droit de la cavité...
  • Page 44: Accessoires Disponibles

    Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes de tissus Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver. ÉTIQUETTES DE LAVAGE Cycle de lavage à la machine Normal Tissus sans Doux/ Ne pas laver Ne pas essorer Lavage à...
  • Page 45: Module D'appareil Intelligent

    MENU SETTINGS (réglages) Les modèles PFWS4600/5 et 4400/5 sont compatibles avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE qui peut être acheté séparément. Contactez la compagnie d’électricité locale ou Appuyez sur SETTINGS (Réglages), puis sélectionnez Energy rendez-vous à www.GEAppliances.com/smart-appliances pour voir si Management (Gestion d’énergie).
  • Page 46: Votre Laveuse

    Instructions Laveuse d’installation PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER AVANT DE COMMENCER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. Tourne-écrou de 1/4 po.
  • Page 47: Dimensions

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS N’installez jamais votre laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température 27” (68.6cm) ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien.
  • Page 48: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez ces instructions soigneusement et complètement. Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux POUR hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être RÉDUIRE LE DANGER D’INCENDIE, DE SECOUSSE tentés de les utiliser pour jouer.
  • Page 49: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre enlever les particules qui peuvent boucher les filtres laveuse.
  • Page 50: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 7. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Page 51 4. Sélectionnez le type de sol en bois. (CONTRÔLE ADAPTATIF DES VIBRATIONS) La laveuse GE est équipée de la technologie de contrôle adaptatif des vibrations. À partir des renseignements du sol, ce système peut réduire les vibrations et améliorer la performance de l’essorage dans certaines installations en...
  • Page 52: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Page 53 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. la charge ou minuterie fonctionnement normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée Le tuyau de vidange est tortillé...
  • Page 54 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. débloque ou le système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect • Ouvrez et fermez simplement la porte fermement, puis appuyez sur START.
  • Page 55 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle BasketClean (nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité BasketClean plus d’une fois.
  • Page 56: Garantie (Canada)

    L’assemblage des entretoises de suspension, le moteur et la commande de moteur si n’importe à la cinquième année laquelle de ces pièces s’avère défectueuse à cause d’un vice de matière ou de fabrication. GE À partir de la date remplacera aussi le panneau supérieur de la laveuse, le panneau frontal ou le panneau de service de l’achat original...
  • Page 57: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad

    Garantía (EE.UU.) ..... 86 Servicio al consumidor ....87 Como socio de Energy Star , GE ® ha confirmado que este producto...
  • Page 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. GEAppliances.com Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Page 60 CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 61: Panel De Control

    Para más información, ver Ciclos de especialidad. Estas configuraciones predeterminadas pueden cambiarse. Para más información, ver Configuraciones de control). PFWS4600, PFWS4605 – Lavadora con vapor Profile HA con SmartDispense ™ PFWH4400, PFWH4405 – Lavadora Profile HA sin vapor con SmartDispense™ Power (Encendido/apagado) Pulse este botón para “activar”...
  • Page 62: Ajustes De Control

    Ajustes de control. Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga. ™...
  • Page 63 GEAppliances.com Soil Level (Nivel de suciedad) Al cambiar el nivel de suciedad, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el nivel de suciedad, pulse el botón SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light (Poca), Normal o Heavy (Mucha) Spin Speed (Velocidad de centrifugado) Al cambiar la velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos.
  • Page 64 Ajustes de control. Prewash (Prelavado) La característica de prelavado llenará la lavadora (agregando el detergente El prelavado es un lavado adicional que de prelavado), girará la ropa, efectuará se realiza antes del lavado principal. el desagüe y el centrifugado. Luego la Utilícelo con prendas muy sucias lavadora realizará...
  • Page 65 GEAppliances.com Stain Inspector (Inspector de 5. Utilice las teclas para seleccionar manchas) la mancha deseada. PFWS4600, 4605 Presione y sostenga durante 3 segundos para STAIN INSPECTOR. La característica STAIN INSPECTOR le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga. Esta característica puede usarse con cualquier ciclo de lavado.
  • Page 66 Ajustes de control. SMART DISPENSE™ (Dosificación inteligente) – Para adquirir el sistema SMART DISPENSE accesorio opcional (en algunos modelos) de PROFILE, diríjase a GEAppliances.com o comuníquese con su minorista local. Si ha adquirido el sistema SMART DISPENSE de PROFILE, diríjase al Manual de Propietario incluido con el sistema SMART DISPENSE.
  • Page 67: Funciones

    Configuraciones de control. GEAppliances.com LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA DEL CICLO OVERNIGHT READY (listo durante la noche) (En algunos modelos) El filtro se encuentra en la porción superior derecha de la junta de la lavadora. Para un mejor desempeño, limpie este filtro después de cada ciclo de Overnight Ready pasando sus dedos por el filtro para quitar la pelusa.
  • Page 68 Acerca de las funciones de la lavadora. Compartimento para el detergente Use sólo detergente con alto nivel de deslizarlo entre los dos rieles del Rieles de eficiencia en esta lavadora. NO supere compartimiento para detergente. Ajuste la línea MaX al colocar el detergente con Asegúrese de empujar el espacio alto nivel de eficiencia.
  • Page 69: Carga Y Uso De La Lavadora

    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. GEAppliances.com Separación de cargas Colores Suciedad Tejido Pelusas Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que sueltan pelusa Ropa de colores claros Normal...
  • Page 70 Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados. Cuidado y limpieza/Mantenimiento general Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba.
  • Page 71 Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga.
  • Page 72: Accesorios Disponibles

    Carga y uso de la lavadora. Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las prendas que se lavan. ETIQUETAS DE LAVADO Ciclo de lavado en máquina Normal Planchado permanente/ Suave/ No lave No escurra...
  • Page 73: Módulo De Aparato Inteligente

    Módulo de Aparato Inteligente GEAppliances.com Los modelos PFWS4600/5 y 4400/5 son compatibles con MENÚ DE CONFIGURACIONES Smart Appliance Module (SAM) (Módulo de Aparato Inteligente) Presione SETTINGS (configuraciones); luego seleccione Energy que puede adquirirse en forma separada. Comuníquese Management (administración de energía). con su empresa local de servicio público o visite www.
  • Page 74: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com o visite nuestro sitio Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. IMPORTANTE –...
  • Page 75: Dimensiones Aproximadas

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS No instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones 27” (68.6cm) del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente.
  • Page 76: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA: Lea detenidamente todas las instrucciones. Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales PARA MINIMIZAR fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar.
  • Page 77: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA REQUISITOS DE SUMINISTRO 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua DE AGUA caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir la tubería Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN de entrada y los filtros de la válvula de agua.
  • Page 78: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web Abrazadera Abrazadera de cable de cable GEAppliances.com o llamando a 800.GE.CARES. Abrazadera de cable...
  • Page 79: Control De Vibratión

    Instrucciones de instalación CONTROL DE VIBRACIÓN ADAPTATIVO 4. Seleccione el tipo de piso de madera. Su lavadora GE se encuentra equipada con Tecnología de Control de Vibración Adaptativo. Al usar información sobre el piso, el sistema puede reducir la vibración y mejorar el desempeño giratorio en algunas instalaciones...
  • Page 80: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está...
  • Page 81 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o Redistribución de carga • El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden el temporizador no automática efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga avanza nada;...
  • Page 82 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución El agua no Auto-controles automáticos del • Después de presionar START (iniciar), la lavadora realiza varios ingresa a la sistema controles del sistema. El agua comenzará a correr 60 segundos lavadora o después de presionar START (iniciar).
  • Page 83 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Pérdida de Ubicación incorrecta de la pieza • Asegúrese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y detergente del detergente colocado. Nunca coloque detergente sobre la línea máxima de llenado. Esto es normal •...
  • Page 84 Notas.
  • Page 85 Notas.
  • Page 86: Garantía (Ee.uu.)

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 87: Servicio Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 88 GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.

This manual is also suitable for:

Profile pfwh4405Profile pfwh4400Profile pfws4600

Table of Contents