hit counter script
Whirlpool YGH5184XP Use & Care Manual
Whirlpool YGH5184XP Use & Care Manual

Whirlpool YGH5184XP Use & Care Manual

Microwave hood combination
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

W10114495
MICROWAVE HOOD
COMBINATION
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.ca
ENSEMBLE FOUR À
MICRO-ONDES/HOTTE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ........2
Model/Modèle YGH5184XP
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool YGH5184XP

  • Page 1 ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières ..2 Model/Modèle YGH5184XP W10114495...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ......3 SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE..20 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............22 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........23 Microwave System – ACCUWAVE ® Technology......5 Système de micro-ondes – Technologie ACCUWAVE ®...
  • Page 3: Microwave Hood Combination Safety

    MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive Suitable for use above both gas and electric cooking cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may equipment. damage the filter. Intended to be used above ranges with maximum width of 36"...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you Sensor Cooking have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. The microwave system features the 6th SENSE™...
  • Page 6: Cooking Rack

    Cooking Rack The cooking rack is ideal for two-level cooking. It provides extra Do not allow the rack to touch the inside cavity walls, ceiling cavity space for cooking 2 or more containers at the same time. or floor. Insert the rack securely into the rack supports on the side walls of Use the rack only when cooking on 2 levels.
  • Page 7: Add 30 Seconds Feature

    To Turn Off Valid Entry Tones: Touch and hold the number pad Add 30 Seconds Feature “1” for 5 seconds until 2 tones sound. Repeat to turn tones back on. Cook time may be added to a manual cook cycle by touching the To Turn Off All Tones (except end-of-Timer and hidden ADD 30 SEC.
  • Page 8: Demo Mode

    Demo Mode The Demo Mode is ideal for learning how to use the microwave To Turn On/Off: The microwave oven and Timer must be off. oven. When set, functions can be entered without actually turning Touch and hold TIMER SET-OFF for 5 seconds until 2 tones on the microwave generator (magnetron).
  • Page 9: Cookware And Dinnerware

    Always use the turntable. Cookware and Dinnerware Do not allow contact with another metal object during microwave cooking. Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use Do Not Use cookware and dinnerware with gold or silver trim.
  • Page 10: Manual Cooking

    Manual Cooking Sensor Cooking A sensor in the microwave oven detects humidity released from To Use: the food as it heats, and adjusts the cook time accordingly. 1. Place food on the turntable, and close the door. Many sensor cycles require the covering of foods. Microwave- 2.
  • Page 11: Beverage

    FOOD QUANTITY/INSTRUCTION Beverage French Toast, 1-4 pieces/ Beverages may be heated in the microwave oven by touching the frozen Follow directions on the package. BEVERAGE pad. One or two 8-oz (250 mL) cups can be heated automatically using this function. Bacon** 1-6 slices, average thickness/ Follow directions on the package.
  • Page 12: Reheating

    Two or More Plates Reheating Two plates may be heated side by side, or 1 dish larger than the turntable, plus 2 plates on the cooking rack. For best results, Times and cooking power have been preset for reheating specific halfway through heating, turn the plates (or larger dish) halfway foods.
  • Page 13: Soften

    To use the Defrost control: Melt 1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door. 2. Touch DEFROST. The microwave oven uses low power to melt certain foods. The foods may not be completely melted when the program ends, but 3.
  • Page 14: Kids Menu

    Kids Menu Warm Hold The Kids Menu function is preset with cooking times and cook WARNING powers for several typical children’s menu items that are cooked in the microwave oven. Use the following chart as a guide. Food Poisoning Hazard FOOD QUANTITY/INSTRUCTION Do not let food sit in oven more than one hour before...
  • Page 15: Microwave Oven Care

    MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. Stainless Steel (on some models) GREASE FILTERS To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not...
  • Page 16: Replacing Filters

    Replacing Filters Replacing Microwave Oven Light The grease filters should be removed and cleaned at least once a The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will month. Do not operate the microwave oven without the filters in automatically come on when the door is opened and when the place.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the display showing “:”? tripped? There has been a power failure or the clock time has been Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 18: Assistance Or Service

    For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Canada LP with any questions or concerns at:...
  • Page 19: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 20: Sécurité De L'ensemble Four À Micro-Ondes/Hotte

    SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans recommandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est sembler bouillir.
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à...
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous Cuisson à détection avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations présentes dans ce manuel. Le système de micro-ondes dispose du système de cuisson 6th SENSE™.
  • Page 24: Grille De Cuisson

    Grille de cuisson La grille de cuisson est idéale pour la cuisson sur deux niveaux. Ne pas laisser la grille toucher les parois, le plafond ou le fond Elle procure un espace supplémentaire pour la cuisson de la cavité. simultanée de deux récipients ou plus. Placer correctement la N’utiliser la grille que pour la cuisson sur deux niveaux.
  • Page 25: Start (Mise En Marche)

    Start (mise en marche) Horloge La commande START est commune avec la caractéristique Add Cette horloge standard de 12 heures (12:00-11:59) n’affiche pas 30 Seconds (ajouter 30 secondes). La touche START met en a.m. ou p.m. marche toute fonction. Si on n'appuie pas sur START dans les 5 secondes après avoir appuyé...
  • Page 26: Minuterie

    Minuterie Ventilateur d'évacuation La minuterie peut être réglée en minutes et secondes jusqu'à Le ventilateur comporte 4 vitesses, de 4 (la plus rapide) à 1 (la concurrence de 99 minutes et 99 secondes et procède à un plus lente). 0 est l'arrêt. compte à...
  • Page 27: Utilisation Du Four À Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui Guide de cuisson passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment.
  • Page 28: Ustensiles De Cuisson Et Vaisselle

    Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d’aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four enlever des plats du four à...
  • Page 29: Puissance De Cuisson Pour Micro-Ondes

    Puissance de cuisson pour micro-ondes Cuisson manuelle De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle Utilisation : puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant le 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. pourcentage, le nom ou le chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen- 2.
  • Page 30: Cuisson Par Détection

    Utilisation du système 6th SENSE™ : Cuisson par détection 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Appuyer sur l'une des touches de détection SENSOR. Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu'il chauffe et règle Le four à...
  • Page 31: Cuisson Préréglée

    Cuisson préréglée Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour certains aliments pouvant aller au four à micro-ondes. Utiliser le tableau suivant comme guide. Utilisation de la cuisson préréglée : ALIMENT TOU- QUANTITÉ/INSTRUCTIONS 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2.
  • Page 32: Réchauffage

    Réchauffage Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour le réchauffage de types d'aliment précis. Utiliser le tableau suivant comme guide. 5. Appuyer sur START (mise en marche). ALIMENT TOU- QUANTITÉ/INSTRUCTIONS L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de réchauffage.
  • Page 33: Décongélation

    Décongélation Pour la décongélation, on peut utiliser la commande Defrost (décongélation) automatique ou régler manuellement le four à micro- ondes. Pour des résultats optimaux, la température de l'aliment doit Utilisation du mode de décongélation automatique : être inférieure ou égale à 0ºF (-18ºC) lors de la décongélation. 1.
  • Page 34: Soften (Ramollir)

    Soften (ramollir) Melt (faire fondre) Le four à micro-ondes utilise une puissance faible pour ramollir Le four à micro-ondes utilise une puissance faible pour faire certains aliments. Le beurre et le fromage à la crème seront à la fondre certains aliments. Les aliments peuvent ne pas être température ambiante, donc prêts à...
  • Page 35: Kids Menu (Menu Enfants)

    Kids Menu (Menu enfants) Warm Hold (garder au chaud) La fonction Kids Menu est préréglée avec les durées et AVERTISSEMENT puissances de cuisson pour plusieurs aliments typiques d'un menu enfants cuits au four à micro-ondes. Utiliser le tableau suivant comme guide. Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une ALIMENT...
  • Page 36: Entretien Du Four À Micro-Ondes

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage. Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en premier à moins d’avis contraire. FILTRES À...
  • Page 37: Remplacement Des Filtres

    SUPPORTS DE GRILLE Remplacement de la lampe de la table de cuisson La lampe de la table de cuisson est une ampoule à culot Nettoyer souvent pour éviter l’accumulation de saleté. candélabre. Voir la section “Assistance ou service” pour passer L’accumulation de saleté...
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le plateau rotatif tourne dans les deux sens Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 39: Assistance Ou Service

    “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool suivre les instructions ci-dessous. Canada LP à l’adresse suivante : Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de...
  • Page 40: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table of Contents