ENVIRONMENT CONCERNS ..........28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE clothing and heating of To avoid the danger of fire The microwave oven should not be left warming pads, slippers, unattended during operation.
Page 4
ELECTROLUX service agent. Do not immerse the power supply cord or plug in water e) The power supply cord or any other liquid. Do not allow the power and plug;...
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 5 ENGLISH Keep children away from the 1. Stir liquid prior to heating/reheating. 2. It is advisable to insert a glass rod or similar door to prevent them utensil into the liquid whilst reheating. burning themselves.
Page 6
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 6 www.electrolux.com similar applications such as: Important! staff kitchen areas in shops, If you are unsure how to connect your oven, please consult an authorised, qualified offices and other working electrician. Neither the manufacturer nor the environments;...
• To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or authorised ELECTROLUX service agent.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 8 www.electrolux.com CONTROL PANEL DIGITAL DISPLAY indicators Auto defrost bread Microwave Auto defrost Clock Weight Cooking stages Plus/Minus AUTO COOK indicators AUTO COOK button AUTO DEFROST button POWER LEVEL button TIMER/WEIGHT knob...
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 9 ENGLISH Example: To set the clock to 23:30 (24 hour (If you want to change the clock to 24 H, clock). press the START/+30 button again.) 1. Open the door. 3.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 10 www.electrolux.com OPERATION MICROWAVE COOKING ADVICE To cook/defrost food in a microwave oven, the It is important to turn, rearrange or stir food to microwave energy must be able to pass through ensure even heating.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 11 ENGLISH MICROWAVE SAFE COOKWARE Cookware Microwave Comments safe Aluminium foil/ Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from containers overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 12 www.electrolux.com MICROWAVE POWER LEVELS Your oven has 6 power levels. Power Suggested use setting 800 W/HIGH Used for fast cooking or reheating (e.g. soup, casseroles, canned food, hot beverages, vegetables, fish).
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 13 ENGLISH KITCHEN TIMER PLUS AND MINUS Example: To set the kitchen timer for 7 minutes. The PLUS and MINUS function enables you to decrease or increase the cooking 1. Press the POWER LEVEL button 7 times. time when using the automatic programmes.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 14 www.electrolux.com MULTIPLE SEQUENCE COOKING AUTO COOK AND AUTO DEFROST A sequence of 3 stages (maximum) can be AUTO COOK and AUTO DEFROST programmed. automatically work out the correct cooking mode and cooking time.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 15 ENGLISH Auto Defrost Food Symbol Meat/fish/poultry Bread Example: To defrost 0.2 kg of bread. 1. Select the menu required by pressing the AUTO DEFROST button twice. 2. Turn the TIMER/WEIGHT knob until 0.2 is displayed.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 16 www.electrolux.com PROGRAMME CHARTS AUTO COOK AND AUTO DEFROST CHARTS Auto cook Weight Button Procedure (increasing unit)/Utensils Beverage 1-4 cups • Place cup towards edge of turntable. (Tea/Coffee) 1 cup = 200 ml Boiled and jacket 0.1-0.8 kg (100 g)
Page 17
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 17 ENGLISH Auto defrost Weight Button Procedure (increasing unit)/Utensils Meat/fish/poultry 0.2-0.8 kg (100 g) • Place the food in a flan dish in the centre of Flan dish the turntable. • When the audible bell sounds, turn the food over, rearrange and separate.
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 18 www.electrolux.com RECIPES FOR AUTO COOK 1. Mix ingredients for the sauce. Fish fillet with piquant sauce 2. Place the fish fillet in a round gratin dish with 0.4 kg 0.8 kg 1.2 kg...
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 19 ENGLISH COOKING CHARTS Abbreviations used tbsp = tablespoon cup = cupful g = gram ml = millilitre min = minutes tsp = teaspoon kg = kilogram l = litre cm = centimetre Heating food and drink Food/drink Quantity...
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 20 www.electrolux.com Defrosting and cooking Food Quantity Power Time Method Standing Level -Min- time -Min- Fish fillet 800 W 10-12 cover One plate meal 800 W 9-11 cover, stir after 6 minutes...
Page 21
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 21 ENGLISH Ratatouille 1. Place the olive oil and garlic in the bowl. Add the prepared vegetables, except the artichoke Utensils: Bowl with lid (2 l capacity) hearts, and season with pepper. Add the 5 tbsp olive oil bouquet garni, cover and cook, stirring once.
Page 22
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 22 www.electrolux.com Zürich veal stew 1. Cut the veal into strips. 2. Grease the dish with the butter. Put the Utensils: Dish with lid (2 l capacity) meat and onion into the dish, cover and 600 g veal fillet...
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 23 ENGLISH CARE AND CLEANING CAUTION: DO NOT USE only, gently wipe the panel until it COMMERCIAL OVEN becomes clean. Avoid using CLEANERS, STEAM excessive amounts of water. Do CLEANERS, ABRASIVE, not use any sort of chemical or HARSH CLEANERS, ANY abrasive cleaner.
Page 24
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 24 www.electrolux.com Door To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of the door, the door seals and sealing surfaces with a soft, damp cloth. Do not use harsh abrasive...
• Call an authorised ELECTROLUX service agent. The interior light is not • Call your local ELECTROLUX service agent. The interior light bulb can working? be exchanged only by a trained ELECTROLUX service agent. The food is taking longer •...
1. English EU CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:19 Page 26 www.electrolux.com INSTALLATION The microwave can be fitted in position A, B, C or D: Position Niche size Position A Position B Position C Position D 560 x 550 x 360...
CONNECTING THE APPLIANCE TO suitable for your socket outlet, you must call your THE POWER SUPPLY local ELECTROLUX service agent. • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it...
Ecologically responsible disposal of packaging materials and old appliances PACKAGING MATERIALS DISPOSAL OF OLD APPLIANCES ELECTROLUX microwave ovens require effective Old appliances should be made safe before packaging to protect them during transportation. disposal by removing the plug, and cutting off Only the minimum packaging necessary is used.
Page 29
MILJÖINFORMATION ............55 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så...
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 30 www.electrolux.com VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK för uppvärmning av mat och Att undvika brandrisk Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt dryck. Torkning av mat eller under användning.
Page 31
I händelse av spill, ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart på dörren: Kontrollera att och ringa ELECTROLUX Service. Doppa inte det inte finns några strömsladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. Låt inte strömsladden löpa över bucklor.
Page 32
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 32 www.electrolux.com och därför måste speciellt uppmärksam på försiktighet iakttas vid temperaturen hos mat och hantering av behållaren. drycker som ges till småbarn eller äldre. För att förhindra plötslig eruption av kokande vätska och eventuell skållning:...
Page 33
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 33 SVENSKA förstår de risker som detta Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador bruk medför. Håll barnen Använd aldrig ugnen när den är tom. Om du under uppsyn så att de inte använder en brunfärgande form eller ett självupphettande material bör du alltid placera en leker med apparaten.
När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförsäljare eller auktoriserade ELECTROLUX Services reparatör: artikelns namn, samt modellnamnet för din mikrovågsugn.
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 35 SVENSKA KONTROLLPANEL DIGITAL DISPLAY indikatorer Mikrovågor Autoupptining bröd Klockan Autoupptining Olika stadier under Vikt matlagningen Plus/Minus Symboler AUTOTILLAGNING Knappen AUTOTILLAGNING Knappen AUTOUPPTINING Knappen UGNENS EFFEKTNIVÅ Vredet TIMER/VIKT Knappen START/+30 Knappen STOP Knappen för DÖRRÖPPNING INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING ECO-LÄGE...
Page 36
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 36 www.electrolux.com Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24- (Om du vill ändra klockan till 24- timmarsklocka). timmarsformat ska du trycka på knappen 1. Öppna luckan. START/+30 igen.) 2. På displayen visas: Econ.
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 37 SVENSKA ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN MIKROVÅGOR TILLAGNING RÅD För att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnen Det är viktigt att vända, ordna om eller röra om måste mikrovågsenergin kunna passera maten för att säkra jämn uppvärmning. behållaren för att penetrera maten.
Page 38
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 38 www.electrolux.com REDSKAP SOM TÅL MIKROVÅGSUGN Säkerhetsko- När till Mikrovågstillagningsgods mmentarer gäller Aluminiumfolie/ Små bitar aluminiumfolie kan användas för att skydda maten mot foliebehållare överhettning. Håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom ljusbågar kan uppstå.
Page 39
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 39 SVENSKA MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ Din ugn har 6 effektnivåer. Effektin- Föreslagen användning ställning 800 W/HÖGT Används för snabb tillagning eller återuppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat, varma drycker, grönsaker, fisk etc. 560 W Används för längre tillagning av kompakt mat som t.ex.
Page 40
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 40 www.electrolux.com ÄGGKLOCKA PLUS OCH MINUS Exempel: Ställa in äggklockan på sju minuter. Med funktionerna PLUS och MINUS du öka eller minska tillagningstiden när de 1. Tryck på UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 7 automatiska programmen används.
Page 41
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 41 SVENSKA FLERSTEGSTILLAGNING AUTOTILLAGNINGS OCH AUTOUPPTININGS ANVÄNDNING En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING MIKROVÅGOR. räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6 Exempel: För att tillaga: AUTOTILLAGNINGS-menyer och 2 5 minuter med effekt 800 W...
Page 42
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 42 www.electrolux.com Autoupptinings Symbol Kött/fisk/fågel Bröd Exempel: Upptining av 0.2 kg bröd. 1. Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS-knappen två gånger. 2. Vrid TIMER/VIKT-vredet tills 0.2 visas i displayen.
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 43 SVENSKA PROGRAMTABELLER TABELLER FÖR AUTOTILLAGNING OCH AUTOUPPTINING Autotillagning Vikt (ökningsenhet)/ Knapp Tillvägagångssätt Kärl Dryck (Te/kaffe) 1-4 koppar • Ställ koppen mot utkanten av den roterande 1 kopp=200 ml tallriken. Kokt och 0,1-0,8 kg (100 g) Kokt potatis: Skala potatisen och skär den i delar bakad potatis...
Page 44
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 44 www.electrolux.com Autoupptiningsnr Vikt Knapp Tillvägagångssätt (ökningsenhet)/ Kärl Kött/fisk/fågel 0,2-0,8 kg (100 g) • Lägg maten i en pajform och ställ formen Pajform mitt på den roterande tallriken. • Vänd på maten, placera om den och dela (Hel fisk, fiskkotletter,...
Page 45
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 45 SVENSKA RECEPT FÖR AUTOTILLAGNING 1. Blanda ingredienserna till såsen. Fiskfilé med pikant sås 2. Lägg fiskfilén i en rund gratängform med de 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg tunna ändarna vända mot mitten och strö 140 g 280 g 420 g burktomater (avrunna)
Page 46
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 46 www.electrolux.com TILLAGNINGSTABELLER Förkortningar msk = matsked Kkp = kaffekopp g = gram ml = milliliter min = minuter tsk = tesked kg = kilogram l = liter cm = centimeter Värma mat och dryck Mat/Dryck Mängd...
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 47 SVENSKA Upptining och tillagning Mängd Effekt Metod Vilotid Nivå -Min- -Min- Fiskfilé 800 W 10-12 täck över Portionsrätt 800 W 9-11 täck över och rör om efter 6 minuter Tillaga kött och fisk Mängd Effekt Metod...
Page 48
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 48 www.electrolux.com Ratatouille 1. Lägg olivoljan och vitlöksklyftan i skålen. Tillsätt de förberedda grönsakerna, men inte Redskap: Skål med lock (2 l) kronärtskockshjärtana, och krydda med 5 msk olivolja peppar. Tillsätt kryddbuketten, täck över och vitlöksklyfta, pressad...
Page 49
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 49 SVENSKA Kalvstuvning från zürich 1. Skär kalvköttet i strimlor. 2. Smörj formen med smöret. Lägg i köttet och Redskap: Form med lock (2 l) löken, täck över och tillaga. Rör om en gång 600 g kalvfilé...
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 50 www.electrolux.com SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! ANVÄND INTE Ugnens kontrollpanel UGNSRENGÖRINGSMED Öppna dörren före rengöring EL FRÅN HANDELN, för att inaktivera ugnens ÅNGTVÄTT, STRÄVA kontrollpanel. Var försiktig då RENGÖRINGSPRO- du rengör ugnens DUKTER MED kontrollpanel.
Page 51
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 51 SVENSKA väggarna, eftersom detta kan medföra skador på ugnen. 3. Använd inte rengöringsmedel i sprejform till ugnens insida. Roterande tallrik och tallriksstöd Ta ur den roterande tallriken och stödet ur ugnen. Rengör den roterande tallriken och tallriksstödet med milt handdiskmedel.
• Isolera apparaten från proppskåpet. stängs inte av? • Kontakta en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. Belysningen inuti • Kontakta en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. Glödlampan i ugnen ugnen fungerar inte? får endast bytas ut av en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. Det tar längre tid att • Ställ in en längre tillagningstid (dubbel mängd = knappt dubbel koktid) eller, värma upp och laga...
2. Swedish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:24 Page 53 SVENSKA INSTALLATION Om mikrovågsugnen installeras i läge A, B, C eller D: Läge Nichmått Läge A Läge B Läge C Läge D 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 Vanlig 560 x 300 x 350...
Page 54
• Låt inte spisen vara påslagen utan att inte följs. använda grytor/pannor när mikrovågsugnen är påslagen. Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget, kontaktar du ELECTROLUX • Var försiktig när du använder mikrovågsugnen Service. då spishällen är på. ANSLUTA APPARATEN TILL STRÖMKÄLLAN...
MILJÖINFORMATION Miljövänligt bortskaffande av förpackningsmateral och gamla apparater FÖRPACKNINGSMATERIAL SKROTNING OCH ÅTERVINNING Mikrovågsugnarna från ELECTROLUX erfordrar en Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få effektiv förpackning som skyddar dem under reda på var du kan lämna produkten för skrotning transport.
Page 56
YMPÄRISTÖÄ KOSKEVIA TIETOJA ..........81 TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymme- nien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä...
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 57 SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN ylikuumentua ja alkaa Tulipalon välttäminen Mikroaaltouunia tulee valvoa käytön aikana. Liian savuta tai syttyä tuleen. suuri teho tai liian pitkä valmistusaika saattaa Mikroaaltouuni tarkoitettu ylikuumentaa ruoan niin, että...
Page 58
Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on vaihdettava samanlaiseen erikoisjohtoon. Virtajohdon saa mikroaalloilta suojaavia vaihtaa vain valtuutettu ELECTROLUX huoltoliike. osia. Räjähdyksen ja äkillisen kiehumisen välttäminen Uunia ei saa käyttää luukun ollessa auki eikä VAARA! Nesteitä ja luukun turvalukitusta saa muuttaa mitenkään.
Page 59
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 59 SUOMI Juomien kuumennus pannulappuja tai patakintaita. Valmistusastiat, popcorn-pakkaukset, paistopussit jne. on mikroaaltouunissa voi avattava kasvoista ja käsistä poispäin höyryn johtaa kiehumiseen aiheuttamien palovammojen välttämiseksi. Palovammojen purkausmaisesti viiveellä, välttämiseksi ruoan joten astiaa on käsiteltävä lämpötila on tarkistettava varoen.
Page 60
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 60 www.electrolux.com puuttuu riittävä kokemus Toimintahäiriöiden ja vahingoittumisen välttäminen Uunia ei saa käyttää tyhjänä tai tietämys, voivat käyttää Kun käytetään ruskistusastiaa tai itsestään tätä laitetta valvotusti tai kuumenevaa pakkausta, sen alle on aina asetettava lämmönkestävä...
• Aseta alustan kannatin uunin pohjassa olevaan kiinnitysnapaan. • Aseta pyörivä alusta alustan kannattimen päälle. • Varmista, että astiat eivät osu pyörivän alustan reunaan, kun ne otetaan pois uunista. Muuten alusta voi vahingoittua. Kun tilaat lisävarusteita, ilmoita jälleenmyyjälle tai valtuutetulle ELECTROLUX huollolle tuotteen malli ja varaosa.
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 64 www.electrolux.com KÄYTTÖ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Ruoan kypsyttämiseksi/sulattamiseksi On tärkeää käännellä, siirrellä tai hämmentää mikrouunissa mikroaaltoenergian on kuljettava ruokaa tasaisen lämmön varmistamiseksi. kyseisen astian seinämien läpi ruokaan Seisonta-aika on välttämätön ruoan kypsyttämisen jälkeen, sillä sen aikana lämpö...
Page 65
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 65 SUOMI MIKROAALTOUUNIN KESTÄVÄT KEITTOASTIAT Ruoanval Sopivuus Kommentteja mistusastiat mikrouunissa käytettäväksi Alumiinifolio/ Pientä alumiinifoliopalasta voidaan käyttää ruoan suojelemiseksi folioastiat ylikuumennusta vastaan. Aseta folio vähintään 2 cm etäisyydelle uunin seinämistä, muuten voi aiheutua kipinöintiä. Folioastioita saa käyttää...
Page 66
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 66 www.electrolux.com TEHOASETUKSET Uunissa on 6 tehoasetusta. Tehotason Ehdotettu käyttö asetus 800 W/ Käytetään pikakypsennykseen tai esim. keittojen, laatikoiden, purkkiruokien, kuumien KORKEA juomien, vihannesten, kalan jne. lämmitykseen. 560 W Käytetään tiiviiden ruokien, esim. paistien, lihamurekkeen ja valmisaterioiden pitempään kypsennykseen, sekä...
Page 67
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 67 SUOMI KEITTIÖAJASTIN PLUS- & MIINUSTOIMINNOT Esimerkki: Keittiöajastimen asetus seitsemäksi PLUS- ja MIINUSTOIMINTOJEN avulla minuutiksi. voidaan vähentää tai lisätä kypsennysaikaa automaattiohjelmien käytön aikana. 1. Paina TEHOASETUS painiketta 7 kertaa. Jos perunoista halutaan kypsiä mutta silti kiinteitä, voidaan käyttää...
Page 68
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 68 www.electrolux.com MONIVAIHEKYPSENNYS AUTOMAATTIKYPSENNYS JA AUTOMAATTISULATUS ASETUS Enintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaan ohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO. AUTOMAATTIKYPSENNYS tai AUTO- MAATTISULATUS toiminto määrittää oikean Esimerkki: Jos halutaan kypsentää: kypsennystavan ja -ajan automaattisesti. 5 minuuttia 800 W:n teholla (vaihe 1) Käytettävissä...
Page 69
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 69 SUOMI Automaattisulatus Ruoka Symboli Liha/kala/linnunliha Leipä Esimerkki: Automaattisulatus (0,2kg) leipä. 1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaa AUTOMAATTISULATUS painiketta. 2. Kääntämällä AJASTIN/PAINO -säädintä kunnes 0.2. tulee näytölle. 3. Paina START/+30 painiketta. 4.
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 70 www.electrolux.com OHJELMAKAAVIOT AUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS TAULUKOT Automaatti- Paino (taso)/Astiat Painike Valmistuskypsennys kypsennys Juoma (tee tai 1-4 kuppia • Aseta kuppi pyörivän alustan reunalle. kahvi) 1 kuppi=200 ml Keitetyt 0,1-0,8 kg (100 g)
Page 71
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 71 SUOMI Automaattisulatus Paino (taso)/Astiat Painike Valmistuskypsennys Liha/kala/ 0,2-0,8 kg (100 g) • Aseta ruoka paistinvuokaan pyörivän alustan linnunliha Paistinvuoka keskelle. • Kun kuuluu äänimerkki, käännä ruoka, järjestele se uudelleen ja erottele osiin. Suojaa ohuet osat ja lämpimät osat alumiinifoliolla.
Page 72
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 72 www.electrolux.com RESEPTEJÄ AUTOMAATTIKYPSENNYS 1. Sekoita kastikkeen ainekset. Kalafilee mausteisessa kastikkeessa 2. Aseta kalafileet pyöreään uunivuokaan siten, 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg että pyrstöt ovat keskellä. Ripottele päälle 140 g 280 g 420 g säilyketomaatteja...
Page 73
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 73 SUOMI VALMISTUSAIKATAULUKOT Käytetyt lyhenteet rkl = ruokalusikka kuppi = kupillinen g = gramma ml = millilitra min = minuuttia tl = teelusikka kg = kilogramma l = litra cm = senttimetri Ruokien &...
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 74 www.electrolux.com Sulatus & kypsennys Ruoka Paino Teho Aika Valmistus Tasaantu- Asetus -Min- misaika -Min- Kalafilee 800 W 10-12 peitä Tarjoilulautasia 800 W 9-11 peitä, sekoita 6 minuutin kuluttua Kypsennys liha & kala...
Page 75
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 75 SUOMI Ratatouille 1. Aseta oliiviöljy ja valkosipulinkynsi kulhoon. Lisää valmistellut vihannekset (paitsi artisokan Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho sydämet) ja mausta pippurilla. Lisää 5 rkl oliiviöljyä yrttinippu, sekoita, peitä ja kypsennä. Sekoita valkosipulinkynsi, murskattuna kerran.
Page 76
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 76 www.electrolux.com Zürichin vasikkapata 1. Leikkaa vasikanliha viipaleiksi. 2. Voitele kulho voilla. Aseta liha ja sipuli Astiat: Kannella varustettu 2 l:n kulho kulhoon, peitä ja kypsytä. Sekoita kerran 600 g vasikanfileetä kypsennyksen aikana.
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 77 SUOMI HOITO & PUHDISTUS VAROITUS! ÄLÄ KÄYTÄ Uunin säätimet MIKROAALTOUUNIN Avaa luukku ennen MINKÄÄN OSIEN puhdistusta, jotta uunin PUHDISTUKSEEN säätimet kytkeytyvät pois KAUPALLISIA toiminnasta. Ohjauspaneeli UUNINPUHDISTUSAINEI on puhdistettava varovasti. TA, HÖYRYPESUAINEITA, Pyyhi varovasti pelkällä...
Page 78
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 78 www.electrolux.com Pyörivä alusta & alustan kannatin Poista pyörivä alusta ja alustan kannatin uunista. Pese pyörivä alusta ja alustan kannatin miedossa saippualiuoksessa. Kuivaa pehmeällä liinalla. Sekä pyörivä alusta että alustan kannatin ovat konepesun kestäviä.
• Eristä laite sulakerasiasta. katkaisu ei onnistu? • Ota yhteys valtuutettuun ELECTROLUX-huoltoon. Uunin lamppu ei toimi? • Ota yhteys valtuutettuun ELECTROLUX-huoltoon. Uunin lampun saa vaihtaa vain valtuutettu ELECTROLUX-huolto. Ruoan kuumeneminen ja • Aseta pitempi kypsennysaika (kaksinkertainen määrä = melkein kypsyminen kestää...
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 80 www.electrolux.com ASENNUS Mikroaaltouuni voidaan asentaa paikkaan A, B, C tai D: Paikka Syvennyksen Paikka A Paikka B koko Paikka C Paikka D 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350...
YMPÄRISTÖÄ KOSKEVIA TIETOJA Pakkausmateriaalien ja vanhojen laitteiden hävittäminen ympäristöä kunnioittavalla tavalla PAKKAUSMATERIAALIT Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja voidaan kierrättää. Pahvi on ELECTROLUX-mikroaaltouunit on pakattava valmistettu kierrätyspaperista ja puuosat ovat huolellisesti, jotta ne eivät vahingoittuisi kuljetuksen käsittelemättömiä. Muoviosat on merkitty aikana. seuraavasti: Pakkauksessa käytetään mahdollisimman vähän...
Page 82
3. Finnish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:33 Page 82 www.electrolux.com Pakkausmateriaalit tulee viedä lähimpään Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen kierrätyspisteeseen. pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta. käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja...
Page 83
VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg.
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 84 www.electrolux.com VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE beregnet på oppvarming av For å unngå brannfare Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mat og drikke. Tørking av mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for mat eller klesplagg og lange tilberedningstider kan føre til overoppheting...
Page 85
Hvis strømledningen til denne ovnen skades, må den erstattes med en spesiell ledning. Dette må Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre utføres av en autorisert ELECTROLUX dørens sikkerhetssperrer på noen måte. Ikke servicerepresentant. bruk ovnen hvis det finnes en gjenstand mellom For å...
Page 86
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 86 www.electrolux.com koking, derfor må man temperaturen i mat og utvise forsiktighet ved drikke som gis til spedbarn, barn eller eldre. håndtering av beholderen. For å forhindre plutselig erupsjon av kokende Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis væske og mulig skålding:...
Page 87
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 87 NORSK apparatet. Rengjøring og reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i brukervedlikehold skal ikke ovnen. Bruk kun dreieplaten og dreieplatestativet utføres av barn, med som er beregnet for denne ovnen. Ikke bruk ovnen uten dreieplaten.
• For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen. Når du bestiller tilbehør, gir du to referanser til forhandler eller autorisert ELECTROLUX serviceagent: produktnummer og modellnavn.
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 89 NORSK KONTROLLPANEL DIGITALT DISPLAY indikatorer Autotining brød Mikrobølger Autotining Klokken Vekt Tillagningstadier Pluss/minus AUTOTILBEREDNING indikatorer AUTOTILBEREDNING knapp AUTOTINING knapp EFFEKTNIVÅ knapp TID/VEKT knappen START/+30 knapp STOPP knapp DØRÅPNINGS knapp FØR DEN BRUKES FØRSTE GANG ECON.
Page 90
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 90 www.electrolux.com Eksempel: For å stille klokken til 23:30 (24 (Trykk på START/+30-knappen én gang til for timers klokke). å bytte til 24-timersklokke.) 1. Åpne døren. 3. Trykk på STOPP-knappen. 2. På displayet vises: "Econ".
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 91 NORSK MIKROBØLGER BRUK MIKROBØLGER TINING RÅD For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn må Det er viktig å snu, flytte på eller røre i maten for mikrobølgeenergien kunne gå gjennom å sikre jevn oppvarming. beholderen for å...
Page 92
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 92 www.electrolux.com MIKROBØLGESIKRE KOKEKAR Kokekar Mikrobølg- Kommentarer esikker Aluminiumsfolie/ Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte foliebeholdere matvarer mot overoppheting. Folien må plasseres minst 2 cm fra veggene på ovnen, siden overslag kan forekomme.
Page 93
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 93 NORSK MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅER Mikrobølgeovnen din har 6 nivåer. Effekt- Forslag til bruk innstilling 800 W/HØY Brukes til hurtig matlaging eller oppvarming, f.eks. supper, gryteretter, hermetiske matvarer, varme drikker, grønnsaker, fisk og lignende. 560 W Brukes til lengre matlaging av tettere matvarer som stek, kjøttpudding, og ferdigmåltider, også...
Page 94
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 94 www.electrolux.com TIDSUR PLUSS OG MINUS Eksempel: For å stille inn sju minutters PLUSS- og MINUS -funksjonen gir deg nedtelling. muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske 1. Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7.
Page 95
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 95 NORSK TILBEREDNING I FLERE TRINN AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING Det kan programmeres en sekvens på tre Funksjonen Autotilberedning og autotining regner stadier (maks.) med kombinasjon av automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus MIKROBØLGE.
Page 96
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 96 www.electrolux.com Autotining Symbol Kjøtt/fisk/fugl Brød Eksempel: For tining 0,2 kg brød. 1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTINING knappen. 2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.2 displayet.
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 97 NORSK TABELLER PROGRAMMER TABELLER AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING Autotilbere- Vekt (Painallus Knapp Fremgangsmåte dning nr. vastaa)/Utstyr Drikke 1-4 kopper • Plasser koppen nær kanten av det roterende fatet. (Kaffe/te) 1 kopp = 200 ml Kokte poteter og 0,1-0,8 kg (100 g) Kokte poteter: Skrell potetene og del dem opp...
Page 98
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 98 www.electrolux.com Autotining nr. Vekt (Painallus Knapp Fremgangsmåte vastaa)/Utstyr Kjøtt/fisk/fugl 0,2-0,8 kg (100 g) • Legg maten i en ildfast form, og sett denne Ildfast form på det roterende fatet i ovnen.
Page 99
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 99 NORSK OPPSKRIFTER FOR AUTOMATISK KOKING 1. Bland ingrediensene til sausen. Fiskefilet med pikant saus 2. Plasser fiskefileten i en gratinerings-form 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg med de tynne endene mot sentrum, og 140 g 280 g 420 g...
Page 100
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 100 www.electrolux.com TILBEREDNINGSTABELL Forkortelser som brukes ss = spiseskje kopp = en full kopp g = gram ml = milliliter min = minutter ts = teskje kg = kilogram l = liter...
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 101 NORSK Tining og Tilberedning Mengde Effektnivå Tips Hviletid Innstilling -Min- -Min- Fiskefilet 800 W 10-12 dekk til Tallerkenretter 800 W 9-11 dekk til, rør etter 6 minutter Tilberede kjøtt og fisk Mengde Effektnivå...
Page 102
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 102 www.electrolux.com Ratatouille 1. Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett de forberedte grønnsakene, bortsett fra artisjokkhjertene, og krydre med pepper. Tilsett suppekvasten, dekk til og start ovnen. Rør om en gang.
Page 103
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 103 NORSK Kalvestuing fra Zürich 1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter. 2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk i Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l) formen, dekk til, og kok. Rør én gang 600 g kalvefilet under koking.
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 104 www.electrolux.com VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING ADVARSEL! IKKE BRUK Bruk en klut som bare er lett KOMMERSIELLE fuktet med vann, tørk forsiktig OVNRENSERE, av panelet inntil det er rent. Ikke DAMPRENGJØRING, bruk for mye vann. Ikke bruk...
Page 105
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 105 NORSK Dør For å fjerne alle spor av smuss, rengjør både ut- og innsiden av døren, dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk, fuktig klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å...
• Koble ovnen fra sikringsboksen. slås av? • Kontakt en autorisert ELECTROLUX-serviceagent. Lyset inne i ovnen ikke • Ring en autorisert ELECTROLUX-serviceagent. Lyspæren inne i ovnen lyser som det skal? må kun skiftes av en autorisert ELECTROLUX-serviceagent. Det tar lengre tid å varme •...
4. Norwegian CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:36 Page 107 NORSK INSTALLERING Eksempler på tillatt installasjon A, B, C eller D: Stilling Størrelse på Stilling A Stilling B åpningen Stilling C Stilling D 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350 Stekeovn 462 x 300 x 360 560 x 300 x 350...
Page 108
Hvis støpselet som finnes på ovnens slik at enheten lett kan kobles fra strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt strømnettet i nødstilfelle. Hvis det ikke din lokale, autoriserte ELECTROLUX- er tilfelle, skal det være mulig å bryte serviceagent. strømforsyningen til ovnen ved å...
MILJØINFORMASJON Økologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr EMBALLASJE AVHENDING AV GAMMELT UTSTYR ELECTROLUX mikrobølgeovner krever effektiv Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending emballasje som beskyttelse under transport. ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste Kun minimalt med emballasje er brukt.
Page 110
MILJØOPLYSNINGER ........... . . 136 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers profes- sionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne.
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 111 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUG at ryge eller blive antændt. Sådan undgår du brand Du må ikke efterlade mikrobølgeovnen uden at Mikrobølgeovnen er beregnet have opsyn med den, mens den er i brug.
Page 112
Electrolux Service A/S. Du må ikke dyppe i ovnrummet eller på døren. strømforsyningsledningen eller stikket i vand eller anden væske. Du må ikke føre e) Kontroller, at strømforsy-...
Page 113
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 113 DANSK Opvarmning af drikkevarer i ansigtet og hænderne, således at dampen kan slippe ud, og du undgår at blive forbrændt. mikrobølgeovnen kan For at undgå forbrændinger resultere i forsinket kraftig skal du altid teste madens kogning, og det er derfor temperatur og røre i maden, vigtigt at være forsigtig, når...
Page 114
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 114 www.electrolux.com viden, hvis disse er blevet Andre advarsler Du må aldrig på nogen måde ændre på ovnen. overvåget eller har modtaget Ovnen er kun egnet til tilberedning af fødevarer i instruktioner i sikker brug af hjemmet og må...
• For at undgå skade på drejetallerkenen skal du sikre dig, at skåle eller beholdere løftes fri af drejetallerkenens kant, når du fjerner dem fra ovnen. Når du bestiller tilbehør, skal du nævne navnet på reservedelen og modelnavnet til din forhandler eller en autoriseret ELECTROLUX servicemedarbejder.
Page 117
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 117 DANSK Eksempel: Sådan indstiller du uret til 23:30 (24- Ovnen bipper. Displayet viser: timers ur). (Hvis du ønsker at ændre urets visning til 24 1. Åbn døren. timer, skal du trykke på knappen START/+30 2.
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 118 www.electrolux.com BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN MIKROBØLGER TILBEREDNING VEJLEDNING For at koge/optø mad i en mikrobølgeovn skal Det er vigtigt at vende, omarrangere eller røre i mikrobølgeenergien kunne gå igennem maden for at sikre jævn opvarmning.
Page 119
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 119 DANSK KOGEGREJ, DER TÅLER MIKROOVN Kogegrej Mikrobøl- Bemærkninger gesikker Alufolie/ Små stykker alufolie kan bruges til at beskytte mad, så de ikke foliebeholdere tilberedes for meget. Hold folien mindst 2 cm fra ovnens vægge, da der ellers dannes lysbuer.
Page 120
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 120 www.electrolux.com MIKROBØLGEEFFEKT Ovnen har 6 effektniveauer. Effektind- Anvendelsesforslag stilling 800 W/HØJ Bruges til hurtig tilberedning eller genopvarmning, f.eks. suppe, gryderetter, dåsemad, varme drikke, grønsager, fisk osv. 560 W Bruges til længerevarende tilberedning af mere kompakte madvarer som f.eks. steg, forloren hare og tallerkenretter samt til mere sarte retter som f.eks.
Page 121
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 121 DANSK MINUTUR PLUS & MINUS Eksempel: Indstilling af minuturet til 7 minutter. Funktionen PLUS og MINUS giver mulighed for at forøge eller reducere 1. Tryk på knappen EFFEKT 7 gange. tilberedningstiden, når du benytter de automatiske programmer.
Page 122
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 122 www.electrolux.com FLERE TILBEREDNINGSFASER AUTOMATISK TILBEREDNING & AUTOMATISK OPTØNING Der kan højest vælges 3 tilberedningsfaser i BETJENING træk, som består af den manuelle AUTOMATISK TILBEREDNING & AUTOMATISK tilberedningstid og tilstand. OPTØNING beregner automatisk den korrekte tilbered-ningsmåde og tilberedningstid.
Page 123
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 123 DANSK Automatisk Optøning Fødevarer Symbol Kød/fisk/fjerkræ Brød Eksempel: Optøning 0,2 kg Brød. 1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK optøning to gange. 2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil 0.2 i displayet.
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 124 www.electrolux.com TILBEREDNINGSTABELLER OVERSIGTER OVER AUTOMATISK TILBEREDNING & AUTOMATISK OPTØNING Automatisk Vægt Knap Procedure tilberedning (øgningsenhed)/ kogegrej Drik (Te/kaffe) 1-4 kopper • Placer koppen nær drejetallerkenens kant. 1 kop = 200 ml...
Page 125
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 125 DANSK Automatisk Vægt Knap Procedure optøning (øgningsenhed)/ kogegrej Kød/fisk/fjerkræ 0,2-0,8 kg (100 g) • Anbring maden på et tærtefad midt på Tærtefad drejetallerkenen. • Når lydsignalet lyder, skal du vende maden, omfordele den og skille den ad.
Page 126
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 126 www.electrolux.com OPSKRIFTER TIL AUTOMATISK TILBEREDNING 1. Bland ingredienserne til saucen. Fiskefilet med pikant sauce 2. Anbring fiskefileten i en rund gratinskål med 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg de tynde ender ind mod midten, og drys...
Page 127
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 127 DANSK TILBEREDNINGSOVERSIGTER Anvendte forkortelser spsk. = spiseskefuld kop = kopfuld g = gram ml = milliliter min. = minutter tsk. = teskefuld kg = kilogram l = liter cm = centimeter Opvarmning af føde- &...
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 128 www.electrolux.com Optøning & tilberedning Fødevarer Mængde Effekt Tips Hviletid Indstilling -Min- -Min- Fiskefilet 800 W 10-12 tildæk Portionsanretning 800 W 9-11 på tallerken, dæk til, rør efter 6 minutter Tilberedning af kød & fisk Fødevarer...
Page 129
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 129 DANSK Ratatouille 1. Anbring olivenolien og det knuste fed hvidløg i en skål. Tilsæt de tilberedte grønsager Redskaber: Skål med låg (2 l) undtagen artiskokhjerterne, og krydr med 5 spsk. olivenolie peber.
Page 130
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 130 www.electrolux.com Kalvekød fra zürich i flødesauce 1. Skær fileten i strimler af en fingerbreddes tykkelse. Redskaber: Skål med låg (2 l) 2. Smør fadet med smør. Læg løg og kød i fadet, læg låg på, og varm det.
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 131 DANSK VEDLIGEHOLDELSE & RENGØRING PAS PÅ: UNDLAD AT deaktivere betjeningspanelet. BENYTTE Vær forsigtig, når du gør PROFESSIONELLE betjeningspanelet rent. Brug en OVNRENSEMIDLER, klud, der kun er fugtet med DAMPRENSERE, vand, og tør forsigtigt panelet, SKUREMIDLER, SKRAPPE indtil det er rent.
Page 132
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 132 www.electrolux.com Drejetallerken og drejetallerken sokkel Tag drejetallerkenen og soklen til drejetallerkenen ud af ovnen. Vask drejetallerkenen og soklen til drejetallerkenen med en mild sæbeopløsning. Tør med en blød klud. Både drejetallerkenen og soklen til drejetallerkenen kan gå...
• Der ikke er noget i fordybningen under drejetallerkenen. Mikrobølgeovnen vil ikke • Kobl ovnen fra sikringsdåsen. slukke? • Ring til Electrolux Service A/S. Lyset i mikrobølgeovnen • Ring til Electrolux Service A/S. fungerer ikke som det skal? Det tager længere tid end •...
5. Danish CS_Electrolux Step B 03/02/2014 10:46 Page 134 www.electrolux.com INSTALLERING Mikrobølgeovnen kan monteres i position A, B, C, eller D: Position Størrelse på Position A Position B åbningen Position C Position D 560 x 550 x 360 Konventionel 462 x 300 x 350...
Page 135
Hvis stikket, som er tilsluttet ovnen, ikke passer til TILSLUTNING AF OVNEN TIL stikkontakten, skal du ringe til din lokale, STRØMFORSYNINGEN autoriserede ELECTROLUX serviceagent. • Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. Eller det skal være muligt at afbryde ovnen fra strømforsyningen ved at indsætte en...
Økologisk ansvarlig bortskaffelse af emballage og gammelt udstyr EMBALLERINGSMATERIALER BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR ELECTROLUX mikrobølgeovne kræver effektiv Gammelt udstyr bør gøres sikkert, før det emballage som beskyttelse under transport. Der bortskaffes, ved at fjerne stikket og bruges kun den nødvendige, minimale strømforsyningskablet.